3

Đức Chúa Jêsus Christ cao trọng hơn Môi-se

1 Bởi cớ đó, hỡi anh em thánh, là kẻ dự phần ơn trên trời gọi, hãy suy kỹ đến sứ giả và thầy tế lễ thượng phẩm mà chúng ta tin theo, tức là Đức Chúa Jêsus, 2 Ngài đã trung tín với Đấng đã lập Ngài, cũng như Môi-se trung tín với cả nhà Chúa vậy. 3 Vì Ngài đã được xưng là đáng vinh hiển cao trọng hơn Môi-se, chẳng khác nào thợ cất nhà được tôn trọng hơn chính cái nhà. 4 Vả, chẳng có một cái nhà nào không phải bởi có người dựng nên; mà Đấng đã dựng nên muôn vật, ấy là Đức Chúa Trời. 5 Còn về Môi-se, người đã trung tín trong cả nhà Chúa, như một kẻ tôi tớ, gọi đến làm chứng về điều ngày sau sẽ được rao giảng. 6 Nhưng Đấng Christ thì trung tín như con trai quản trị nhà Chúa; mà nhà Chúa tức là chúng ta, miễn là chúng ta giữ vững vàng cho đến cuối cùng lòng tin chắc và trông cậy, là sự chúng ta lấy làm vinh hiển.

Phải giữ cho khỏi cứng lòng và chẳng tin

7 Cho nên, như Đức Thánh Linh phán rằng:
 Ngày nay nếu các ngươi nghe tiếng Ngài,
8 Thì chớ cứng lòng, như lúc nổi loạn,
 Là ngày thử Chúa trong đồng vắng,
9 Là nơi tổ phụ các ngươi thấy công việc ta làm trong bốn mươi năm,
 Mà còn thử để dò xét ta!
10 Nhân đó, ta giận dòng dõi nầy,
 Và phán rằng: Lòng chúng nó lầm lạc luôn,
 Chẳng từng biết đường lối ta.
11 Nầy là lời thề mà ta lập trong cơn thạnh nộ, rằng:
 Chúng nó sẽ chẳng hề vào sự yên nghỉ của ta!
12 Hỡi anh em, hãy giữ lấy, kẻo ai trong anh em có lòng dữ và chẳng tin mà trái bỏ Đức Chúa Trời hằng sống chăng. 13 Nhưng hằng ngày anh em hãy khuyên bảo lẫn nhau, đang khi còn gọi là “Ngày nay,” hầu cho trong anh em không ai bị tội lỗi dỗ dành mà cứng lòng. 14 Vì chúng ta đã được dự phần với Đấng Christ, miễn là giữ lòng tin ban đầu của chúng ta cho vững bền đến cuối cùng, 15 trong khi còn nói rằng:
 Ngày nay nếu các ngươi nghe tiếng Ngài,
 Thì chớ cứng lòng, như lúc nổi loạn,
16 Vả, ai là kẻ nghe tiếng Ngài rồi nổi loạn, há chẳng phải những người nhờ Môi-se dẫn ra khỏi xứ Ê-díp-tô sao? 17 Đức Chúa Trời đã giận ai trong bốn mươi năm? Há chẳng phải giận những kẻ phạm tội, mà thây họ đã ngã trong đồng vắng sao? 18 Ngài lại thề với ai rằng không được vào sự yên nghỉ của Ngài? Há chẳng phải với những người không vâng lời sao? 19 Vả, chúng ta thấy những người ấy không thể vào đó được vì cớ không tin.

3

Yesu Zoux Gauh Hlo Mose

1Sienx Giduc nyei gorx-youz aac, meih mbuo benx Tin-Hungh heuc daaih nyei mienh. Oix zuqc hnamv taux Yesu, dongh ziux mbuo nyiemc nyei jauv zoux ⟨gong-zoh⟩ yaac zoux domh sai mienh wuov dauh. 2Yesu ziepc zuoqv nyei zoux paaiv ninh daaih wuov dauh nyei gong, hnangv Mose ziepc zuoqv nyei weic Tin-Hungh nyei biauv zong mienh zoux gong. 3Yesu yaac puix duqv mienh taaih gauh camv Mose, hnangv gomv biauv zaangc duqv mienh taaih ninh gauh camv taaih ninh gomv nyei biauv. 4Mouz norm biauv m'daaih maaih laanh mienh gomv. Mv baac maanc muotc se Tin-Hungh ganh zeix daaih. 5Mose ziepc zuoqv nyei zoux bou tengx Tin-Hungh nyei biauv zong mienh weic zoux zorng-zengx gorngv Tin-Hungh nqa'haav hingv oix gorngv nyei sic. 6Mv baac Giduc zoux Dorn ziepc zuoqv nyei gunv Tin-Hungh nyei biauv zong mienh. Se gorngv mbuo bungx laangc sienx wuonv mbuo maaih lamh hnamv oix duqv nyei, mbuo ziouc benx Tin-Hungh nyei biauv zong mienh.

Tin-Hungh Nyei Mienh Duqv Hitv Kuonx

7Wuov nyungc, hnangv Singx Lingh gorngv nor,
  “Se gorngv meih mbuo ih hnoi haiz Tin-Hungh gorngv nyei waac,
   8maiv dungx zoux hnyouv ngaengc
  hnangv meih mbuo nyei ong-taaix yiem deic-bung-huaang ngaengc jienv
   seix Tin-Hungh wuov nzunc nor.
  9Feix ziepc hnyangx gu'nyuoz
   meih mbuo nyei ong-taaix buatc yie zoux nyei jauv,
    mv baac ninh mbuo corc cuoqv yie, seix yie.
  10Yie ziouc nouz haic wuov doic mienh yaac gorngv,
   ‘Ninh mbuo nyei hnyouv zanc-zanc maiv oix gan yie.
    Ninh mbuo yaac maiv hiuv duqv yie nyei jauv.’
  11Yie qiex jiez haic, ziouc houv jienv gorngv,
   ‘Ninh mbuo yietc liuz maiv duqv bieqc yie nyei hitv kuonx dorngx.’+”
12Zuangx gorx-youz aac, oix zuqc faix fim, yiem meih mbuo naaic maiv dungx bun haaix dauh maaih orqv hnyouv, maiv sienx ziouc leih ziangh jienv nyei Tin-Hungh. 13Meih mbuo oix zuqc hnoi-hnoi laanh kuinx laanh, da'faanh corc maaih dongh mienh heuc, “Ih Hnoi” nyei hnoi, weic maiv bun meih mbuo haaix dauh zuqc zuiz nduov ninh hnyouv ngaengc. 14Se gorngv mbuo sienx wuonv taux daauh taux mueiz hnangv yiem gorn sienx wuov nor, mbuo ziouc caux Giduc maaih buonc.
15Ging-Sou gorngv,
  “Se gorngv meih mbuo ih hnoi haiz Tin-Hungh gorngv nyei waac,
   maiv dungx zoux hnyouv ngaengc hnangv meih mbuo nyei ong-taaix
    ngaengc jienv Tin-Hungh wuov nzunc nor.”
16Haiz Tin-Hungh nyei waac mv baac corc cuoqv ninh wuov deix se dongh haaix deix? Dongh Mose dorh cuotv I^yipv Deic-Bung wuov deix yietc zungv maiv zeiz? 17Tin-Hungh nouz feix ziepc hnyangx wuov deix dongh haaix deix? Dongh baamz zuiz zuqc guangc sei yiem deic-bung-huaang wuov deix maiv zeiz? 18Dongh Tin-Hungh houv jienv gorngv, “Ninh mbuo yietc liuz maiv duqv bieqc yie oix bun ninh mbuo hitv kuonx nyei dorngx” wuov deix waac, ninh gorngv haaix deix mienh? Se dongh ngaengc jienv maiv muangx ninh wuov deix. 19Hnangv naaic, mbuo hiuv duqv ninh mbuo maiv duqv bieqc hitv kuonx nyei dorngx se laaix ninh mbuo maiv sienx.