1

耶和华呼唤子民归向他

1大流士王第二年八月,耶和华的话临到易多的孙子,比利家的儿子撒迦利亚先知,说: 2“耶和华曾向你们祖先大发烈怒。 3你要对以色列人说,万军之耶和华如此说:你们要转向我,这是万军之耶和华说的,我就转向你们,这是万军之耶和华说的。 4不要效法你们的祖先。从前的先知呼叫他们说:‘万军之耶和华如此说,当回转离开你们的恶道恶行。’他们却不听,也不顺从我。这是耶和华说的。 5你们的祖先在哪里呢?那些先知能永远存活吗? 6然而我的言语和律例,就是我所吩咐我仆人众先知的,岂不临到你们的祖先吗?他们就回转,说:万军之耶和华定意按我们的所作所为对待我们,他也已经照样行了。”

马的异象

7大流士第二年十一月,就是细罢特月二十四日,耶和华的话临到易多的孙子,比利家的儿子撒迦利亚先知,说: 8“我夜间观看,看哪,有一人骑着红马,站在洼地的番石榴树中间。在他身后有红色、褐色和白色的马。” 9我说:“主啊,这是什么意思?”与我说话的天使说:“我要指示你这是什么意思。” 10那站在番石榴树中间的人回答说:“这是奉耶和华差遣,在遍地巡逻的。” 11他们对站在番石榴树中间耶和华的使者说:“我们在遍地巡逻,看哪,全地都安息平静。”
12于是,耶和华的使者说:“万军之耶和华啊,你恼恨耶路撒冷犹大的城镇已经七十年了,你不施怜悯要到几时呢?” 13耶和华就用美善的话和安慰的话回答那与我说话的天使。 14与我说话的天使对我说:“你要宣告,万军之耶和华如此说:我为耶路撒冷而妒忌,为锡安大大妒忌。 15我非常恼怒那享安逸的列国,因我从前稍微恼怒,他们就越发加害。 16所以耶和华如此说:现在我回到耶路撒冷,仍要施怜悯,我的殿要重建在其中,准绳必拉在耶路撒冷之上。这是万军之耶和华说的。 17你要再宣告,万军之耶和华如此说:我的城镇要再度繁荣发达。耶和华必再安慰锡安,拣选耶路撒冷。”

角的异象

18我举目观看,看哪,有四只角。 19我问那与我说话的天使:“这是什么意思?”他对我说:“这是击散犹大以色列耶路撒冷的角。” 20耶和华又把四个匠人指给我看。 21我问:“这些人来做什么呢?”他说:“那是击散犹大的角,使人不敢抬头;但这些匠人前来威吓列国,打掉列国的角,因为他们举起角来击散犹大地。”

1

Hu kom rov los cuag Yawmsaub

1Lub yim hli xyoo ob uas Dali‑a ua vajntxwv mas Yawmsaub hais lus tuaj rau Xekhaliya uas ua xibhwb cev Vajtswv lus. Nws txiv yog Npelekhiya, nws yawg yog Idau.
2“Yawmsaub npau taws heev rau nej tej laus poj koob yawg koob kawg li. 3Vim li no koj cia li hais rau lawv tias, Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais li no tias, ‘Nej cia li rov los cuag kuv. ’ Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais tias ‘Kuv kuj yuav los cuag nej. ’ Tej lus no yog Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais ntag. 4Tsis txhob ua raws li nej tej laus poj koob yawg koob uas cov xibhwb cev Vajtswv lus txheej thaum ub twb tshaj tawm rau lawv tias, ‘Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus twb hais li no tias, Cia li tig kiag ntawm nej txojkev phem thiab tej kev phem uas nej ua rov los. Lawv yeej tsis mloog tsis quav ntsej kuv tej lus. ’ Yawmsaub hais li no ntag. 5Nej tej laus poj koob yawg koob dua twg lawm? Cov xibhwb cev Vajtswv lus nev, lawv tseem muaj txojsia nyob ib txhis lov? 6Tiamsis kuv tej lus thiab kuv tej kab ke uas kuv cob rau cov xibhwb cev kuv lus uas yog kuv cov tub qhe tsis tau los raug nej poj koob yawm txiv lov? Lawv thiaj ntxeev dua siab tshiab thiab hais tias, ‘Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus npaj tseg tias nws yuav ua li cas rau peb pauj tej uas peb ua mas nws kuj ua raws li ntawd rau peb ntag.’ ”

Ua yog toog pom nees

7Hnub tim nees nkaum plaub lub kaum ib hlis xyoo ob uas Dali‑a ua vajntxwv yog lub hli Senpas mas Yawmsaub hais lus tuaj rau Xekhaliya uas ua xibhwb cev Vajtswv lus. Nws txiv yog Npelekhiya, nws yawg yog Idau.
8Hmo ntuj kuv txawm ua yog toog pom ib tug txivneej caij ib tug nees liab sawv nres nroos hauv nruab nrab cov txiv ntoo roj uas nyob ntawm kwj hav. Muaj ib tug nees liab ib tug nees liab dub thiab ib tug nees dawb nyob ntawm tus ntawd qub qab. 9Ces kuv txawm nug hais tias, “Yawg hlob, tej no yog dabtsi?” Tus tubtxib saum ntuj uas nrog kuv hais lus thiaj hais rau kuv tias, “Kuv yuav qhia rau koj paub tias yog dabtsi.” 10Tus txivneej uas sawv nres nroos hauv nruab nrab cov txiv ntoo roj thiaj hais tias, “Cov no yog cov uas Yawmsaub txib mus tshuaj saib thoob plaws lub ntiajteb.” 11Mas lawv cov ntawd txawm hais rau Yawmsaub tus tubtxib saum ntuj uas sawv hauv cov txiv ntoo roj hais tias, “Peb twb mus tshuaj saib thoob plaws ntiajteb lawm mas lub ntiajteb nyob ntsiag to.”
12Mas Yawmsaub tus tubtxib txawm hais tias, “Au Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus, koj yuav tsis khuvleej lub nroog Yeluxalees thiab Yuda tej moos ntev li cas uas koj chim rau tau xya caum xyoo lawm?” 13Yawmsaub teb ib co zoo lus nplij siab rau tus tubtxib saum ntuj uas nrog kuv hais lus. 14Tus tubtxib saum ntuj uas nrog kuv hais lus thiaj hais rau kuv tias, “Cia li qw hais tias Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais li no tias, ‘Kuv khib xeeb lub nroog Yeluxalees thiab Xi‑oo heev kawg li. 15Thiab kuv chim heev rau cov tebchaws uas tau zoo nyob kawg li, vim yog thaum kuv chim me me xwb lawv tseem ua rau tej xwm txheej phem loj zuj zus tuaj. ’ 16Vim li no Yawmsaub thiaj hais tias, ‘Kuv rov qab los nyob rau hauv Yeluxalees thiab khuvleej lawv lawm. Yuav ua dua kuv lub tuam tsev qhov ntawd thiab yuav cab hlua ntsuas saum lub nroog Yeluxalee. ’ 17Cia li rov qw hais tias Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais li no tias, ‘Kuv tej moos yuav rov vam meej nplua nuj kawg nkaus dua thiab Yawmsaub yuav rov nplij Xi‑oo thiab rov xaiv Yeluxalees ua nws li.’ ”

Ob txwm kub thiab plaub tug Kws hlau

18Kuv tsa muag ntsia mas pom dheev plaub tug kub. 19Kuv txawm nug tus tubtxib saum ntuj uas nrog kuv hais lus hais tias, “Tej no yog dabtsi?” Nws thiaj teb kuv tias, “Tej no yog cov kub uas nrau Yuda thiab Yixayee thiab Yeluxalees tawg ua sab ua sua.” 20Yawmsaub ua rau kuv pom plaub tug Kws hlau. 21Ces kuv txawm nug tias, “Cov Kws hlau no tuaj ua dabtsi?” Nws teb hais tias, “Cov kub no yog cov uas tuaj nrau Yuda tawg ua sab ua sua tsis muaj leejtwg tsa taus taubhau li. Cov Kws hlau yog cov uas tuaj ua rau cov kub no ntshai, thiab yuav muab cov kub no rhuav tshem ntawm tej tebchaws uas tsa kub tuaj nrau Yuda tebchaws tawg tag.”