5

Sự quở trách

1 Chớ quở nặng người già cả, nhưng hãy khuyên dỗ họ như cha, còn kẻ trẻ thì như anh em, 2 đàn bà có tuổi cũng như mẹ, bọn thiếu nữ như chị em, mà phải lấy cách thanh sạch trọn vẹn.

Đàn bà góa

3 Hãy kính những người đàn bà góa thật là góa. 4 Nhưng nếu bà góa có con hoặc cháu, thì con cháu trước phải học làm điều thảo đối với nhà riêng mình và báo đáp cha mẹ; vì điều đó đẹp lòng Đức Chúa Trời, 5 Người thật góa ở một mình, đã để lòng trông cậy nơi Đức Chúa Trời, ngày đêm bền lòng cầu nguyện nài xin. 6 Nhưng về phần kẻ ưa sự vui chơi, thì dẫu sống cũng như chết. 7 Hãy nhắc lại những điều đó cho họ, hầu cho họ không chỗ trách được. 8 Ví bằng có ai không săn sóc đến bà con mình, nhứt là không săn sóc đến người nhà mình, ấy là người chối bỏ đức tin, lại xấu hơn người không tin nữa.
9 Cho được ghi tên vào sổ đàn bà góa, thì người đàn bà phải đủ sáu mươi tuổi, vốn chỉ có một chồng mà thôi, 10 phải là người được tiếng khen vì việc phước đức mình, như đã nuôi con cái, đãi đằng khách lạ, rửa chân thánh đồ, cứu giúp kẻ khốn nạn, và làm đủ các việc phước đức. 11 Nhưng hãy từ chối những đàn bà góa còn trẻ quá; vì lúc thú vui xui họ lìa khỏi Đấng Christ, thì họ muốn lấy chồng, 12 bội lời thệ ước ban đầu mà chuốc lấy điều quở trách vào mình. 13 Đó là vì họ hay ở không, quen thói chạy nhà nầy sang nhà khác; nào những họ ở không thôi đâu, lại còn thày lay thóc mách, hay nói những việc không đáng nói nữa. 14 Vậy ta muốn những gái góa còn trẻ nên lấy chồng, sanh con cái, cai trị nhà mình, khỏi làm cớ cho kẻ thù nghịch nói xấu. 15 Vì đã có một vài bà góa bội đi mà theo quỉ Sa-tan.
16 Nếu tín đồ nào có đàn bà góa trong nhà mình, thì phải giúp đỡ họ, cho khỏi lụy đến Hội thánh, hầu cho Hội thánh có thể giúp đỡ những người thật góa.

Quyền lợi các trưởng lão

17 Các trưởng lão khéo cai trị Hội thánh thì mình phải kính trọng bội phần, nhứt là những người chịu chức rao giảng và dạy dỗ. 18 Vì Kinh thánh rằng: Ngươi chớ khớp miệng con bò đương đạp lúa; và người làm công thì đáng được tiền công mình. 19 Đừng chấp một cái đơn nào kiện một trưởng lão mà không có hai hoặc ba người làm chứng. 20 Kẻ có lỗi, hãy quở trách họ trước mặt mọi người, để làm cho kẻ khác sợ.

Các qui tắc khác

21 Trước mặt Đức Chúa Trời, trước mặt Đức Chúa Jêsus Christ, và trước mặt các thiên sứ được chọn, ta răn bảo con giữ những điều đó, đừng in trí trước, phàm việc gì cũng chớ tây vị bên nào. 22 Đừng vội vàng đặt tay trên ai, chớ hề nhúng vào tội lỗi kẻ khác; hãy giữ mình cho thanh sạch.
23 Đừng chỉ uống nước luôn; nhưng phải uống một ít rượu, vì cớ tì vị con, và con hay khó ở.
24 Có người thì tội lỗi bị bày tỏ và chỉ người đó ra trước khi phán xét; còn có người thì sau rồi mới bị bày tỏ ra. 25 Các việc lành cũng vậy: có việc thì bày ra, lại có việc thì không bày ra, mà sau rồi cũng không giấu kín được.

5

Tes haujlwm uas saib xyuas cov ntseeg

1Tsis txhob cem tus yawg laus twg, tiamsis ntuas nws zoo ib yam yog koj txiv. Cia li saib cov hluas ib yam li yog koj kwvtij, 2thiab saib cov pojniam laus ib yam li yog koj niam, thiab saib cov pojniam uas tseem hluas ib yam li yog koj tus muam ntawm lub siab dawb huv.
3Cia li saib taus cov poj ntsuam uas tsis muaj chaw vam khom leejtwg. 4Yog tus poj ntsuam twg muaj tub ki xeeb ntxwv, kuj cia cov menyuam ntawd kawm paub ua raws li Vajtswv hais rau lawv tsev neeg ua ntej thiab ua pauj lawv niam lawv txiv tej txiaj ntsig, vim qhov uas ua li no hum Vajtswv lub siab. 5Tus poj ntsuam uas tsis muaj chaw vam uas nyob ib leeg xwb nws yeej vam ntsoov thiab taij thov thiab thov Vajtswv pab nruab hnub hmo ntuj tsis tu li. 6Tiamsis tus poj ntsuam uas tsis tsheej haj txawm yog nws tseem ciaj los kuj tiv li tuag lawm. 7Cia li qhia tej no rau lawv xwv lawv thiaj tsis raug thuam. 8Yog leejtwg tsis yug nws cov kwvtij thiab qhov loj tsis yug nws tsev neeg, tus ntawd twb tso kev ntseeg tseg lawm, nws tseem phem dua tus uas tsis tau ntseeg thiab.
9Cia li nce npe cov poj ntsuam uas hnub nyoog tsis qes dhau rau caum xyoo thiab yuav tib zaug txiv tej npe rau hauv phau ntawv xwb. 10Tus pojniam ntawd yuav tsum yog tus uas muaj koob meej rau qhov uas ua haujlwm zoo xws li muaj siab tu menyuam, nyiam txais qhua, ntxuav cov xov dawb kotaw, pab cov neeg txom nyem thiab siv zog ua txhua yam haujlwm zoo. 11Tiamsis tsis txhob nce cov poj ntsuam hluas hluas npe rau hauv ntawv, vim tias thaum lawv txojkev ntshaw ua rau lawv tso Khetos tseg lawv kuj xav yuav txiv dua, 12ces lawv thiaj muaj txim vim yog tsis ua raws li uas cog lus cia ua ntej lawd. 13Dua li ntawd lawv tseem xyaum ua neeg tub nkeeg, nyiam mus cuav zej cuav zos, thiab tsis yog tub nkeeg xwb tseem taug xaiv thiab tab kaum lwm tus thiab hais tej lus uas tsis tsim nyog hais. 14Vim li no kuv thiaj xav kom cov poj ntsuam hluas hluas rov yuav txiv, muaj menyuam, saib vaj saib tsev xwv yeeb ncuab thiaj tsis tau kev thuam. 15Rau qhov muaj qee leej yuam kev raws dab Xatas mus lawm. 16Yog cov pojniam uas ntseeg leejtwg muaj txheeb ze ua poj ntsuam, kuj cia nws pab yug lawv cov ntawd. Tsis txhob cia ua nra rau pawg ntseeg xwv pawg ntseeg thiaj pab tau cov poj ntsuam uas tsis muaj chaw vam tiag tiag.
17Cia li suav tias cov saib xyuas pawg ntseeg uas kav zoo tsim nyog tau tshav ntuj ob npaug, yimhuab tsim nyog muab rau cov uas siv zog piav Vajtswv txojlus thiab qhuab qhia, 18rau qhov Vajtswv txojlus sau cia hais tias, “Thaum nyuj tabtom tsuj qeb tsuj mog, tsis txhob muab tawb looj nyuj qhov ncauj,” thiab “Tus tub zog tsim nyog tau nws li nqe zog.” 19Tsis txhob ntseeg tej lus uas iab hiam tus saib xyuas cov ntseeg twg, yuav yog muaj ob leeg lossis peb leeg ua timkhawv thiaj ntseeg xwb. 20Cov uas tseem ua txhaum, koj cia li ntuas lawv tab meeg sawvdaws, kom lwm tus thiaj paub ntshai. 21Kuv nkaw lus rau koj tab meeg Vajtswv thiab tab meeg Yexus Khetos thiab tab meeg cov tubtxib saum ntuj uas xaiv cia lawd kom koj tuav rawv tej lus no cia tsis txhob saib leejtwg ntsej muag thiab tsis txhob tuaj leejtwg tog. 22Tsis txhob maj muab tes npuab tsa leejtwg, thiab tsis txhob koom nrog lwm tus ua txhaum. Cia li tsom kwm koj tus kheej kom dawb huv mus li.
23Tsis txhob haus dej xwb, tiamsis koj yuav tsum haus mentsis cawv txiv hmab thiaj pab tau koj lub plab thiab pab qhov uas koj pheej muaj mob.
24Qee leej tej kev txhaum mas tshwm los meej tamsid mas coj ncaj nraim mus raug txiav txim uas nyob tom hauv ntej. Tiamsis lwm tus tej kev txhaum tshwm los meej rau yav tom qab. 25Qhov uas ua zoo kuj yuav tshwm los meej ib yam nkaus thiab, txawm yog qee yam tsis tau tshwm los thaum ntawd los yuav muab npog cia mus li tsis tau.