4

Dòng dõi Giu-đa và Si-mê-ôn

1 Con trai của Giu-đa là Phê-rết, Hết-rôn, Cạt-mi, Hu-rơ và Sô-banh.
2 Rê-a-gia, con trai Sô-banh sanh Gia-hát; Gia-hát sanh A-hu-mai và La-hát. Ấy là các họ hàng của dân Xô-ra-tít.
3 Đây là con cháu của A-bi-Ê-tam: Gít-rê-ên, Dít-ma và Di-ba; em gái họ Ha-sê-lê-bô-ni. 4 Lại có Phê-nu-ên, là tổ phụ của Ghê-đô, và Ê-xe, tổ phụ của Hu-sa. Ấy là con cháu của Hu-rơ, con trưởng nam của Ép-ra-ta, tổ phụ của Bết-lê-hem.
5 A-su-rơ, tổ phụ của Thê-cô-a, lấy hai vợ là Hê-lê-a và Na-a-ra. 6 Na-a-ra sanh A-hu-xam, Hê-phe, Thê-mê-ni, và A-hách-tha-ri. 7 Ấy là các con trai của Na-a-ra. Con trai của Hê-lê-a là Xê-rết, Xô-ha, và Ết-nan. 8 Ha-cốt sanh A-núp, Hát-xô-bê-ba, và dòng A-ha-hên, con Ha-rum.
9 Gia-bê được tôn trọng hơn anh em mình; mẹ người đặt tên là Gia-bê, vì nói rằng: Ta sanh nó trong sự đau đớn. 10 Gia-bê khấn nguyện với Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên rằng: Chớ chi Chúa ban phước cho tôi, mở bờ cõi tôi rộng lớn; nguyện tay Chúa phù giúp tôi, giữ tôi được khỏi sự dữ, hầu cho tôi chẳng buồn rầu! Đức Chúa Trời bèn ban cho y như sự người cầu nguyện.
11 Kê-lúp, anh em của Su-ha, sanh Mê-hia, tổ phụ của Ê-tôn. 12 Ê-tôn sanh nhà Ra-pha, Pha-sê-a, và Tê-hi-na, tổ tiên của dân thành Na-hách. Ấy là những người Rê-ca.
13 Con trai của Kê-na là Ốt-ni-ên và Sê-ra-gia. Con trai của Ốt-ni-ên là Ha-thát. 14 Mê-ô-nô-thai sanh Óp-ra; Sê-ra-gia sanh Giô-áp, tổ phụ của các người ở trũng thợ mộc, vì họ đều là thợ mộc.
15 Các con trai của Ca-lép, cháu của Giê-phu-nê, là Y-ru, Ê-la, và Na-am, cùng những con trai của Ê-la và Kê-na. 16 Con trai của Giê-ha-lê-le là Xíp, Xi-pha, Thi-ria, và A-sa-rên. 17 Con trai của E-xơ-ra là Giê-the, Mê-rết, Ê-phe, và Gia-lôn. Vợ của Mê-rết sanh Mi-ri-am, Sa-mai, và Dít-bác, tổ phụ của Ếch-tê-mô-a. 18 Vợ người là dân Giu-đa, sanh Giê-rệt, tổ phụ của Ghê-đô, Hê-be, tổ phụ của Sô-cô, và Giê-cu-ti-ên, tổ phụ của Xa-nô-a. Ấy là con cháu của Bi-thia, con gái của Pha-ra-ôn, mà Mê-rết cưới lấy. 19 Con trai của vợ Hô-đia, chị em Na-ham, là cha của Kê-hi-la, người Gạc-mít, và Ếch-tê-mô-a, người Ma-ca-thít. 20 Con trai của Si-môn là Am-nôn, Ri-na, Bên-Ha-nan, và Ti-lôn. Con trai của Di-si là Xô-hết và Bên-Xô-hết.
21 Con cháu Sê-la, con trai Giu-đa, là Ê-rơ, tổ phụ của Lê-ca, La-ê-đa, tổ phụ của Ma-rê-sa, và các họ hàng về dòng dõi Ách-bê-a, là kẻ dệt vải gai mịn; 22 có Giô-kim, và những người Cô-xê-ba, Giô-ách, và Sa-ráp, là người cai trị đất Mô-áp, cùng Gia-su-bi-Lê-chem. Ấy là điều cổ tích. 23 Những người nầy là thợ gốm, ở tại Nê-ta-im, và Ghê-đê-ra; chúng ở gần vua mà làm công việc người.
24 Con trai của Si-mê-ôn là Nê-mu-ên, Gia-min, Gia-ríp, Xê-ra, Sau-lơ; 25 Sa-lum, con trai của Sau-lơ, Míp-sam, con trai của Sa-lum, và Mích-ma, con trai của Míp-sam. 26 Con trai của Mích-ma là Ham-mu-ên, con trai của Ham-mu-ên là Xa-cu, con trai của Xa-cu là Si-mê-i. 27 Còn Si-mê-i có mười sáu con trai và sáu con gái; song anh em người không đông con; cả họ hàng chúng sánh với số người Giu-đa thì kém. 28 Chúng ở tại Bê-e-Sê-ba, tại Mô-la-đa, tại Ha-xa-Sua, 29 tại Bi-la, tại Ê-xem, và tại Tô-lát; 30 Lại ở tại Bê-tu-ên, Họt-ma, và Xiếc-lác; 31 ở tại Bết-Ma-ca-bốt, Hát-sa-Su-sim, Bết-Bi-rê, và tại Sa-a-ra-im. Ấy là các thành của chúng cho đến đời vua Đa-vít. 32 Chúng cũng có năm hương thôn, là Ê-tam, A-in, Rim-môn, Tô-ken, và A-san, 33 cùng các thôn ấp bốn phía của các hương thôn nầy cho đến Ba-anh. Ấy là chỗ ở và gia phổ của chúng.
34 Lại Mê-sô-báp, Giam-léc, Giô-sa, con trai của A-ma-xia; 35 Giô-ên và Giê-hu, là con trai Giô-xơ-bia, cháu Sê-ra-gia, chắt A-si-ên; 36 lại có Ê-li-ô-ê-nai, Gia-cô-ba, Giê-sô-hai-gia, A-sa-gia, A-đi-ên, Giê-si-mi-ên, Bê-na-gia, 37 Xi-xa, con trai của Si-phi, cháu của A-lôn, chắt của Giê-đa-gia, chít của Sim-ri, là con trai của Sê-ma-gia. 38 Những người kể từng tên nầy là trưởng tộc trong họ mình, tông tộc chúng thì thêm lên rất nhiều. 39 Chúng sang qua Ghê-đô, đến bên phía đông của trũng, để kiếm đồng cỏ cho đoàn súc vật mình. 40 Chúng bèn thấy đồng cỏ tươi tốt; còn đất thì rộng rãi, yên lặng và bình an; khi trước dòng dõi Cham ở đó. 41 Những người đã kể tên trước đây, trong đời Ê-xê-chia; vua nước Giu-đa, kéo đến đánh các trại quân của chúng, và những người Ma-ô-nít ở đó, tuyệt hết họ, chiếm lấy đất, và ở thay vào cho đến ngày nay; bởi vì tại đó có đồng cỏ để nuôi bầy súc vật của họ. 42 Trong dòng Si-mê-ôn có năm trăm người tiến đến núi Sê-i-rơ; các quan cai họ là Phê-la-tia, Nê-a-ria, Rê-pha-gia, và U-xi-ên; ấy là các con trai của Di-si. 43 Chúng đánh người A-ma-léc còn sót lại, rồi ở đó cho đến ngày nay.

4

Yu^ndaa Nyei Bungh Buonc

1Yu^ndaa nyei dorn maaih Beletv, Hetv^lon, Kaanmi, Hu^aa caux So^mbaan.
2So^mbaan nyei dorn, Le^aa^yaa, zoux Yaa^haatc nyei die, Yaa^haatc zoux Aa^hu^mai caux Laa^haatv nyei die. Naaiv se Solaa Mienh nyei bungh buonc.
3Edaam nyei dorn maaih Yitv^le^en, Itc^maa caux Itc^mbaatc. Ninh mbuo nyei muoc heuc Hatv^se^len^po^ni. 4Be^nu^en zoux Ge^ndo nyei die, E^se zoux Husaa nyei die.
Naaiv se Mbetc^le^hem nyei die, E^faa^taa nyei dorn-hlo, Huwaa, nyei dorn.
5Te^ko^aa nyei die, Atc^hu, maaih i dauh auv, mbuox heuc Helaa caux Naa^aa^laa.
6Naa^aa^laa yungz Aa^hutc^saam, Hefe, Te^me^ni caux Haa^aa^hatc^taa^li bun ninh. Naaiv se Naa^aa^laa nyei zeiv-fun.
7Helaa nyei dorn maaih Ce^e^letv, Itc^haa, Etc^naan 8caux Kotc. Kotc zoux Aanupv caux So^mbe^mbaa nyei die yaac zoux Haalum nyei dorn, Aa^haanx^hen, nyei bungh buonc nyei ong-taaix.
9Yaa^mbetc yiem zuangx muoz-doic duqv mienh gauh taaih jiex. Ninh nyei maa tengx ninh cuotv mbuox heuc Yaa^mbetc, weic zuqc ninh gorngv, “Yungz nyei ziangh hoc yie mun kouv haic.” 10Yaa^mbetc heuc jienv tov I^saa^laa^en nyei Tin-Hungh, “Tov ceix fuqv bun yie, bun yie nyei gapv-jaaix jangv jienv cuotv. Tov bun meih nyei buoz caux yie yiem, beu jienv yie biaux ndutv yietc zungv naanc zingh ziouc maiv zuqc diev mun.” Tin-Hungh yaac ei jienv ninh tov nyei waac zoux.
11Su^haa nyei gorx, Kaalepv, zoux Me^hi nyei die. Me^hi zoux Etc^ton nyei die. 12Etc^ton zoux Mbetc Laafaa, Baa^se^aa caux Te^hinx^naa nyei die. Te^hinx^naa zoux Naa^haatc nyei die. Naaiv deix mienh se Lekaa Mungv nyei mienh.
13Kenatv nyei dorn maaih Otc^ni^en caux Se^lai^aa.
Otc^ni^en nyei dorn maaih Haataatv caux Me^o^no^tai.
14Me^o^no^tai zoux O^faa^laa nyei die.
Se^lai^aa zoux Yo^aapc nyei die, Yo^aapc zoux Ge Haa^laa^sim nyei die. Hnangv naaiv heuc weic zuqc maaih buoz-dauh nyei zaangc mienh yiem wuov norm dorngx.
15Ye^fun^ne nyei dorn, Kaalepv, nyei dorn maaih I^lu, Elaa caux Naa^am. Elaa nyei dorn maaih Kenatv.
16Ye^haan^le^len nyei dorn maaih Sipc^aa, Sifaa, Ti^li^yaa caux Aa^saax^len.
17Etc^laa nyei dorn maaih Ye^te, Meletv, Efe, caux Yaalon. Meletv maaih dauh auv yungz Miliem, Sammai caux Etc^te^mo^aa nyei die, Itc^mbaa. 18Naaiv se Meletv longc Faalo Hungh nyei sieqv, Mbi^ti^yaa, duqv daaih nyei fu'jueiv. Meletv nyei Yu^ndaa Mienh auv yungz Ge^ndo nyei die, Yeletv, caux Soko nyei die, He^mbe, caux Saax^no^aa nyei die, Ye^ku^ti^en.
19Ho^ndi^yaa nyei auv, Naa^ham nyei muoc nyei dorn maaih Gelem Mienh nyei ong-taaix, Ke^i^laa, caux Maa^aa^katv Mienh nyei ong-taaix, Etc^te^mo^aa.
20Siqv^mon nyei dorn maaih Amnon, Linnaa, Mben Haanan caux Tilon.
Itc^i nyei dorn maaih So^hetc caux Mben So^hetv.
21Yu^ndaa nyei dorn se Qelaa. Qelaa nyei dorn maaih Lekaa nyei die, E^aa caux Maa^le^saa nyei die, Laa^aa^ndaa caux yietc zungv yiem Mbetc Atc^mbe^aa zoux la'maah ndie nyei mienh nyei bungh buonc. 22Ko^se^mbaa nyei mienh, Yokim, caux Yo^aatc caux Saax^laapv, dongh yiem Mo^apc Mienh caux Mbetc^le^hem gunv wuov dauh. (Naaiv se yiem loz-hnoi fiev nyei sou-daan zorqv cuotv daaih.) 23Naaiv deix mienh yiem Ne^taa^im caux Ge^nde^laa zoux nanv nie zaangc. Ninh mbuo yiem wuov yaac tengx hungh diex zoux gong.

Si^me^on Nyei Zeiv-Fun

24Si^me^on nyei dorn maaih Ne^mu^en, Yaamin, Yaalipv, Zelaa caux Saa^un.
25Saa^un nyei dorn se Sanlum, Sanlum nyei dorn, Mipv^samx, Mipv^samx nyei dorn, Mitv^maa.
26Mitv^maa nyei dorn se Ham^mu^en, Ham^mu^en nyei dorn, Sakc^ge, Sakc^ge nyei dorn, Si^me^i.
27Si^me^i maaih ziepc luoqc dauh dorn, juqv dauh sieqv, mv baac ninh nyei gorx, ninh nyei youz maiv maaih fu'jueiv camv. Si^me^on Fingx ziouc maiv ndongc Yu^ndaa Fingx hiaangx. 28Si^me^on Mienh yiem Mbe^e^qe^mbaa, Mo^laa^ndaa, Haasaan Su^aan, 29Mbin^haa, Esem, Tolatv, 30Mbe^tu^en, Homaa, Sikc^laakv 31Mbetc Maan^kaa^mbotc, Haasaan Sux^simx, Mbetc Mbili caux Saa^aa^laa^im. Naaiv benx ninh mbuo nyei zingh taux Ndaawitv zoux hungh nyei ziangh hoc. 32Weih gormx nyei laangz maaih Edaam, Aayin, Limmon, Token caux Aaqan. Se biaa norm zingh. 33Yaac maaih weih naaiv deix norm-norm zingh nyei fiuv-laangz mingh taux Mbaa^aa^latv. Naaiv se ninh mbuo liepc nguaaz-gorn nyei dorngx. Ninh mbuo yaac fiev douh zong daan.
34Maaih Me^so^mbapc, Yamlekv, Aa^maa^si^yaa nyei dorn, Yosaa, 35Yo^en caux Ye^hu. Ye^hu se Yo^si^mbi^yaa nyei dorn, Yo^si^mbi^yaa se Aa^si^en nyei dorn, Aa^si^en se Se^lai^aa nyei dorn. 36Yaac maaih E^li^o^nai, Yaa^aa^ko^mbaa, Ye^so^haa^yaa, Aa^saax^yaa, Aa^ndi^en, Ye^si^mi^en, Mbe^nai^yaa, 37caux Zizaa. Zizaa se Sifi nyei dorn, Sifi se Anlon nyei dorn, Anlon se Ye^ndaa^yaa nyei dorn, Ye^ndaa^yaa se Simli nyei dorn, Simli se Se^mai^aa nyei dorn.
38Fiev gu'nguaaic naaiv deix yietc zungv mbuox se ziux bungh buonc nyei bieiv zeiv. Ninh mbuo nyei douh zong hiaangx jienv faaux camv. 39Ninh mbuo cuotv mingh taux Ge^ndo ga'hlen, wuov norm horngz nyei dong bung maengx, lorz miev-ciangv yungz ninh mbuo nyei ngongh guanh yungh guanh. 40Ninh mbuo lorz duqv miev-ciangv yaauc nyei, jangv nyei, baengh orn sekv nzieqc nyei. Zinh ndaangc maaih deix Haam Mienh yiem wuov deix dorngx.
41Fiev jienv naaiv deix mienh nyei mbuox doix zuqc He^se^ki^yaa zoux Yu^ndaa nyei hungh nyei ziangh hoc. Ninh mbuo mborqv yiem ndopv-liuh nyei Haam Mienh caux yiem wuov nyei Me^u^nim Mienh, zorqv ninh mbuo mietc nzengc taux ih jaax hnoi. Ninh mbuo ziouc yiem njiec naaiv norm dorngx weic zuqc maaih miev-ciangv longx haic bungx ninh mbuo nyei yungh guanh. 42Naaiv deix Si^me^on Mienh maaih hmz baeqv dauh faaux Se^i mbong-aiv dorngx. Dorh nyei mienh se Itc^i nyei dorn, Be^laa^ti^yaa, Ne^aa^li^yaa, Le^fai^yaa caux Utc^si^en. 43Ninh mbuo daix nzengc biaux cuotv zengc njiec nyei Aa^maa^lekv Mienh yaac yiem wuov taux ih jaax hnoi.