1

Lời đạt và chào thăm

1 Phao-lô, kẻ tù của Đức Chúa Jêsus Christ, và Ti-mô-thê, anh em chúng ta, gởi cho Phi-lê-môn, là người rất yêu dấu và cùng làm việc với chúng ta, 2 cùng cho Áp-bi là người chị em, A-chíp, là bạn cùng đánh trận, lại cho Hội thánh nhóm họp trong nhà anh: 3 nguyền xin anh em được ân điển và sự bình an ban cho bởi Đức Chúa Trời, Cha chúng ta, và bởi Đức Chúa Jêsus Christ!

Đức tin và lòng thương yêu của Phi-lê-môn

4 Tôi cảm tạ Đức Chúa Trời tôi, hằng ghi nhớ anh trong lời cầu nguyện, 5 vì nghe nói anh có lòng yêu thương và đức tin trong Đức Chúa Jêsus và cùng các thánh đồ. 6 Tôi cầu xin Ngài rằng đức tin đó, là đức tin chung cho chúng ta, được có hiệu nghiệm, khiến người ta biết ấy là vì Đấng Christ mà mọi điều lành được làm trong chúng ta. 7 Vả, hỡi anh, tôi đã được vui mừng yên ủi lắm bởi lòng yêu thương của anh, vì nhờ anh mà lòng các thánh đồ được yên ủi.

Phao-lô vì Ô-nê-sim cầu xin

8 Vậy nên, dầu trong Đấng Christ, tôi có quyền truyền dạy anh việc nên làm, 9 song vì lòng yêu thương của anh, nên tôi nài xin thì hơn. Tôi, Phao-lô, đã già rồi, hiện nay lại vì Đức Chúa Jêsus Christ chịu tù nữa, 10 tôi vì con tôi đã sanh trong vòng xiềng xích, tức là Ô-nê-sim, mà nài xin anh; 11 ngày trước người không ích gì cho anh, nhưng bây giờ sẽ ích lắm, và cũng ích cho tôi nữa: tôi sai người về cùng anh, 12 người như lòng dạ tôi vậy.
13 Tôi vốn muốn cầm người ở lại cùng tôi, đặng thế cho anh mà giúp việc tôi trong cơn vì Tin lành chịu xiềng xích. 14 Nhưng tôi không muốn làm điều gì mà chưa được anh đồng ý, hầu cho điều lành anh sẽ làm chẳng phải bởi ép buộc, bèn là bởi lòng thành. 15 Vả, có lẽ người đã tạm xa cách anh, cốt để anh nhận lấy người mãi mãi, 16 không coi như tôi mọi nữa, nhưng coi hơn tôi mọi, coi như anh em yêu dấu, nhứt là yêu dấu cho tôi, huống chi cho anh, cả về phần xác, cả về phần trong Chúa nữa!
17 Vậy nếu anh coi tôi là bạn hữu anh, thì hãy nhận lấy người như chính mình tôi vậy. 18 Nhược bằng người có làm hại anh hoặc mắc nợ anh điều chi, thì hãy cứ kể cho tôi. 19 Tôi, Phao-lô, chính tay tôi viết điều nầy: sẽ trả cho anh, --- còn anh mắc nợ tôi về chính mình anh thì không nhắc đến. --- 20 Phải, hỡi anh, ước chi tôi được nhận sự vui vẻ nầy bởi anh trong Chúa; anh hãy làm cho tôi được thỏa lòng trong Đấng Christ. 21 Tôi viết cho anh, đã tin chắc anh hay vâng lời, biết anh sẽ làm quá sự tôi nói đây.

Phao-lô sẽ trở về

22 Nhân thể hãy liệu sắm nhà trọ cho tôi, vì tôi mong rằng nhờ anh em cầu nguyện, sẽ được trở về cùng anh em.
23 Ê-pháp-ra, là bạn đồng tù trong Đức Chúa Jêsus Christ với tôi, có lời thăm anh, 24 Mác, A-ri-tạc, Đê-ma và Lu-ca, cùng là bạn cùng làm việc với tôi cũng vậy.
25 Nguyền xin ân điển của Đức Chúa Jêsus Christ ở với tâm thần anh em!

1

问候

1为基督耶稣被囚的保罗,同弟兄提摩太,写信给我们所亲爱的同工腓利门 2亚腓亚姊妹,和我们的战友亚基布,以及在你家里的教会。 3愿恩惠、平安从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们!

腓利门的爱心和信心

4我在祷告中记念你的时候,常为你感谢我的上帝, 5因听说你对众圣徒的爱心,和你对主耶稣的信心。 6愿你与人分享信心的时候,能产生功效,让人知道我们所行的各样善事都是为基督做的。 7弟兄啊,由于你的爱心,我得到极大的快乐和安慰,因为众圣徒的心从你得到舒畅。

保罗为阿尼西谋请求

8虽然我靠着基督能放胆吩咐你做该做的事, 9可是像我这上了年纪的保罗,现在又是为基督耶稣被囚的,宁可凭着爱心求你, 10就是为我在捆锁中所生的儿子阿尼西谋求你。 11从前他与你没有益处,但如今与你我都有益处。 12我现在打发他回到你那里去,他是我心肝。 13我本来有意将他留下,在我为福音所受的捆锁中替你伺候我。 14但不知道你的意见,我不愿意这样做,好使你的善行不是出于勉强,而是出于自愿。 15他暂时离开你,也许是要让你永远得着他, 16不再是奴隶,而是高过奴隶,是亲爱的弟兄;对我确实如此,何况对你呢!无论在肉身或在主里更是如此。
17所以,你若以我为同伴,就接纳他,如同接纳我一样。 18他若亏负你,或欠你什么,都算在我的账上吧, 19我必偿还。这是我—保罗亲笔写的。我并不用对你说,甚至你自己也亏欠我呢! 20弟兄啊,希望你使我在主里因你得益处,让我的心在基督里得到舒畅。
21我写信给你,深信你必顺服,知道你所要做的,必过于我所说的。 22此外,还请给我预备住处,因为我盼望藉着你们的祷告,必蒙恩回到你们那里去。

最后的问安

23为基督耶稣与我一同坐监的以巴弗问候你。 24我的同工马可亚里达古底马路加也都问候你。 25主耶稣基督的恩与你们的灵同在。