22

1 Danh tiếng tốt còn hơn tiền của nhiều;
 Và ơn nghĩa quí hơn bạc và vàng.
2 Kẻ giàu và người nghèo đều gặp nhau;
 Đức Giê-hô-va đã dựng nên cả hai.
3 Người khôn ngoan thấy điều tai vạ, và ẩn mình;
 Nhưng kẻ ngu muội cứ đi luôn, và mắc phải vạ.
4 Phần thưởng của sự khiêm nhượng và sự kính sợ Đức Giê-hô-va,
 Ấy là sự giàu có, sự tôn trọng, và mạng sống.
5 Trong đường kẻ gian tà có gai chông và cái bẫy;
 Ai gìn giữ linh hồn mình sẽ cách xa nó.
6 Hãy dạy cho trẻ thơ con đường nó phải theo;
 Dầu khi nó trở về già, cũng không hề lìa khỏi đó.
7 Người giàu quản hạt kẻ nghèo;
 Kẻ nào mượn là tôi tớ của kẻ cho mượn.
8 Kẻ nào gieo sự bất công sẽ gặt điều tai họa;
 Và cây roi thạnh nộ nó sẽ bị gãy đi.
9 Người nào có mắt từ thiện sẽ được phước;
 Vì người ban bánh mình cho kẻ nghèo khó.
10 Hãy đuổi kẻ nhạo báng ra, thì sự cãi lẫy cũng sẽ đi;
 Điều tranh cạnh và sự sỉ nhục sẽ hết.
11 Ai ái mộ lòng thánh sạch,
 Và có duyên nơi môi miệng mình, sẽ được vua làm bạn nghĩa.
12 Mắt của Đức Giê-hô-va coi giữ người có tri thức;
 Nhưng Ngài đánh đổ lời kẻ gian tà.
13 Kẻ biếng nhác nói: Có con sư tử ở ngoài đó;
 Tôi sẽ bị giết tại giữa đường.
14 Miệng của dâm phụ vốn là một cái hố sâu;
 Ai bị Đức Giê-hô-va giận sẽ sa ngã vào đó.
15 Sự ngu dại vốn buộc vào lòng con trẻ;
 Song roi răn phạt sẽ làm cho sự ấy lìa xa nó.
16 Người nào hà hiếp kẻ nghèo ắt sẽ làm cho nó giàu có;
 Và ai cho kẻ giàu có chỉ làm cho người sa vào sự thiếu thốn.

17 Hãy lắng tai nghe lời kẻ khôn ngoan,
 Khá chuyên lòng con về sự tri thức ta.
18 Vì nếu con gìn giữ nó trong lòng con,
 Lập nó ở chung nhau trên môi miệng con, thì ấy thật một sự tốt đẹp.
19 Ngày nay ta đã dạy cho con hiểu biết các điều đó,
 Để con có lòng tin cậy Đức Giê-hô-va.
20 Ta há chẳng có chép cho con
 Những điều tốt về mưu luận và về tri thức sao,
21 Để làm cho con biết sự quả quyết của lời chân lý,
 Hầu cho con lấy lời thật mà đáp lại với những người sai con?

22 Chớ bóc lột kẻ nghèo, bởi vì họ nghèo,
 Cũng đừng hà hiếp người khốn khổ nơi cửa thành;
23 Vì Đức Giê-hô-va sẽ binh vực duyên cớ của họ,
 Và đoạt lấy sự sống của kẻ có cướp lột họ.
24 Chớ làm bạn với người hay giận;
 Chớ giao tế cùng kẻ cường bạo,
25 E con tập theo đường lối nó,
 Và linh hồn con bị bẫy hãm hại chăng.
26 Chớ đồng bọn cùng những kẻ giao tay nhau,
 Hoặc cùng kẻ bảo lãnh nợ:
27 Nếu con không có gì trả,
 Cớ sao con muốn chúng đoạt lấy cái giường con đi?
28 Chớ dời đi các mộc giới cũ,
 Mà tổ phụ con đã dựng.
29 Con có thấy người nào siêng năng trong công việc mình chăng?
 Người ấy hẳn sẽ đứng ở trước mặt các vua, chớ chẳng phải ở trước mặt người hèn hạ đâu.

22

  1美名胜过大财,
  宏恩强如金银。
  2有钱人与穷乏人相遇
  他们都为耶和华所造。
  3通达人见祸就藏躲;
  愚蒙人却前往受害。
  4敬畏耶和华心存谦卑,
  就得财富、尊荣、生命为赏赐。
  5歪曲的人路上有荆棘和罗网,
  保护自己生命的,必要远离。
  6教养孩童走当行的道,
  就是到老他也不偏离。
  7有钱人管辖穷乏人,
  欠债的是债主的仆人。
  8撒不义种子的必收割灾祸,
  他逞怒的杖也必废掉。
  9眼目仁慈的必蒙福,
  因他将食物分给贫寒人。
  10赶出傲慢人,争端就消除,
  纷争和羞辱也必止息。
  11喜爱清心,嘴唇有恩言的,
  王必与他为友。
  12耶和华的眼目保护知识,
  却毁坏奸诈人的言语。
  13懒惰人说:“外面有狮子,
  我在街上必被杀害。”
  14陌生女子的口是深坑,
  耶和华所憎恶的,必陷在其中。
  15愚昧迷住孩童的心,
  用管教的杖可以远远赶除。
  16欺压贫寒人为要利己的,
  并送礼给有钱人的,都必缺乏。

智言三十则

  17你要侧耳听智慧人的言语
  留心领会我的知识。
  18你若心中存记,
  嘴唇也准备就绪,这是美的。
  19我今日特地指教你,
  为要使你倚靠耶和华。
  20谋略和知识的美事
  我岂没有写给你吗?
  21要使你明白真情实理,
  好将实情回覆那差你来的人。

  22不可因人贫寒就抢夺他,
  也不可在城门口欺压困苦人,
  23因耶和华必为他们辩护,
  也必夺取那抢夺者的命。
  24不可结交好生气的人,
  也不可与暴怒的人来往,
  25恐怕你效法他的行为,
  自己就陷在圈套里。
  26不要为人击掌担保,
  也不要为债务作保。
  27你若没有什么可偿还,
  何必使人夺去你睡卧的床呢?
  28祖先所立的地界,
  你不可挪移。
  29你看见办事殷勤的人吗?
  他必侍立在君王面前,
  不在平庸的人面前。