2

上帝所拣选的君王

  1列国为什么争闹?
   万民为什么图谋虚妄?
  2世上的君王都站稳,
   臣宰一同算计,
   要对抗耶和华,
   对抗他的受膏者:
  3“我们要挣脱他们的捆绑,
   脱去他们的绳索。”

  4那坐在天上的必讥笑,
   主必嗤笑他们。
  5那时,他要在怒中责备他们,
   在烈怒中惊吓他们:
  6“我已经在锡安-我的圣山
   膏立了我的君王。”

  7我要传耶和华的圣旨,
   他对我说:“你是我的儿子,
   我今日生了你。
  8你求我,我就将列国赐你为基业,
   将地极赐你为田产。
  9你必用铁杖打破他们,
   把他们如同陶匠的瓦器摔碎。”

  10现在,君王啊,应当谨慎!
   世上的审判官哪,要听劝戒!
  11当存敬畏的心事奉耶和华,
   又当战兢而快乐。
  12当亲吻儿子,免得他发怒,
   你们就在半途中灭亡,
   因为他的怒气快要发作。
  凡投靠他的,都是有福的。

2

Tus Vajntxwv uas Vajtswv Xaiv

  1Vim li cas txhua haivneeg tuav hauv ntxeev siab?
  Vim li cas cov pejxeem tuav tswvyim
   ua tej uas tsis muaj qabhau?
  2Lawv cov vajntxwv los ntxeev siab,
   thiab lawv tej nomtswv
  tuaj txoos ua ke tuav tswvyim tawmtsam tus TSWV
  thiab tawmtsam tus vajntxwv uas tus TSWV xaiv.
  3Lawv hais tias, “Cia peb nyob ywj
   siab tsis txhob cia nkawd kav peb,
  thiab cia peb khiav tawm ntawm nkawd kev tswjhwm.”

  4Tus TSWV nyob saum nws lub
   zwmtxwv saum ntuj luag lawv plig,
  thiab thuam lawv tej tswvyim uas tsis muaj qabhau.
  5Nws ntuas lawv npautaws vog thiab nws txojkev chim
   ua rau lawv ceeb ras pes dheev.
  6Nws hais tias, “Kuv tsa kuv tus vajntxwv
   rau saum lub Roob Xi-oos uas yog kuv lub roob dawbhuv lawm.”

  7Tus vajntxwv hais tias, “Kuv yuav
   qhia tej lus uas tus TSWV hais tseg cia.
  Nws hais rau kuv li no: ‘Koj yog kuv tus tub,
   hnub no mus kuv yog koj txiv lawm.
  8Cia li thov, kuv yuav muab txhua
  haivneeg cob rau koj, tagnrho lub
   ntiajteb no yuav yog koj tug.
  9Koj yuav muab ib tug qws hlau los kav lawv,
  koj yuav ntaus lawv tawg ntsoog
   ntxaws ib yam li tej laujkaub av.’ ”

  10Nej cov uas yog vajntxwv, nej cia li
   mloog tej lus qhuab ntuas no,
  nej cov uas kav lub ntiajteb, nej cia li
   kawm zaj no.
  11Nej cia li muab lub siab dawb paug ua tus TSWV
  tes haujlwm thiab paub ntshai nws,
  12cia li txo hwjchim thiab txhos
   caug ntua pehawm nws,
  lossis yuav cia nws chim sai rau nej,
   thiab ua kom nej tuag tamsim.
  Txhua tus uas mus thov nws ua tus
   tsomkwm thiaj yuav tau kev kaj siab lug.