22

A Prophecy About Jerusalem

1A prophecy against the Valley of Vision:
  What troubles you now,
   that you have all gone up on the roofs,
  2you town so full of commotion,
   you city of tumult and revelry?
  Your slain were not killed by the sword,
   nor did they die in battle.
  3All your leaders have fled together;
   they have been captured without using the bow.
  All you who were caught were taken prisoner together,
   having fled while the enemy was still far away.
  4Therefore I said, “Turn away from me;
   let me weep bitterly.
  Do not try to console me
   over the destruction of my people.”

  5The Lord, the Lord Almighty, has a day
   of tumult and trampling and terror
   in the Valley of Vision,
  a day of battering down walls
   and of crying out to the mountains.
  6Elam takes up the quiver,
   with her charioteers and horses;
   Kir uncovers the shield.
  7Your choicest valleys are full of chariots,
   and horsemen are posted at the city gates.

  8The Lord stripped away the defenses of Judah,
   and you looked in that day
   to the weapons in the Palace of the Forest.
  9You saw that the walls of the City of David
   were broken through in many places;
  you stored up water
   in the Lower Pool.
  10You counted the buildings in Jerusalem
   and tore down houses to strengthen the wall.
  11You built a reservoir between the two walls
   for the water of the Old Pool,
  but you did not look to the One who made it,
   or have regard for the One who planned it long ago.

  12The Lord, the Lord Almighty,
   called you on that day
  to weep and to wail,
   to tear out your hair and put on sackcloth.
  13But see, there is joy and revelry,
   slaughtering of cattle and killing of sheep,
   eating of meat and drinking of wine!
  “Let us eat and drink,” you say,
   “for tomorrow we die!”
14The Lord Almighty has revealed this in my hearing: “Till your dying day this sin will not be atoned for,” says the Lord, the Lord Almighty.
15This is what the Lord, the Lord Almighty, says:
  “Go, say to this steward,
   to Shebna the palace administrator:
  16What are you doing here and who gave you permission
   to cut out a grave for yourself here,
  hewing your grave on the height
   and chiseling your resting place in the rock?

  17“Beware, the Lord is about to take firm hold of you
   and hurl you away, you mighty man.
  18He will roll you up tightly like a ball
   and throw you into a large country.
  There you will die
   and there the chariots you were so proud of
   will become a disgrace to your master’s house.
  19I will depose you from your office,
   and you will be ousted from your position.
20“In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah. 21I will clothe him with your robe and fasten your sash around him and hand your authority over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the people of Judah. 22I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. 23I will drive him like a peg into a firm place; he will become a seat of honor for the house of his father. 24All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots—all its lesser vessels, from the bowls to all the jars.
25“In that day,” declares the Lord Almighty, “the peg driven into the firm place will give way; it will be sheared off and will fall, and the load hanging on it will be cut down.” The Lord has spoken.

22

Sứ Ðiệp Nghịch Lại Giê-ru-sa-lem

1Sứ điệp về thung lũng khải tượng:
  Có gì đã xảy ra mà hết thảy các ngươi đều lên trên sân thượng của mái nhà vậy,
  2Hỡi các ngươi là thành phố đầy tiếng cười la, náo nhiệt,
  Một đô thị ầm ĩ tiếng reo vui?
  Những kẻ chết giữa các ngươi không phải chết vì gươm,
  Cũng không bị tử thương nơi trận mạc.
  3Tất cả các lãnh tụ của các ngươi đều bỏ trốn;
  Họ bị bắt làm tù binh mà chẳng cần dùng đến cung tên,
  Những người của các ngươi dù trốn đi xa đến đâu,
  Ðều cũng bị tìm ra và bị bắt.
  4Vì thế tôi nói: Hãy nhìn nơi khác, và đừng nhìn tôi nữa,
  Hãy để cho tôi than khóc đắng cay,
  Ðừng tìm cách an ủi tôi,
  Trước cảnh điêu tàn của đất nước tôi.

  5Vì Chúa, CHÚA các đạo quân, đã định một ngày khiến cho thung lũng khải tượng phải bị hỗn loạn, giày xéo lên nhau, và kinh hãi;
  Tường thành sẽ sụp đổ;
  Tiếng kêu cứu sẽ vang tận trong núi.
  6Ê-lam đã mang lấy bao tên,
  Cùng với đoàn xe chiến mã và các kỵ binh ra trận;
  Ki-rơ đã tháo bao bọc khiên để sẵn sàng chiến đấu.
  7Bấy giờ, trong các thung lũng đẹp đẽ nhất của ngươi,
  Các xe chiến mã sẽ chen chúc nhau đầy dẫy,
  Còn các kỵ binh sẽ dàn trận gườm sẵn nơi các cổng thành.

  8Ngài đã cất đi sự phòng thủ của Giu-đa.
  Trong ngày ấy, các ngươi sẽ hướng mắt vào các binh khí cất chứa trong Kho Rừng Binh Khí.
  9Các ngươi sẽ khám phá ra rằng có nhiều lỗ hổng nơi tường thành Ða-vít.
  Các ngươi dự trữ nước ở Hạ Hồ.
  10Các ngươi sẽ đếm từng nóc nhà ở Giê-ru-sa-lem,
  Rồi phá đi một số nhà để củng cố các điểm phòng thủ trên tường thành.
  11Các ngươi xây hồ chứa nước giữa hai lớp tường thành,
  Ðể chứa nước lấy từ Cổ Hồ,
  Nhưng các ngươi không trông cậy vào Ðấng đã lập nên thành ấy,
  Không nhờ vào Ðấng từ xưa đã hoạch định cho thành ấy được thành hình.

  12Trong ngày ấy, Chúa, CHÚA các đạo quân, kêu gọi các ngươi hãy khóc lóc và thảm sầu,
  Hãy cạo trọc đầu và mặc lấy vải thô;
  13Nhưng này, các ngươi chỉ lo vui thú và tiệc tùng;
  Các ngươi mổ bò và giết chiên làm thịt;
  Các ngươi ăn uống rượu thịt say sưa và nói với nhau rằng,
  “Chúng ta hãy ăn, hãy uống, vì ngày mai chúng ta sẽ chết.”
  14Chính CHÚA các đạo quân đã nói rõ vào tai tôi lời mặc khải nầy rằng,
  “Chắc chắn, các ngươi sẽ không được tha tội lỗi nầy cho đến chết,” Chúa, CHÚA các đạo quân, phán vậy.

Sứ Ðiệp Nghịch Lại Những Kẻ Lãnh Ðạo Thối Nát

  15Chúa, CHÚA các đạo quân, phán,
  Hãy đến, hãy đi gặp quan Quản Lý Sép-na, tức quan Tể Tướng triều đình và nói:
  16Ngươi có tư cách gì ở đây?
  Dòng họ ngươi có ai ở đây, mà ngươi đã xây cho mình lăng tẩm,
  Ðã cho đục cho mình một ngôi mộ trên cao,
  Và đã khoét vào vách đá để lập cho mình một ngôi mộ?
  17Nầy, hỡi kẻ quyền thế kia,
  CHÚA sắp quăng mạnh ngươi ra;
  Ngài sẽ nắm cổ ngươi;
  18Ngài sẽ quay ngươi vòng vòng, rồi ném ngươi như ném một quả bóng vào một vùng hoang dã.
  Rồi ngươi sẽ chết ở đó;
  Ðó là nơi các xe chiến mã của ngươi sẽ nằm;
  Ngươi sẽ trở thành điều ô nhục cho nhà của chủ ngươi.
  19Ta sẽ tống ngươi ra khỏi chức vụ của ngươi;
  Ngươi sẽ bị lôi xuống khỏi địa vị của ngươi.

  20Trong ngày ấy, Ta sẽ gọi đầy tớ Ta,
  Ê-li-a-kim con của Hinh-kia;
  21Ta sẽ lấy áo mão của ngươi mặc cho nó,
  Lấy cân đai của ngươi thắt cho nó,
  Và lấy quyền hành của ngươi trao cho nó.
  Nó sẽ trở thành cha của dân cư ở Giê-ru-sa-lem và của nhà Giu-đa.
  22Ta sẽ đặt trên vai nó chìa khóa của nhà Ða-vít;
  Khi nó mở, không ai đóng được,
  Khi nó đóng, không ai mở được.
  23Ta sẽ lập nó vững chắc như đinh đóng cột;
  Nó sẽ đem lại vị thế vẻ vang cho tổ tiên nó.
  24Gia tộc nó sẽ đặt vào nó tất cả vinh hiển của tổ tiên dòng họ,
  Và của con cháu chắt chít của chúng.
  Việc lớn việc nhỏ gì chúng cũng đều cậy nhờ vào nó;
  Tất cả các chum vò, ly chén, và bình hũ lớn nhỏ đều treo trên một mình nó.
  25CHÚA các đạo quân phán,
  Trong ngày ấy, cây đinh đã được đóng chắc vào cột sẽ chịu không nổi;
  Nó sẽ gãy cụp và rơi xuống;
  Bấy giờ, toàn thể khối nặng đã treo trên nó sẽ rơi xuống vỡ nát tan tành,
  Vì CHÚA đã phán vậy.