8

The Glory of the Lord in Creation

To the Chief Musician. On the instrument of Gath. A Psalm of David.
  1O Lord, our Lord,
   How excellent is Your name in all the earth,
   Who have set Your glory above the heavens!
  2Out of the mouth of babes and nursing infants
   You have ordained strength,
   Because of Your enemies,
   That You may silence the enemy and the avenger.
  3When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
   The moon and the stars, which You have ordained,
   4What is man that You are mindful of him,
   And the son of man that You visit him?
   5For You have made him a little lower than the angels,
   And You have crowned him with glory and honor.
  6You have made him to have dominion over the works of Your hands;
   You have put all things under his feet,
   7All sheep and oxen—
   Even the beasts of the field,
   8The birds of the air,
   And the fish of the sea
   That pass through the paths of the seas.
  9O Lord, our Lord,
   How excellent is Your name in all the earth!

8

大衛的詩。交給聖詠團長,用迦特樂器。

上帝的榮耀和人的尊貴

  1耶和華-我們的主啊,
   你的名在全地何其美!

  你將你的榮耀彰顯於天
  2你因敵人的緣故,
   從孩童和吃奶的口中建立了能力,
   使仇敵和報仇的閉口無言。

  3我觀看你手指所造的天,
   並你所陳設的月亮星宿。
  4人算甚麼,你竟顧念他!
   世人算甚麼,你竟眷顧他!

  5你使他比上帝微小一點,
   賜他榮耀尊貴為冠冕。
  6-8你派他管理你手所造的,
   使萬物,就是一切的牛羊、
   田野的牲畜、空中的鳥、海裏的魚,
   凡游在水裏的,都服在他的腳下。

  
  9耶和華-我們的主啊,
   你的名在全地何其美!