2

Của lễ chay

1 Khi nào ai dâng cho Đức Giê-hô-va một của lễ chay, thì lễ vật người phải bằng bột lọc có chế dầu, và để nhũ hương lên trên. 2 Người sẽ đem đến cho các con trai A-rôn, tức những thầy tế lễ; thầy tế lễ sẽ lấy một nắm bột lọc chế dầu và hết thảy nhũ hương, đem xông làm kỷ niệm trên bàn thờ; ấy là một của lễ dùng lửa dâng lên, có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va 3 Phần chi trong của lễ chay còn lại sẽ thuộc về A-rôn và các con trai người; ấy là một vật chí thánh trong các của lễ dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va.
4 Khi nào ngươi dùng vật chi hấp lò làm của lễ chay, thì phải lấy bột mịn làm bánh nhỏ không men nhồi dầu, và bánh tráng không men thoa dầu. 5 Nếu ngươi dùng vật chiên trong chảo đặng làm của lễ chay, thì phải bằng bột mịn không pha men, nhồi với dầu, 6 bẻ ra từ miếng và chế dầu trên. Ấy là của lễ chay. 7 Nếu ngươi dùng vật chiên trong chảo lớn đặng làm của lễ chay, thì phải bằng bột mịn với dầu.
8 Của lễ chay đã sắm sửa như cách nầy, ngươi sẽ đem dâng cho Đức Giê-hô-va, giao cho thầy tế lễ, và người sẽ đem đến bàn thờ. 9 Thầy tế lễ sẽ lấy ra phần phải dâng làm kỷ niệm, xông trên bàn thờ; ấy là một của lễ dùng lửa dâng lên, có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va. 10 Phần chi trong của lễ chay còn lại sẽ thuộc về A-rôn và các con trai người; ấy là một vật chí thánh trong các của lễ dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va.
11 Hễ của lễ chay các ngươi dâng cho Đức Giê-hô-va, thì chớ dâng với men; vì các ngươi chớ dùng men hay mật xông với của lễ chi dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va. 12 Các ngươi được dâng những vật đó cho Đức Giê-hô-va như của lễ đầu mùa; nhưng chẳng nên đốt trên bàn thờ như của lễ có mùi thơm. 13 Phải nêm muối các của lễ chay; chớ nên dâng lên thiếu muối; vì muối là dấu hiệu về sự giao ước của Đức Chúa Trời đã lập cùng ngươi; trên các lễ vật ngươi phải dâng muối.
14 Nếu ngươi dùng hoa quả đầu mùa đặng làm của lễ chay tế Đức Giê-hô-va, thì phải bằng gié lúa rang, hột lúa mới tán ra, 15 đổ dầu vào và thêm nhũ hương. Ấy là của lễ chay. 16 Đoạn, thầy tế lễ lấy một phần hột tán ra với dầu và hết thảy nhũ hương mà xông làm kỷ niệm. Ấy là của lễ dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va.

2

Mnơ̆ng Myơr Kpŭng Ƀhĭ

1“Tơdah sa čô ba mdiê kuê jing mnơ̆ng myơr kơ Yêhôwa, mnơ̆ng ñu myơr srăng jing kpŭng ƀhĭ; ñu srăng hlĭng êa boh ôliwơ ti dlông gơ̆, leh anăn dưm mnơ̆ng ƀâo mngưi ti dlông gơ̆. 2Ñu srăng ba gơ̆ kơ phung anak êkei Y-Arôn phung khua ngă yang. Khua ngă yang srăng mă mơ̆ng gơ̆ sa kpăt kpŭng ƀhĭ leh anăn êa boh ôliwơ, mbĭt hŏng jih mnơ̆ng ƀâo mngưi gơ̆; leh anăn khua ngă yang srăng čuh dŏ anăn ti dlông knưl jing kdrêč bi hdơr, sa mnơ̆ng myơr brei pui ƀơ̆ng, mnâo ƀâo mngưi kơ Yêhôwa. 3Ya mnơ̆ng adôk mơ̆ng mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ srăng pioh kơ Y-Arôn leh anăn phung anak êkei ñu; gơ̆ jing kdrêč doh jăk snăk mơ̆ng mnơ̆ng myơr brei pui ƀơ̆ng kơ Yêhôwa.
4Tơdah ih ba mnơ̆ng myơr kpŭng ăm leh hlăm kpur jing mnơ̆ng myơr, gơ̆ srăng jing ƀêñ amâo mâo kpei ôh hŏng kpŭng ƀhĭ bi lŭk leh hŏng êa boh ôliwơ, amâodah jing ƀêñ êpih mia leh êa boh ôliwơ. 5Tơdah mnơ̆ng ih myơr jing mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ đeh hŏng gŏ čao, gơ̆ srăng jing kpŭng ƀhĭ amâo mâo kpei ôh bi lŭk leh hŏng êa boh ôliwơ. 6Brei ih pĕ gơ̆ bi kdrêč leh anăn tuh êa boh ôliwơ ti dlông gơ̆; gơ̆ jing mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ. 7Tơdah mnơ̆ng ih myơr jing mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ tŭk hlăm gŏ, srăng ngă gơ̆ hŏng kpŭng ƀhĭ hŏng êa boh ôliwơ. 8Brei ih ba mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ ngă leh hŏng mnơ̆ng anăn kơ Yêhôwa, leh anăn tơdah arăng brei gơ̆ kơ khua ngă yang, ñu srăng ba gơ̆ kơ knưl. 9Leh anăn khua ngă yang srăng mă mơ̆ng mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ kdrêč bi hdơr leh anăn čuh gơ̆ ti knưl, jing mnơ̆ng myơr brei pui ƀơ̆ng, mnâo ƀâo mngưi kơ Yêhôwa. 10Ya mnơ̆ng adôk mơ̆ng mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ srăng pioh kơ Y-Arôn leh anăn phung anak êkei ñu; gơ̆ jing kdrêč doh jăk snăk mơ̆ng mnơ̆ng myơr brei pui ƀơ̆ng kơ Yêhôwa.
11Đăm ngă ôh sa mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ diih ba kơ Yêhôwa hŏng kpei; kyuadah diih amâo srăng čuh ôh kpei amâodah êa hnuê jing mnơ̆ng myơr brei pui ƀơ̆ng kơ Yêhôwa. 12Diih dưi ba kơ Yêhôwa mnơ̆ng myơr boh hlâo hlang, ƀiădah đăm myơr digơ̆ ôh ti dlông knưl čiăng jing mnâo ƀâo mngưi. 13Brei ih bi ƀăt hŏng hra jih jang mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ; đăm brei ôh mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ ih kƀah hra klei bi mguôp hŏng Aê Diê ih. Mbĭt hŏng jih jang mnơ̆ng ih myơr brei ih dưm hra.
14Tơdah ih myơr kơ Yêhôwa sa mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ mơ̆ng boh hlâo hlang, brei ih myơr amung mrâo bi ƀhĭ leh ăm ti pui. 15Brei ih tuh êa boh ôliwơ leh anăn dưm mnơ̆ng ƀâo mngưi ti dlông gơ̆; gơ̆ jing mnơ̆ng myơr kpŭng ƀhĭ. 16Khua ngă yang srăng čuh jing kdrêč bi hdơr sa kdrêč mdiê mrâo bi ƀhĭ leh, leh anăn êa boh ôliwơ mbĭt hŏng jih mnơ̆ng ƀâo mngưi gơ̆; gơ̆ jing mnơ̆ng myơr brei pui ƀơ̆ng kơ Yêhôwa.”