14

Sự khoan dung đối với kẻ kém đức tin

1 Hãy bằng lòng tiếp lấy kẻ kém đức tin, chớ cãi lẫy về sự nghi ngờ. 2 Người nầy tin có thể ăn được cả mọi thứ; người kia là kẻ yếu đuối, chỉ ăn rau mà thôi. 3 Người ăn chớ khinh dể kẻ không ăn; và người không ăn chớ xét đoán kẻ ăn, vì Đức Chúa Trời đã tiếp lấy người. 4 Ngươi là ai mà dám xét đoán tôi tớ của kẻ khác? Nó đứng hay ngã, ấy là việc chủ nó; --- song nó sẽ đứng, vì Chúa có quyền cho nó đứng vững vàng. --- 5 Người nầy tưởng ngày nầy hơn ngày khác, kẻ kia tưởng mọi ngày đều bằng nhau; ai nấy hãy tin chắc ở trí mình. 6 Kẻ giữ ngày là giữ vì Chúa; kẻ ăn là ăn vì Chúa, vì họ tạ ơn Đức Chúa Trời; kẻ chẳng ăn cũng chẳng ăn vì Chúa, họ cũng tạ ơn Đức Chúa Trời.
7 Vả, chẳng có người nào trong chúng ta vì chính mình mà sống, cũng chẳng có người nào trong chúng ta vì chính mình mà chết; 8 vì nếu chúng ta sống, là sống cho Chúa, và nếu chúng ta chết, là chết cho Chúa. Vậy nên chúng ta hoặc sống hoặc chết, đều thuộc về Chúa cả. 9 Đấng Christ đã chết và sống lại, ấy là để làm Chúa kẻ chết và kẻ sống. 10 Nhưng ngươi, sao xét đoán anh em mình? Còn ngươi, sao khinh dể anh em mình? Vì chúng ta hết thảy sẽ ứng hầu trước tòa án Đức Chúa Trời. 11 Bởi có chép rằng:
 Chúa phán: Thật như ta hằng sống, mọi đầu gối sẽ quì trước mặt ta,
 Và mọi lưỡi sẽ ngợi khen Đức Chúa Trời.
12 Như vậy, mỗi người trong chúng ta sẽ khai trình việc mình với Đức Chúa Trời.

Chớ xui ai vấp phạm

13 Vậy chúng ta chớ xét đoán nhau; nhưng thà nhứt định đừng để hòn đá vấp chân trước mặt anh em mình, và đừng làm dịp cho người sa ngã. 14 Tôi biết và tin chắc trong Đức Chúa Jêsus rằng, chẳng có vật gì vốn là dơ dáy; chỉn có ai tưởng vật nào là dơ dáy, thì nó là dơ dáy cho người ấy mà thôi. 15 Vả, nếu vì một thức ăn, ngươi làm cho anh em mình lo buồn, thì ngươi chẳng còn cư xử theo đức yêu thương nữa. Chớ nhân thức ăn làm hư mất người mà Đấng Christ đã chịu chết cho. 16 Vậy chớ để sự lành mình trở nên cớ gièm chê. 17 Vì nước Đức Chúa Trời chẳng tại sự ăn uống, nhưng tại sự công bình, bình an, vui vẻ bởi Đức Thánh Linh vậy. 18 Ai dùng cách ấy mà hầu việc Đấng Christ, thì đẹp lòng Đức Chúa Trời và được người ta khen. 19 Vậy chúng ta hãy tìm cách làm nên hòa thuận và làm gương sáng cho nhau.
20 Chớ vì một thức ăn mà hủy hoại việc Đức Chúa Trời. Thật mọi vật là thanh sạch; nhưng ăn lấy mà làm dịp cho kẻ khác vấp phạm, thì là ác. 21 Điều thiện ấy là đừng ăn thịt, đừng uống rượu, và kiêng cữ mọi sự chi làm dịp vấp phạm cho anh em mình. 22 Ngươi có đức tin chừng nào, hãy vì chính mình ngươi mà giữ lấy trước mặt Đức Chúa Trời. Phước thay cho kẻ không định tội cho mình trong sự mình đã ưng! 23 Nhưng ai có lòng nghi ngại về thức ăn nào, thì bị định tội rồi, vì chẳng bởi đức tin mà làm; vả, phàm làm điều chi không bởi đức tin thì điều đó là tội lỗi.

14

Tsis Txhob Thuam Lwm Tus

1Nej yuav tsum txaus siab cia tus uas tsis ntseeg Vajtswv pestsawg nrog nej nyob, nej tsis txhob nrog nws sib cav txog nws txojkev ntseeg. 2Muaj qee leej ntseeg hais tias noj tau txhua yam huv tibsi, tiamsis tus uas tsis ntseeg Vajtswv pestsawg noj zaub xwb. 3Tus uas noj tau txhua yam tsis txhob saib tsis taus tus uas tsis noj, thiab tus uas noj zaub xwb, tsis txhob thuam tus uas noj tau txhua yam; rau qhov Vajtswv yeej lees yuav tus ntawd thiab. 4Koj yog leejtwg, koj thiaj thuam luag tus tubtxib? Tsuas yog tus tubtxib ntawd tus tswv thiaj hais tau hais tias, nws tus tubtxib ua zoo lossis ua phem xwb. Rau qhov tus Tswv pab tau kom nws ua zoo.
5Muaj qee leej xav hais tias qee hnub tseemceeb, qee hnub tsis tseemceeb, tiamsis muaj qee leej xav hais tias txhua hnub tseemceeb ib yam nkaus. Yog li ntawd, cia nyias ua raws li nyias lub siab xav xwb. 6Tus uas teem ib hnub ua hnub tseemceeb yeej yog nws hwm tus Tswv nws thiaj ua li ntawd. Ib yam nkaus li ntawd, tus uas noj tau txhua yam yeej yog nws hwm tus Tswv nws thiaj noj, rau qhov nws twb ua Vajtswv tsaug lawm, nws mam li noj; tus uas caiv tsis noj yam ub yam no los yeej yog nws hwm tus Tswv nws thiaj caiv, thiab nws yeej ua Vajtswv tsaug ib yam nkaus.
7Peb muaj sia nyob tsis yog peb muaj rau peb, thiab peb tuag, tsis yog peb tuag rau peb xwb. 8Yog peb muaj sia nyob, peb muaj sia nyob rau tus Tswv, thiab yog peb tuag, peb tuag rau ntawm tus Tswv; txawm yog peb muaj sia nyob lossis peb tuag, peb yeej yog tus Tswv neeg. 9Rau qhov Yexus Khetos tuag thiab sawv hauv qhov tuag rov qab los lawm, nws thiaj ua cov neeg ciaj thiab cov neeg tuag tus Tswv.
10Ua li cas nej pheej thuam nej cov kwvtij, thiab ua li cas nej pheej saib tsis taus nej cov kwvtij? Peb txhua tus yuav tau mus sawv tabmeeg Vajtswv thiab nws yuav txiav txim rau peb sawvdaws. 11Rau qhov Vajtswv txojlus hais tias,
  “Tus Tswv hais tias kuv yog Vajtswv
   tus uas muaj sia nyob;
  txhua tus yuav txhos caug pe kuv,
  thiab txhua tus lub qhovncauj yuav lees
   hais tias kuv yog Vajtswv.”
12Peb txhua tus nyias yuav tau qhia nyias zaj rau Vajtswv.

Tsis Txhob ua Rau Lwm Tus Yuam Kev

13Peb tsis txhob thuam lwm tus, tiamsis nej nco ntsoov tsis txhob ua rau lwm tus yuam kev ua txhaum. 14Kuv yog ib tug uas ntseeg tus Tswv Yexus Khetos, kuv paub hais tias yeej tsis muaj ib yam uas tsis huv li; tiamsis tus uas ntseeg hais tias yam ntawd tsis huv ces nws tsis txhob noj. 15Yog nej noj tej uas nej cov kwvtij caiv tsis noj, yeej yog nej tsis hlub lawv. Nej tsis txhob cia tej uas nej noj ua rau tus uas Yexus Khetos twb tuag txhiv lawm raug kev puastsuaj. 16Nej tsis txhob cia lwm tus thuam tej uas nej pom hais tias zoo lawm hais tias tsis zoo. 17Rau qhov Vajtswv lub tebchaws tsis yog kev noj kev haus, tiamsis yog kev ncaj ncees, kev thajyeeb thiab kev zoo siab uas Vaj Ntsujplig tus Dawbhuv pub rau peb. 18Tus uas ua Yexus Khetos tes haujlwm li no, nws ua haum Vajtswv siab thiab ua haum neeg siab.
19Yog li ntawd, peb yuav tsum muab siab rau ua tej uas yuav ua rau sawvdaws nyob sib haumxeeb thiab ua tej uas yuav txhawb tau lwm tus lub zog xwb. 20Tsis txhob muab tej zaub mov uas nej noj ua rau Vajtswv tes haujlwm tsis muaj nqis. Txhua yam zaub mov nej noj tau, tiamsis tsis txhob noj yam uas ua rau lwm tus yuam kev ua txhaum. 21Yog nej noj nqaij lossis haus cawv lossis ua ib yam dabtsi uas yuav ua rau nej cov kwvtij yuam kev ua txhaum, ces nej tsis txhob noj lossis tsis txhob ua yuav zoo dua. 22Tej uas nej ntseeg hais tias noj tau, nej cia li noj, tsuas cia Vajtswv thiab nej paub xwb. Tus uas noj tej uas nws lub siab qhia hais tias noj tsis txhaum, tus ntawd yeej tsis nyuaj siab. 23Tiamsis tus uas nws ua xyem xyav rau tej uas nws noj, thaum nws noj Vajtswv yuav rau txim rau nws, rau qhov nws tsis noj raws li nws lub siab qhia rau nws lawm; rau qhov txhua yam uas peb tsis ua los ntawm txojkev ntseeg ces yog kev txhaum.