2

上帝眷顾以色列

1耶和华的话临到我,说: 2“你去向耶路撒冷居民的耳朵呼喊,耶和华如此说:
  ‘你年轻时的恩爱,
  新婚时的爱情,
  你怎样在旷野,
  在未耕种之地跟随我,
  我都记得。
  3那时以色列归耶和华为圣,
  作为他初熟的土产;
  凡吞吃它的必算为有罪,
  灾祸必临到他们。
  这是耶和华说的。’”

以色列祖先的罪恶

4雅各家,以色列家的各族啊,当听耶和华的话, 5耶和华如此说:
  “你们的祖先看我有什么错处,
  竟远离我,随从那虚无的神明
  自己成为虚无呢?
  6他们并不问:
  ‘那领我们从埃及地上来,
  引导我们走过旷野、沙漠有坑洞之地,
  走过干旱死荫、无人经过、
  无人居住之地的耶和华在哪里呢?’
  7我领你们进入肥沃之地,
  使你们得吃其中的果子和美物;
  你们进入时,却使我的地玷污,
  使我的产业成为可憎的。
  8祭司从来不问:‘耶和华在哪里呢?’
  传讲律法的不认识我,
  官长违背我,
  先知藉巴力说预言,
  随从无益的东西。”

上帝谴责他的子民

  9“我因此必与你们争辩,
  也与你们的子孙争辩。
  这是耶和华说的。
  10你们且渡到基提海岛察看,
  派人往基达去留心查考,
  看可曾有过这样的事。
  11岂有一国换了它的神明吗?
  其实那不是神明!
  但我的百姓将他们的荣耀换了那无益的东西。
  12诸天哪,要因此震惊,
  颤栗,极其凄凉!
  这是耶和华说的。
  13因为我的百姓做了两件恶事:
  离弃我这活水的泉源;
  又为自己凿出水池,
  却是破裂不能储水的池子。”

以色列不忠的结局

  14以色列是仆人吗?
  是家中生的奴仆吗?
  为何成为掠物呢?
  15少壮狮子向它咆哮,大声吼叫,
  使它的地荒芜;
  城镇烧毁,无人居住。
  16挪弗人和答比匿人打破你的头颅。
  17这不是你自己招惹的吗?
  不是因耶和华-你上帝引导你行路时,
  你离弃了他吗?
  18现今你为何在埃及路上喝西曷河的水呢?
  为何在亚述路上喝大河的水呢?
  19你自己的恶必惩治你,
  你背道的事必责罚你。
  由此可知可见,你离弃耶和华-你的上帝,
  不存敬畏我的心,
  实为恶事,为苦事;
  这是万军之主耶和华说的。”

以色列拒绝敬拜耶和华

  20“你在古时折断你的轭,解开你的绳索,
  说:‘我必不事奉耶和华。’
  你在各高冈上、各青翠的树下屈身行淫。
  21然而,我栽种你为上等的葡萄树,
  全用纯正的种子;
  你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢?
  22你虽用碱、多用皂荚清洗,
  你罪孽的痕迹仍显在我面前。
  这是主耶和华说的。
  23你怎能说:
  ‘我没有玷污,没有随从巴力’?
  看看你在谷中所做的,思想你自己的所作所为;
  你是快行的独峰驼,狂奔乱闯。
  24你是野驴,习惯旷野,
  欲心发动时就呼吸急促,
  发情时谁能使它转回呢?
  凡寻找它的必不费力,
  在它的季节必能寻见它。
  25你不要弄到赤足而行,
  喉咙干渴。
  你却说:‘没有用的,
  我喜爱陌生人,
  我必随从他们。’”

以色列该受惩罚

  26“贼被捉拿,怎样羞愧,
  以色列家和他们的君王、官长、
  祭司、先知也都照样羞愧。
  27他们向木头说:‘你是我的父’;
  向石头说:‘你是生我的。’
  他们以背向我,
  不肯以面向我;
  及至遭遇患难时却说:
  ‘起来拯救我们吧!’
  28你为自己做的神明在哪里呢?
  你遭遇患难的时候,
  让它们起来拯救你吧!
  犹大啊,你神明的数目与你城的数目相等。

  29“你们为何与我争辩呢?
  你们都违背了我。
  这是耶和华说的。
  30我责打你们的儿女是徒然的,
  他们不受管教。
  你们自己的刀吞灭你们的先知,
  好像残害人的狮子。
  31这世代的人哪,
  你们要留意耶和华的话。
  我向以色列岂是旷野,
  或幽暗之地呢?
  我的百姓为何说:
  ‘我们脱离约束,不再归向你了’?
  32少女岂能忘记她的妆饰呢?
  新娘岂能忘记她的美衣呢?
  我的百姓却在无数的日子里忘记了我!

  33“你竟然如此精于求爱之道,
  可把你的门径教邪恶的女人!
  34你衣服的边上有无辜贫穷人的血,
  其实你并未发现他们挖洞进屋偷窃
  虽有这一切的事
  35你还说:‘我无辜;
  耶和华的怒气必定转离我了。’
  看哪,我必审问你;
  因你自己说:‘我没有犯罪。’
  36你为何东奔西跑改变你的道路呢?
  你必因埃及蒙羞,
  像从前因亚述蒙羞一样。
  37你也必两手抱头离开这里;
  因为耶和华已经弃绝你所倚靠的,
  你不能因他们而得顺利。”

2

God’s Case Against Israel

1Moreover the word of the Lord came to me, saying,
  2“Go and cry in the hearing of Jerusalem, saying, ‘Thus says the Lord:
   “I remember you,
   The kindness of your youth,
   The love of your betrothal,
   When you went after Me in the wilderness,
   In a land not sown.
   3Israel was holiness to the Lord,
   The firstfruits of His increase.
   All that devour him will offend;
   Disaster will come upon them,” says the Lord.’ ”
4Hear the word of the Lord, O house of Jacob and all the families of the house of Israel. 5Thus says the Lord:
  “What injustice have your fathers found in Me,
   That they have gone far from Me,
   Have followed idols,
   And have become idolaters?
   6Neither did they say, ‘Where is the Lord,
   Who brought us up out of the land of Egypt,
   Who led us through the wilderness,
   Through a land of deserts and pits,
   Through a land of drought and the shadow of death,
   Through a land that no one crossed
   And where no one dwelt?’
   7I brought you into a bountiful country,
   To eat its fruit and its goodness.
   But when you entered, you defiled My land
   And made My heritage an abomination.
   8The priests did not say, ‘Where is the Lord?’
   And those who handle the law did not know Me;
   The rulers also transgressed against Me;
   The prophets prophesied by Baal,
   And walked after things that do not profit.
  9“Therefore I will yet bring charges against you,” says the Lord,
   “And against your children’s children I will bring charges.
   10For pass beyond the coasts of Cyprus and see,
   Send to Kedar and consider diligently,
   And see if there has been such athing.
   11Has a nation changed its gods,
   Which arenot gods?
   But My people have changed their Glory
   For what does not profit.
   12Be astonished, O heavens, at this,
   And be horribly afraid;
   Be very desolate,” says the Lord.
   13“For My people have committed two evils:
   They have forsaken Me, the fountain of living waters,
   And hewn themselves cisterns—broken cisterns that can hold no water.
  14Is Israel a servant?
   Is he a homeborn slave?
   Why is he plundered?
   15The young lions roared at him, and growled;
   They made his land waste;
   His cities are burned, without inhabitant.
   16Also the people of Noph and Tahpanhes
   Have broken the crown of your head.
   17Have you not brought this on yourself,
   In that you have forsaken the Lord your God
   When He led you in the way?
   18And now why take the road to Egypt,
   To drink the waters of Sihor?
   Or why take the road to Assyria,
   To drink the waters of the River?
   19Your own wickedness will correct you,
   And your backslidings will rebuke you.
   Know therefore and see that it is an evil and bitter thing
   That you have forsaken the Lord your God,
   And the fear of Me is not in you,”
   Says the Lord God of hosts.
  20“For of old I have broken your yoke and burst your bonds;
   And you said, ‘I will not transgress,’
   When on every high hill and under every green tree
   You lay down, playing the harlot.
   21Yet I had planted you a noble vine, a seed of highest quality.
   How then have you turned before Me
   Into the degenerate plant of an alien vine?
   22For though you wash yourself with lye, and use much soap,
   Yet your iniquity is marked before Me,” says the Lord God.
  23“How can you say, ‘I am not polluted,
   I have not gone after the Baals’?
   See your way in the valley;
   Know what you have done:
   You are a swift dromedary breaking loose in her ways,
   24A wild donkey used to the wilderness,
   That sniffs at the wind in her desire;
   In her time of mating, who can turn her away?
   All those who seek her will not weary themselves;
   In her month they will find her.
   25Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst.
   But you said, ‘There is no hope.
   No! For I have loved aliens, and after them I will go.’
  26“As the thief is ashamed when he is found out,
   So is the house of Israel ashamed;
   They and their kings and their princes, and their priests and their prophets,
   27Saying to a tree, ‘You are my father,’
   And to a stone, ‘You gave birth to me.’
   For they have turned their back to Me, and not their face.
   But in the time of their trouble
   They will say, ‘Arise and save us.’
   28But where are your gods that you have made for yourselves?
   Let them arise,
   If they can save you in the time of your trouble;
   For according to the number of your cities
   Are your gods, O Judah.
  29“Why will you plead with Me?
   You all have transgressed against Me,” says the Lord.
   30“In vain I have chastened your children;
   They received no correction.
   Your sword has devoured your prophets
   Like a destroying lion.
  31“O generation, see the word of the Lord!
   Have I been a wilderness to Israel,
   Or a land of darkness?
   Why do My people say, ‘We are lords;
   We will come no more to You’?
   32Can a virgin forget her ornaments,
   Or a bride her attire?
   Yet My people have forgotten Me days without number.
  33“Why do you beautify your way to seek love?
   Therefore you have also taught
   The wicked women your ways.
   34Also on your skirts is found
   The blood of the lives of the poor innocents.
   I have not found it by secret search,
   But plainly on all these things.
   35Yet you say, ‘Because I am innocent,
   Surely His anger shall turn from me.’
   Behold, I will plead My case against you,
   Because you say, ‘I have not sinned.’
   36Why do you gad about so much to change your way?
   Also you shall be ashamed of Egypt as you were ashamed of Assyria.
   37Indeed you will go forth from him
   With your hands on your head;
   For the Lord has rejected your trusted allies,
   And you will not prosper by them.