4

The Light of Christ’s Gospel

1Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart. 2But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God. 3But even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing, 4whose minds the god of this age has blinded, who do not believe, lest the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should shine on them. 5For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus’ sake. 6For it is the God who commanded light to shine out of darkness, who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Cast Down but Unconquered

7But we have this treasure in earthen vessels, that the excellence of the power may be of God and not of us. 8We arehard-pressed on every side, yet not crushed; we are perplexed, but not in despair; 9persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed— 10always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus also may be manifested in our body. 11For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. 12So then death is working in us, but life in you.
13And since we have the same spirit of faith, according to what is written, “I believed and therefore I spoke,” we also believe and therefore speak, 14knowing that He who raised up the Lord Jesus will also raise us up with Jesus, and will present us with you. 15For all things are for your sakes, that grace, having spread through the many, may cause thanksgiving to abound to the glory of God.

Seeing the Invisible

16Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. 17For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory, 18while we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal.

4

Jaaix Nyei Ga'naaiv Dapv Nie-Ongx Gu'nyuoz

1Tin-Hungh korv-lienh yie mbuo, bun yie mbuo maaih naaiv nyungc gong zoux, yie mbuo ziouc maiv namx hnyouv. 2Yie mbuo simv nqoi beic ndiev, nyaiv haic nyei sic. Yie mbuo maiv zoux guv guaix nyei jauv nduov mienh, yaac maiv aaux Tin-Hungh nyei waac gorngv jaav. Daaux nzuonx yie mbuo gorngv zien leiz mengh nyei, yaac dorng jienv Tin-Hungh oix zoux horpc zuangx mienh nyei hnyouv. 3Se gorngv yie mbuo zunh nyei kuv fienx se hnangv maaih ndie buang jienv bun mienh maiv mengh baeqc nor, se kungx buang jienv bun zuqc mietc nyei mienh maiv mengh baeqc hnangv. 4Ninh mbuo maiv sienx weic zuqc gunv baamh gen wuov dauh mienv nyei hungh, Saadaan, bun ninh mbuo nyei hnyouv hmuangx, maiv mengh baeqc. Ninh nqaeqv jienv maiv bun kuv fienx nyei njang ziux ninh mbuo. Naaiv kuv fienx se gorngv Giduc, dongh zuangv Tin-Hungh wuov dauh, nyei njang-laangc. 5Yie mbuo maiv zeiz zunh yie mbuo ganh. Yie mbuo zunh nyei se Yesu Giduc zoux Ziouv, yie mbuo yaac weic Yesu Giduc zoux meih mbuo nyei bou. 6Weic zuqc Tin-Hungh, dongh bun njang yiem hmuangx ziux cuotv daaih wuov dauh, bun ninh nyei njang ziux jienv yie mbuo nyei hnyouv. Ninh nyei njang bun yie mbuo hiuv duqv Tin-Hungh nyei njang-laangc, dongh yiem Giduc nyei hmien ziux cuotv daaih nyei njang-laangc.
7Mv baac yie mbuo se hnangv nie-ongx yaac maaih naaiv nyungc jaaix nyei ga'naaiv dapv jienv gu'nyuoz, bun cing hlo jiex nyei domh qaqv se yiem Tin-Hungh daaih, maiv zeiz yiem yie mbuo daaih. 8Yie mbuo zuqc nyungc-nyungc kuonx naanh mv baac maiv suei. Maaih ziangh hoc yie mbuo maiv hiuv duqv hnangv haaix nor zoux mv baac corc maaih lamh hnamv nyei. 9Zuqc mienh zoux doqc mv baac Tin-Hungh maiv guangc yie mbuo. Zuqc mborqv king mv baac maiv daic. 10Yie mbuo nyei sin zanc-zanc buangh zuqc haih daic nyei sic hnangv Yesu zuqc daic nor, yie mbuo nyei sin ziouc bun mienh zieqv duqv Yesu ziangh jienv nyei. 11Yie mbuo ziangh seix zaangc zanc-zanc weic Yesu zuqc buangh haih daic nyei sic weic bun ninh nyei maengc yiem yie mbuo haih daic nyei sin biux mengh cuotv daaih. 12Hnangv naaic, daic nyei qaqv yiem yie mbuo gu'nyuoz zoux gong, mv baac bun mienh duqv ziangh jienv nyei qaqv yiem meih mbuo gu'nyuoz zoux gong.
13Yie mbuo maaih hnyouv sienx hnangv fiev jienv Ging-Sou wuov dauh gorngv nor. Ninh gorngv,
  “Weic zuqc yie sienx, yie cingx daaih gorngv.”
Yie mbuo yaac sienx ziouc gorngv.
14Yie mbuo hiuv duqv bun Ziouv Yesu nangh daaih wuov dauh yaac oix bun yie mbuo hnangv Yesu nor nangh daaih, dorh yie mbuo caux jienv meih mbuo lomh nzoih mingh yiem ninh nyei nza'hmien. 15Naaiv yietc zungv se weic bun meih mbuo duqv longx. Tin-Hungh nyei en ziouc mingh taux mienh camv bun mienh jaa camv laengz zingh Tin-Hungh. Hnangv naaic, mienh camv jaa taaih Tin-Hungh.
16Weic naaiv mbuo maiv namx hnyouv. Maiv gunv mbuo nyei sin gunv zoux gunv hei jienv njiec, mv baac mbuo nyei hnyouv yietc hnoi beiv yietc hnoi siang. 17Mbuo buangh zuqc dangh baav naaiv deix faix-fiuv sic oix bun mbuo duqv yietc liuz nyei njang-laangc, liemh maiv lamh beiv dorngx nyei njang-laangc. 18Weic zuqc mbuo maiv douh mangc duqv buatc nyei haaix nyungc. Kungx douh mangc maiv buatc nyei hnangv. Mangc duqv buatc nyei wuov deix haih jiex nzengc, mv baac mangc maiv buatc nyei yietc liuz yiem.