4

Giăng nhìn thấy thiên đàng

1Sau các việc ấy, tôi nhìn trước mặt thì thấy có một cửa mở ra trên thiên đàng. Tiếng tôi nghe trước đây vang như tiếng kèn, lại nói, “Hãy lên đây, ta sẽ cho ngươi thấy những gì sắp xảy đến.” 2Tôi lập tức cảm nhận Thánh Linh, thấy trước mặt tôi một ngôi trên thiên đàng, trên ngôi có Đấng đang ngồi. 3Đấng ngồi trên ngôi giống loại đá quí, như cẩm thạch và mã não. Quanh ngôi có cái mống, màu như bửu thạch. 4Quanh ngôi lại có hai mươi bốn ngôi khác, trên đó có hai mươi bốn trưởng lão đang ngồi. Tất cả đều mặc áo trắng, đầu đội mão triều thiên vàng. 5Sấm chớp vang rầm lòe ra từ ngôi. Trước ngôi có bảy ngọn đèn đang cháy là bảy thần linh của Thượng Đế. 6Lại cũng có vật gì trông giống như biển bằng gương, trong suốt như pha lê. Ở chính giữa và quanh ngôi có bốn con vật, trên thân đầy mắt, phía trước và phía sau. 7Con vật thứ nhất giống như sư tử. Con thứ hai giống như bò con. Con thứ ba có mặt giống như người và con thứ tư giống như phượng hoàng đang bay. 8Mỗi con vật có sáu cánh, mình đầy những mắt, bên trong và bên ngoài. Đêm ngày chúng kêu lên không nghỉ:
  “Thánh thay, thánh thay, thánh thay.
  Chúa là Thượng Đế Toàn Năng.
  Ngài trước đã có, nay hiện có và đang đến.”
9Mỗi khi bốn con vật dâng vinh hiển, danh dự và cảm tạ cho Đấng ngồi trên ngôi là Đấng sống đời đời 10thì hai mươi bốn trưởng lão cúi mình trước Đấng ngồi trên ngôi và bái lạy Ngài là Đấng sống đời đời. Họ đặt mão triều thiên xuống trước ngôi và thưa rằng:
  11“Lạy Chúa là Thượng Đế,
  Ngài đáng được vinh hiển, danh dự và quyền năng,
   vì Ngài đã tạo nên muôn vật.
  Mọi vật hiện có đều được tạo dựng theo ý muốn Ngài.”

4

Rooj ntug qheb

1Dhau ntawd kuv ntsia pom ib lub qhov rooj saum ntuj ceeb tsheej qheb lug cia. Thiab lub suab uas kuv tau hnov ntawd hais rau kuv ib yam li lub suab raj xyu hais tias, “Cia li nce tuaj saum no, kuv yuav qhia rau koj paub txog tej uas yuav tsum muaj tshwm los rau thaum dhau no lawd.” 2Tamsim ntawd Vaj Ntsuj Plig kav tag nrho kuv lub siab, kuv txawm pom muaj ib lub zwm txwv nyob saum ntuj thiab muaj ib tug zaum saum lub zwm txwv ntawd. 3Tus uas zaum ntawd saib mas ci zoo li qe zeb hlaws daj thiab qe zeb hlaws liab, thiab muaj zaj sawv puag ncig lub zwm txwv ntawd ci zoo li qe zeb hlaws ntsuab txho. 4Thiab ib ncig lub zwm txwv ntawd muaj nees nkaum plaub lub zwm txwv, thiab muaj nees nkaum plaub tug kev txwj laus nyob saum tej zwm txwv ntawd. Lawv hnav tsoos tsho dawb paug thiab ntoo lub mom kub saum taubhau. 5Muaj xob laim laim liab vog thiab xob nroo xob nthe tawm ntawm lub zwm txwv ntawd tuaj, thiab muaj xya teg tsau cig lam lug rau ntawm lub zwm txwv ntawd sab xubntiag. Tej teg tsau ntawd yog Vajtswv xya tus ntsuj plig, 6thiab ncaj ntawm lub zwm txwv xubntiag muaj ib yam zoo li hiavtxwv ntshiab li iav ci yam li qe zeb dawb.
 Ib ncig ntawm ob sab lub zwm txwv muaj plaub tug tsiaj ciaj sia, muaj qhov muag puv nkaus sab nrob qaum thiab sab xubntiag.
7Tej tsiaj ciaj sia ntawd tus ib zoo li tsov ntxhuav, tus ob zoo li txiv nyuj, tus peb muaj ntsej muag li neeg, tus plaub zoo li ib tug dav uas tabtom ya. 8Plaub tug tsiaj ciaj sia ntawd txhua tus muaj rau phab kooj tis, thiab muaj qhov muag puv nkaus ib ncig sab saud sab hauv, thiab lawv qw nruab hnub hmo ntuj tsis tu hais tias,
  “Dawb huv, dawb huv, dawb huv
   yog Vajtswv uas muaj hwjchim loj kawg nkaus,
  yog tus uas ib txwm muaj nyob
   thiab muaj txojsia nyob
   thiab tseem yuav los.”
9Thaum tej tsiaj ciaj sia hu nkauj qhuas thiab hwm thiab ua tsaug tus uas zaum saum lub zwm txwv, uas yog tus muaj txojsia nyob mus ib txhis tsis kawg, 10ces nees nkaum plaub tug kev txwj laus ntawd txawm khwb nkaus rau ntawm tus uas zaum saum lub zwm txwv xubntiag thiab pe hawm tus uas muaj txojsia nyob mus ib txhis tsis kawg, thiab hle lawv lub mom kub txawb rau ntawm lub zwm txwv lub xubntiag, thiab hais tias,
  11“Au tus Tswv uas yog peb tus Vajtswv,
   koj tsim nyog tau meej mom
   thiab koob meej thiab hwjchim loj kawg,
  vim koj tsim ib puas tsav yam,
   thiab ib puas tsav yam muaj nyob
   thiab raug tsim los raws li koj twb xav tseg.”