16

The Hope of the Faithful, and the Messiah’s Victory

A Michtam of David.
  1Preserve me, O God, for in You I put my trust.
  2O my soul, you have said to the Lord,
   “You are my Lord,
   My goodness is nothing apart from You.”
   3As for the saints who are on the earth,
   “They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
  4Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;
   Their drink offerings of blood I will not offer,
   Nor take up their names on my lips.
  5O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup;
   You maintain my lot.
   6The lines have fallen to me in pleasant places;
   Yes, I have a good inheritance.
  7I will bless the Lord who has given me counsel;
   My heart also instructs me in the night seasons.
   8I have set the Lord always before me;
   Because He is at my right hand I shall not be moved.
  9Therefore my heart is glad, and my glory rejoices;
   My flesh also will rest in hope.
   10For You will not leave my soul in Sheol,
   Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
   11You will show me the path of life;
   In Your presence is fullness of joy;
   At Your right hand are pleasures forevermore.

16

Klei Y-Đawit wah Lač hŏng Klei Knang kơ Yêhôwa

Klei mmuñ hđăp Y-Đawit.
  1Ơ Aê Diê kâo, mgang kâo bĕ, kyuadah kâo kđap hlăm ih.
  2Kâo lač kơ Yêhôwa, Ih jing Khua Yang kâo;
   kâo amâo mâo klei jăk ôh mơ̆ng pô mkăn.
  3Phung doh jăk hlăm lăn ala jing phung arăng mpŭ,
   hlăm diñu kâo mâo jih klei mơak.
  4Phung ruah tui hlue yang mkăn srăng bi lar klei ênguôt;
   kâo amâo srăng myơr êrah ôh kơ diñu,
   kâo amâo srăng blŭ anăn diñu ôh hŏng ƀăng kƀông kâo.

  5Yêhôwa jing ngăn dưn kâo ruah leh, leh anăn atŏ kâo mnăm;
   ih yơh kiă kriê klei hdĭp kâo.
  6Knông lăn pioh kơ kâo jing siam snăk,
   sĭt nik kâo mâo ngăn dưn jăk.

  7Kâo bi mni kơ Yêhôwa, pô kčĕ kơ kâo;
   Wăt êjai mmăt mlam ai tiê kâo mtô kơ kâo.
  8 Kâo pioh Yêhôwa ti anăp kâo nanao;
   kyuadah ñu dôk tĭng hnuă kâo,
   kâo amâo srăng mgei ôh.
  9Kyuanăn yơh ai tiê kâo mơak, ai mĭn kâo hơ̆k kdơ̆k;
   asei mlei kâo srăng dôk hơĭt hŏng klei êđăp ênang.
  10 Kyuadah ih amâo srăng lui ôh mngăt kâo hlăm Ƀuôn Phung Djiê,
   kăn brei rei Pô Doh Jăk ih tuôm ƀuh klei brŭ rai.
  11Ih brei kâo thâo bĭt leh êlan klei hdĭp;
   ti anăp ih mâo klei hơ̆k mơak êbeh dlai;
   ti kngan hnuă ih mâo klei jăk mơak nanao hlŏng lar.