26

1 Sự vinh hiển không xứng cho kẻ ngu muội,
 Như tuyết trong mùa hạ, như mưa trong mùa gặt.
2 Như chim sẻ bay đi đây đó, như con én liệng đi,
 Lời rủa sả vô cớ cũng vậy, nó chẳng hề xảy đến.
3 Roi nẹt dùng cho ngựa, hàm thiết để cho lừa,
 Còn roi vọt dành cho lưng kẻ ngu muội.
4 Chớ đáp với kẻ ngu si tùy sự ngu dại nó,
 E con giống như nó chăng.
5 Hãy đáp với kẻ ngu si tùy sự ngu dại nó,
 Kẻo nó khôn ngoan theo mắt nó chăng.
6 Kẻ nào cậy kẻ ngu muội đem báo tin,
 Chặt chân mình, và uống lấy sự tổn hại.
7 Ống chân người què đòng đưa vô dụng;
 Câu châm ngôn trong miệng kẻ ngu dại cũng vậy.
8 Tôn trọng kẻ ngu muội,
 Giống như bỏ cục ngọc vào trong đống đá.
9 Câu châm ngôn ở nơi miệng kẻ ngu muội,
 Khác nào một cái gai đâm vào tay người say rượu.
10 Ai mướn người ngu muội và kẻ khách đi qua đường,
 Giống như một lính xạ tên làm thương mọi người.
11 Kẻ ngu muội làm lại việc ngu dại mình,
 Khác nào con chó đã mửa ra, rồi liếm lại.
12 Con có thấy người nào khôn ngoan theo mắt nó chăng?
 Còn có sự trông cậy cho kẻ ngu muội hơn là cho nó.
13 Kẻ biếng nhác nói: Có con sư tử ngoài đường;
 Một con sư tử ở trong đường phố.
14 Kẻ biếng nhác lăn trở trên giường mình,
 Khác nào cửa xây trên bản lề nó.
15 Kẻ biếng nhác thò tay mình trong dĩa,
 Lấy làm mệt nhọc mà đem nó lên miệng.
16 Kẻ biếng nhác tự nghĩ mình khôn ngoan
 Hơn bảy người đáp lại cách có lý.
17 Kẻ nào đi qua đường mà nổi giận về cuộc cãi lẫy không can đến mình,
 Khác nào kẻ nắm con chó nơi vành tai.
18 Người nào phỉnh gạt kẻ lân cận mình,
 Rồi nói rằng: Tôi chơi mà!
19 Khác nào kẻ điên cuồng ném than lửa,
 Cây tên, và sự chết.
20 Lửa tắt tại thiếu củi;
 Khi chẳng có ai thèo lẻo cuộc tranh cạnh bèn nguôi.
21 Than chụm cho than đỏ, và củi để chụm lửa;
 Người hay tranh cạnh xui nóng cãi cọ cũng vậy.
22 Lời kẻ thèo lẻo giống như vật thực ngon,
 Vào thấu đến tận gan ruột.
23 Môi miệng sốt sắng và lòng độc ác,
 Khác nào bình gốm bọc vàng bạc pha.
24 Kẻ nào ghen ghét, dùng môi miệng nói giả đò,
 Nhưng trong lòng nó nuôi sự gian lận;
25 Khi nó nói ngọt nhạt, thì chớ tin;
 Vì trong lòng nó có bảy sự gớm ghiếc.
26 Dầu sự ghen ghét ẩn giấu trong tuồng giả bộ,
 Sự gian ác nó sẽ bị lộ ra nơi hội chúng.
27 Ai đào hầm sẽ té xuống đó;
 Kẻ nào lăn đá, đá sẽ trở đè lại nó.
28 Lưỡi giả dối ghét những kẻ nó đã chà nát;
 Và miệng dua nịnh gây điều bại hoại.

26

  1Lub koob meej muab rua tug kws ruag
   kuj tsw phim yaam nkaus le
  daus xwb daus npu lug rua lub caij ntuj kub
   hab naag lug rua lub caij sau qoob.
  2Yog yug tsw tau ua txhum
   mas tej lug foom tsw zoo yuav tsw raug
  ib yaam le tug noog piv kws yaa moog yaa lug
   hab yaam le tug luv kws yaa tsw tsaws.
  3Raab nplawm swv nplawm neeg,
   txuj xauv swv saam neeg luav,
  mas raab nplawm swv nplawm
   tug ruag nraus qaum.
  4Tsw xob teb tug ruag lawv le nwg txujkev ruag
   tsaam tes koj tsua zoo nkaus le nwg lawm.
  5Ca le teb tug ruag lawv le nwg txujkev ruag,
   tsaam tes nwg pum tas nwg ntse lawm.
  6Tug kws tso tug tuabneeg ruag xaa xuv
   kuj yog nwg txav nwg kwtaw pov tseg
   hab haus kev ab kev khwv.
  7Tej paaj lug kws nyob
   huv tug ruag lub qhov ncauj
  zoo ib yaam nkaus le
   txhais kwtaw kws luv dai vag swv tsw tau.
  8Tug kws muab koob meej rua tug kws ruag
   zoo ib yaam nkaus le nwg muab
   lub qai zeb hlaws khi rua ntawm txuj roj maab.
  9Tej paaj lug kws nyob
   huv tug ruag lub qhov ncauj
  zoo ib yaam nkaus le tug saus
   kws nyob huv tug qaug cawv txhais teg.
  10Tug kws ndav tug tuabneeg ruag
   lossws tug kws qaug cawv kws dua kev,
  kuj zoo ib yaam le tug kws tua neev ywj tua
   raug txhua leej txhua tug.
  11Tug ruag kws ua qhov ruag taag los ua thab,
   kuj zoo ib yaam nkaus le
   tug dev kws rov noj nwg cov ntuav.
  12Koj pum tug kws nwg xaav has tas
   nwg ntse los tsw pum?
   Tseed muaj vaam
   tug kws ruag heev dua le tug ntawd.
  13Tug cis nkeeg has tas,
   “Muaj tsuv ntxhuav nyob tom kev.
   Muaj tsuv ntxhuav nyob ntawm ntug moos.”
  14Lub qhov rooj qoj tau moog lug
   ntawm tug puab rooj le caag,
  tug cis nkeeg kuj ntxeev luj luam
   sau nwg lub txaaj pw ib yaam le ntawd.
  15Tug cis nkeeg muab txhais teg
   tsau rua huv lub phaaj,
  nwg nqaa txhais teg rua ntawm qhov ncauj
   txug sav kawg.
  16Tug kws cis nkeeg pum tas nwg ntse dua
   xyaa leej kws teb tau tej lug thoob tswb to nrog.
  17Tug kws ntxwg ceg rua huv luas tej lug
   sws caav sws tshe kws tsw thaab raug nwg,
  kuj zoo ib yaam le tug kws ntsab tug dev
   kws dha hlaa moog nplooj ntseg.
  18-19Tug kws daag lwm tug lawm
   los tsua has tas, “Kuv laam tawb koj xwb,”
  tes kuj zoo yaam le tug tuabneeg vwm
   kws laim hlaav suavtawg
   hab tua raab xub hab kev tuag tawm moog.
  
  20Yog tawg taag lawm suavtawg kuj tuag,
   hab yog tsw muaj tuabneeg lig xaiv
   kuj tseg tsw muaj lug sws caav sws tshe.
  21Thee ua rua cub tawg caj ncaig vug,
   hab tawg ua rua nplaim tawg ci le caag,
  tug kws pheej sws caav sws tshe
   tshaum kuas muaj lug sws caav sws tshe
   ib yaam le ntawd.
  22Tug lig xaiv tej lug
   zoo yaam nkaus tej zaub mov qaab qaab,
   kws nkaag hlo moog rua huv plaab.
  23Daim tawv ncauj nplag lub sab phem
   kuj zoo yaam nkaus le cov kua tshuaj
   kws muab luam rua lub taig aav.
  24Tug kws ntxub luas
   mas nwg daim tawv ncuaj zais lug,
   hab nwg cib nyeej rua nruab sab.
  25Thaus nwg has lug mog lug muas
   tsw xob ntseeg nwg
   tsua qhov ib puas tsaav yaam
   txujkev ntxub ntxaug nyob huv nwg lub sab.
  26Txawm yog nwg muaj tswvyim
   npog nwg txujkev ntxub ntxaug ca
  los nwg txujkev limham yuav tshwm plawg lug
   rua ib tsoom tuabneeg pum.
  27Tug kws khawb qhov taub cuab luas,
   nwg yuav poob rua huv lub qhov hov,
  tug kws dov pob zeb lug
   nwg yuav raug pob zeb tais.
  28Tug nplaig kws daag,
   ntxub tug kws nwg rhuav tshem,
  hab lub ncauj qaab rog qaab ntse
   coj kev puam tsuaj lug ze.