2

Đừng tây vị ai

1 Hỡi anh em, anh em đã tin đến Đức Chúa Jêsus Christ, là Chúa vinh hiển chúng ta, thì chớ có tây vị người nào. 2 Giả sử có người đeo nhẫn vàng, mặc áo đẹp, vào nơi hội anh em, lại có người nghèo, quần áo rách rưới, cũng vào nữa; 3 nếu anh em ngó kẻ mặc áo đẹp, mà nói rằng: Mời ngồi đây, là chỗ tử tế; lại nói với người nghèo rằng: Hãy đứng đó, hoặc ngồi dưới bệ chân ta, 4 thế có phải anh em tự mình phân biệt ra và lấy ý xấu mà xét đoán không?
5 Hỡi anh em rất yêu dấu, hãy nghe nầy: Đức Chúa Trời há chẳng lựa kẻ nghèo theo đời nầy đặng làm cho trở nên giàu trong đức tin, và kế tự nước Ngài đã hứa cho kẻ kính mến Ngài hay sao? 6 Mà anh em lại khinh dể kẻ nghèo! Há chẳng phải kẻ giàu đã hà hiếp anh em, kéo anh em đến trước tòa án sao? 7 Há chẳng phải họ phạm thượng đến danh tốt đã lấy đặt cho anh em sao?
8 Thật vậy, nếu anh em vâng giữ cho trọn vẹn luật pháp tôn trọng, theo như Kinh thánh rằng: Hãy yêu người lân cận như mình, thì anh em ăn ở tốt lắm. 9 Nhưng nếu anh em tây vị người ta, thì phạm tội, luật pháp bèn định tội anh em như kẻ phạm phép. 10 Vì người nào giữ trọn luật pháp, mà phạm một điều răn, thì cũng đáng tội như đã phạm hết thảy. 11 Vả, Đấng đã phán rằng: Chớ phạm tội tà dâm, cũng có phán rằng: Chớ giết người. Vậy, nếu ngươi không phạm tội tà dâm, nhưng phạm tội giết người, thì ngươi là kẻ phạm luật pháp. 12 Hãy nói và làm dường như phải chịu luật pháp tự do đoán xét mình. 13 Sự đoán xét không thương xót kẻ chẳng làm sự thương xót; nhưng sự thương xót thắng sự đoán xét.

Đức tin không có việc lành thì chết

14 Hỡi anh em, nếu ai nói mình có đức tin, song không có việc làm, thì ích chi chăng? Đức tin đó cứu người ấy được chăng? 15 Ví thử có anh em hoặc chị em nào không quần áo mặc, thiếu của ăn uống hằng ngày, 16 mà một kẻ trong anh em nói với họ rằng: Hãy đi cho bình an, hãy sưởi cho ấm và ăn cho no, nhưng không cho họ đồ cần dùng về phần xác, thì có ích gì chăng? 17 Về đức tin, cũng một lẽ ấy; nếu đức tin không sanh ra việc làm, thì tự mình nó chết.
18 Hoặc có kẻ nói: Ngươi có đức tin, còn ta có việc làm. Hãy chỉ cho ta đức tin của ngươi không có việc làm, rồi ta sẽ chỉ cho ngươi đức tin bởi việc làm của ta. 19 Ngươi tin rằng chỉ có một Đức Chúa Trời mà thôi, ngươi tin phải; ma quỉ cũng tin như vậy và run sợ. 20 Nhưng, hỡi người vô tri kia, ngươi muốn biết chắc rằng đức tin không có việc làm là vô ích chăng? 21 Áp-ra-ham, tổ phụ chúng ta, khi dâng con mình là Y-sác trên bàn thờ, há chẳng từng cậy việc làm được xưng công bình hay sao? 22 Thế thì, ngươi thấy đức tin đồng công với việc làm, và nhờ việc làm mà đức tin được trọn vẹn. 23 Vậy được ứng nghiệm lời Kinh thánh rằng: Áp-ra-ham tin Đức Chúa Trời, và điều đó kể là công bình cho người; và người được gọi là bạn Đức Chúa Trời.
24 Nhân đó anh em biết người ta cậy việc làm được xưng công bình, chớ chẳng những là cậy đức tin mà thôi. 25 Đồng một thể ấy, kỵ nữ Ra-háp tiếp rước các sứ giả và khiến họ noi đường khác mà đi, người há chẳng phải cậy việc làm mà được xưng công bình sao? 26 Vả, xác chẳng có hồn thì chết, đức tin không có việc làm cũng chết như vậy.

2

Tsis txhob saib leejtwg ntsej muag

1Kuv cov kwvtij, nej muaj kev ntseeg hauv peb tus Tswv Yexus Khetos uas muaj hwjchim ci ntsa iab, nej tsis txhob saib leejtwg ntsej muag. 2Yog tias muaj ib tug coj nplhaib kub thiab hnav tsoos tsho zoo tuaj rau hauv nej lub chaw sablaj thiab muaj ib tug pluag hnav khaub hlab ntsuav tuaj thiab, 3mas nej saib hlob rau tus uas hnav tsoos tsho zoo thiab hais tias, “Cia li los zaum lub rooj siab no,” tiamsis nej hais rau tus pluag hais tias, “Koj cia li sawv tom kod,” lossis hais tias, “Los zaum ntawm kuv lub chaw tiag taw.” 4Ua li ntawd tsis yog nej sib cais ua pab ua pawg thiab tu faib raws nej lub siab xav phem lov? 5Cov kwvtij uas kuv hlub, cia li mloog. Vajtswv xaiv cov neeg pluag hauv ntiajteb no los ua cov nplua nuj hauv txojkev ntseeg thiab saws tau lub tebchaws uas Vajtswv cog lus tseg tias yuav pub rau cov uas hlub nws los ua qub txeeg qub teg los tsis yog? 6Tiamsis nej saib tsis taus tus pluag. Tus nplua nuj twb yog tus uas quab yuam nej, thiab cab nej mus rau tom tsev tu plaub los tsis yog? 7Lawv tsis yog cov uas saib tsis taus lub npe tsim txiaj uas hu nej puas lov?
8Yog nej yeej ua raws li Vajtswv lub tebchaws txoj kevcai uas sau cia hais tias, “Nej yuav tsum hlub kwvtij zej zog ib yam li nej hlub nej tus kheej,” kuj yog nej ua zoo. 9Tiamsis yog nej saib neeg ntsej muag, nej kuj ua txhaum thiab raug txoj kevcai txiav txim tias nej txhaum. 10Yog leejtwg tuav rawv txoj kevcai huvsi tsuas yog txhaum ib nqes xwb tus ntawd kuj ua txhaum txoj kevcai tag nrho huvsi. 11Rau qhov tus uas hais tias, “Tsis txhob deev luag poj luag txiv,” kuj hais tias “Tsis txhob tua neeg.”. Txawm yog koj tsis tau deev luag poj luag txiv tiamsis tau tua neeg, koj kuj ua txhaum txoj kevcai. 12Nej yuav tsum hais thiab xyaum yam li nej yog cov uas yuav raug txiav txim raws li txoj kevcai uas pub kev thaj yeeb. 13Vim tias tus uas tsis muaj siab khuvleej yuav raug txiav txim tsis khuvleej kiag li. Txojkev khuvleej yeej kov yeej txojkev txiav txim.

Kev ntseeg thiab kev xyaum

14Kuv cov kwvtij, yog leejtwg hais tias nws muaj kev ntseeg tiamsis nws tsis xyaum raws li, yuav muaj qabhau dabtsi? Nws txojkev ntseeg ntawd yuav cawm tau nws dim lov? 15Yog tus kwvtij twg tsis hais pojniam txivneej tsis muaj hnav thiab tu ncua tej mov uas niaj hnub yuav noj, 16es nej cov ib tug hais rau nws tias, “Cia li rov mus, noj qab nyob zoo, pw sov thiab tsau npo,” tiamsis tsis muab ib yam dabtsi rau tus ntawd li, yuav muaj qabhau dabtsi? 17Ib yam li ntawd, txojkev ntseeg xwb uas tsis muaj kev xyaum kuj yog yam uas tuag lawm.
18Tiamsis ib tug yuav hais tias, “Koj muaj kev ntseeg, kuv muaj kev xyaum.” Sim qhia rau kuv pom koj txojkev ntseeg uas tsis muaj kev xyaum, mas kuv yuav qhia rau koj pom kuv txojkev ntseeg ntawm qhov uas kuv xyaum. 19Koj ntseeg tias muaj tib tug Vajtswv xwb, kuj yog zoo. Txawm yog dab los kuj ntseeg thiab ntshai tshee hnyo. 20Tus neeg ruam, koj xav paub tias txojkev ntseeg uas tsis muaj kev xyaum tsis muaj qabhau lov? 21Thaum Aplahas uas yog peb yawg koob muab nws tus tub Yiha xyeem rau saum lub thaj nws thiaj raug suav tias yog tus ncaj ncees vim qhov uas nws xyaum los tsis yog? 22Koj kuj pom tias txojkev ntseeg thiab txojkev xyaum yeej ua ib txig thiab kev xyaum ua rau txojkev ntseeg tiav, 23thiab Vajtswv txojlus kuj tiav raws li hais tias, “Aplahas ntseeg Vajtswv. Vajtswv suav tias qhov uas Aplahas ntseeg ntawd yog txojkev ncaj ncees rau Aplahas,” thiab Aplahas tau lub npe hu ua Vajtswv tus kwvluag. 24Nej yeej pom tias ib tug twg raug suav tias ncaj ncees vim qhov uas nws xyaum tsis yog qhov uas ntseeg xwb. 25Thiab ib yam li ntawd tus poj muag cev Lahaj kuj raug suav tias ncaj ncees vim yog qhov uas nws xyaum rau thaum nws tos txais ob tug uas tshuaj tebchaws thiab xa ob tug tawm dua lwm txojkev mus los tsis yog? 26Lub cev uas tsis muaj ntsuj plig lawd tuag li cas, txojkev ntseeg uas tsis muaj kev xyaum kuj tuag ib yam li ntawd.