148

宣召萬有讚美耶和華

  1哈利路亞!

  你們要從天上讚美耶和華,
   在高處讚美他!
  2他的眾使者啊,要讚美他!
   他的諸軍啊,都要讚美他!

  3太陽月亮啊,要讚美他!
   放光的星宿啊,都要讚美他!
  4天上的天和天上的水啊,
   你們都要讚美他!

  5願這些都讚美耶和華的名!
   因他一吩咐就都造成。
  6他將這些設定,直到永永遠遠;
   他訂了律例,不能廢去。

  7你們哪,都當讚美耶和華:
   地上一切所有的,大魚和深洋,
  8火和冰雹,雪和霧氣,
   成就他命令的狂風,
  9大山和小山,
   結果子的樹木和一切香柏樹,
  10野獸和一切牲畜,
   昆蟲和飛鳥,
  11世上的君王和萬民,
   領袖和世上所有的審判官,
  12少年和少女,
   老人和孩童,
  13願這些都讚美耶和華的名!
   因為獨有他的名被尊崇,他的榮耀在天地之上。
  14他高舉自己百姓的角,
   使他的聖民以色列人,就是與他相近的百姓得榮耀

  哈利路亞!

148

Txhua Yam Nyob Hauv Ntiajteb Qhuas Tus TSWV

  1Cia li qhuas tus TSWV!

  Nej cov uas nyob saum ntuj, cia li qhuas tus TSWV!
  2Tagnrho nws cov timtswv, cia li qhuas nws,
  tagnrho nws cov tubrog saum ntuj, cia li qhuas nws.

  3Lub hnub thiab lub hli, cia li qhuas nws,
  tej hnubqub uas ci ntsa iab, cia li qhuas nws.
  4Ntuj ceebtsheej thiab tej dej uas
   nyob saum nruab ntug, cia li qhuas nws.

  5Ib puas tsav yam cia li qhuas tus TSWV lub npe!
  Nws hais kom muaj, ces tej no txawm tshwmsim tuaj;
  6twb yog nws hais tej no thiaj nyob
   ruaj khov qhov qub chaw mus ibtxhis,
  thiab tej ntawd yeej tsis hla tus TSWV tej lus li.

  7Dej hiavtxwv thiab ib puas tsav yam
   tsiaj uas nyob hauv hiavtxwv,
  cia li tuaj hauv ntiajteb no qhuas
   tus TSWV;
  8xoblaim thiab lawg, daus thiab huab,
  thiab cua daj cua dub cia li mloog tus TSWV tej lus.

  9Tej pov roob thiab tej hauv roob,
   tej ntoo uas txi txiv thiab tej havzoov,
   cia li qhua tus TSWV;
  10txhua yam tsiaj, tsiaj nyeg thiab
   tsiaj qus,
  nabqa thiab tej noog, cia li qhuas
   tus TSWV.

  11Tej vajntxwv thiab txhua haivneeg,
  vajntxwv cov tub thiab tej nomtswv, cia li qhuas tus TSWV;
  12tej tub ntxhais hluas, tej laus
  thiab tej menyuam yaus, cia li qhuas
   tus TSWV ib yam nkaus.

  13Ib puas tsav yam no cia li qhuas
   tus TSWV lub npe!
  Nws lub npe muaj koob meej dua
   txhua lub npe huv tibsi,
  nws lub tshwjchim nyob puv nkaus
   hauv ntiajteb thiab saum ntuj.
  14Tus TSWV ua rau nws haivneeg muaj zog heev,
  nws haivneeg txhua tus puavleej qhuas nws,
  haivneeg ntawd yog cov Yixalayees uas nws hlub kawg nkaus.

  Cia li qhuas tus TSWV!