37

大卫的诗。

义人和恶人的结局

  1不要为作恶的心怀不平,
   也不要嫉妒那行不义的人。
  2因为他们如草快被割下,
   又如绿色的嫩草快要枯干。

  3你当倚靠耶和华而行善,
   安居地上,以他的信实为粮;
  4又当以耶和华为乐,
   他就将你心里所求的赐给你。

  5当将你的道路交托耶和华,
   并倚靠他,他就必成全。
  6他要使你的公义如光发出,
   使你的公平明如正午。

  7你当安心倚靠耶和华,耐性等候他,
   不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。

  8当止住怒气,离弃愤怒;
   不要心怀不平,以致作恶。
  9因为作恶的必被剪除;
   惟有等候耶和华的必承受土地。

  10还有片时,恶人要归于无有;
   你就是细察他的住处,也不存在。
  11但谦卑的人必承受土地,
   以丰盛的平安为乐。

  12恶人设谋要害义人,
   向他咬牙。
  13但主必笑他,
   因见他受罚的日子将要来到。

  14恶人刀已出鞘,弓已上弦,
   要砍倒困苦贫穷的人,
   要杀害行为正直的人。
  15他们的刀必刺入自己的心,
   他们的弓必折断。

  16一个义人所有的虽少,
   强过许多恶人的富余。
  17因为恶人的膀臂必折断;
   但耶和华扶持义人。

  18耶和华知道完全人的日子,
   他们的产业要存到永远。
  19他们在患难的时候必不致羞愧,
   在饥荒的日子必得饱足。

  20恶人却要灭亡。
   耶和华的仇敌要像草地的华美
   他们要毁灭,在烟中消失

  21恶人借贷却不偿还;
   义人恩待人,并且施舍。
  22蒙耶和华赐福的必承受土地;
   他所诅咒的必被剪除。

  23义人的脚步为耶和华所稳定;
   他的道路,耶和华也喜爱。
  24他虽失脚也不致全身仆倒,
   因为耶和华搀扶他的手。

  25我从前年幼,现在年老,
   却未见过义人被弃,
   也未见过他的后裔求乞。
  26他常常恩待人,借贷给人,
   他的后裔也必蒙福。

  27你当离恶行善,
   就可永远安居。
  28因为耶和华喜爱公平,
   不撇弃他的圣民,
   他们永蒙保佑;
  但恶人的后裔必被剪除。
  29义人必承受土地,
   永居其上。

  30义人的口发出智慧,
   他的舌头讲说公平。
  31上帝的律法在他心里,
   他的步伐总不摇动。

  32恶人窥探义人,
   想要杀他。
  33耶和华必不把他交在恶人手中,
   当审判的时候,也不定他的罪。

  34你当等候耶和华,遵守他的道,
   他就抬举你,使你承受土地;
   你必看到恶人被剪除。

  35我见过恶人大有势力,
   高耸如本地青翠的树木。
  36有人从那里经过,看哪,他已不存在,
   我寻找他,却寻不着了。

  37你要细察那完全人,观看那正直人,
   因为和平的人有好结局。
  38至于罪人,必一同灭绝,
   恶人的结局必被剪除。

  39义人得救是出于耶和华,
   在患难时耶和华作他们的避难所。
  40耶和华帮助他们,解救他们;
   他解救他们脱离恶人,把他们救出来,
   因为他们投靠他。

37

The Heritage of the Righteous and the Calamity of the Wicked

A Psalm of David.
  1Do not fret because of evildoers,
   Nor be envious of the workers of iniquity.
   2For they shall soon be cut down like the grass,
   And wither as the green herb.
  3Trust in the Lord, and do good;
   Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
   4Delight yourself also in the Lord,
   And He shall give you the desires of your heart.
  5Commit your way to the Lord,
   Trust also in Him,
   And He shall bring it to pass.
   6He shall bring forth your righteousness as the light,
   And your justice as the noonday.
  7Rest in the Lord, and wait patiently for Him;
   Do not fret because of him who prospers in his way,
   Because of the man who brings wicked schemes to pass.
   8Cease from anger, and forsake wrath;
   Do not fret—it only causes harm.
  9For evildoers shall be cut off;
   But those who wait on the Lord,
   They shall inherit the earth.
   10For yet a little while and the wicked shall be no more;
   Indeed, you will look carefully for his place,
   But it shall be no more.
   11But the meek shall inherit the earth,
   And shall delight themselves in the abundance of peace.
  12The wicked plots against the just,
   And gnashes at him with his teeth.
   13The Lord laughs at him,
   For He sees that his day is coming.
   14The wicked have drawn the sword
   And have bent their bow,
   To cast down the poor and needy,
   To slay those who are of upright conduct.
   15Their sword shall enter their own heart,
   And their bows shall be broken.
  16A little that a righteous man has
   Is better than the riches of many wicked.
   17For the arms of the wicked shall be broken,
   But the Lord upholds the righteous.
  18The Lord knows the days of the upright,
   And their inheritance shall be forever.
   19They shall not be ashamed in the evil time,
   And in the days of famine they shall be satisfied.
   20But the wicked shall perish;
   And the enemies of the Lord,
   Like the splendor of the meadows, shall vanish.
   Into smoke they shall vanish away.
  21The wicked borrows and does not repay,
   But the righteous shows mercy and gives.
   22For those blessed by Him shall inherit the earth,
   But those cursed by Him shall be cut off.
  23The steps of a good man are ordered by the Lord,
   And He delights in his way.
   24Though he fall, he shall not be utterly cast down;
   For the Lord upholds him with His hand.
  25I have been young, and now am old;
   Yet I have not seen the righteous forsaken,
   Nor his descendants begging bread.
   26He is ever merciful, and lends;
   And his descendants are blessed.
  27Depart from evil, and do good;
   And dwell forevermore.
   28For the Lord loves justice,
   And does not forsake His saints;
   They are preserved forever,
   But the descendants of the wicked shall be cut off.
   29The righteous shall inherit the land,
   And dwell in it forever.
  30The mouth of the righteous speaks wisdom,
   And his tongue talks of justice.
   31The law of his God is in his heart;
   None of his steps shall slide.
  32The wicked watches the righteous,
   And seeks to slay him.
   33The Lordwill not leave him in his hand,
   Nor condemn him when he is judged.
  34Wait on the Lord,
   And keep His way,
   And He shall exalt you to inherit the land;
   When the wicked are cut off, you shall see it.
   35I have seen the wicked in great power,
   And spreading himself like a native green tree.
   36Yet he passed away, and behold, he was no more;
   Indeed I sought him, but he could not be found.
  37Mark the blameless man, and observe the upright;
   For the future of that man is peace.
   38But the transgressors shall be destroyed together;
   The future of the wicked shall be cut off.
  39But the salvation of the righteous is from the Lord;
   He is their strength in the time of trouble.
   40And the Lord shall help them and deliver them;
   He shall deliver them from the wicked,
   And save them,
   Because they trust in Him.