49

Lời chúc tiên tri của Gia-cốp cho các con trai mình

1 Gia-cốp gọi các con trai mình lại và nói rằng: Hãy hội lại đây, cha sẽ nói những điều phải xảy đến cho các con ngày sau.
2 Hỡi các con trai Gia-cốp, hãy hội lại mà nghe;
 Nghe lời Y-sơ-ra-ên, cha của các con
3 Hỡi Ru-bên! con là trưởng nam của cha,
 Sức lực cha, và đầu tiên sự mạnh mẽ cha;
 Vốn có sự tôn trọng và quyền năng tột đỉnh.
4 Con sôi trào như nước, nên sẽ chẳng phần hơn ai!
 Vì con đã lên giường cha…
 Con lên giường cha bèn làm ô làm dơ đó!
5 Si-mê-ôn và Lê-vi là anh em ruột.
 Thanh gươm chúng nó thật khí giới hung tàn.
6 Cầu cho tâm hồn cha chớ có đồng mưu,
 Vinh hiển cha chớ hiệp cùng hội họ;
 Vì họ đã giết người trong cơn giận dữ.
 Cắt nhượng bò đực vì ý riêng mình.
7 Đáng rủa sả thay cơn giận dữ họ, vì thật là hung mạnh!
 Đáng rủa sả thay khí giận họ, vì dữ dằn thay!
 Ta sẽ phân chia họ ra trong nhà Gia-cốp,
 Tản lạc họ trong dân Y-sơ-ra-ên.
8 Hỡi Giu-đa! các anh em sẽ khen ngợi con,
 Tay con sẽ chận cổ quân nghịch,
 Các con trai cha sẽ quì lạy trước mặt con.
9 Giu-đa là một sư tử tơ;
 Hỡi con! Con bắt được mồi rồi tha về.
 Nó sụm gối, nằm khác nào sư tử đực,
 Như sư tử cái; há ai dám khiến ngồi lên?
10 Cây phủ việt chẳng hề dời khỏi Giu-đa,
 Kẻ lập pháp không dứt khỏi giữa chân nó,
 Cho đến chừng Đấng Si-lô hiện tới, Và các dân vâng phục Đấng đó.
11 Người buộc lừa tơ mình vào gốc nho,
 Lừa con mình vào nhành nho tốt nhứt.
 Người giặt áo xống mình vào rượu nho,
 Cùng lấy huyết nho lau áo tơi mình.
12 Mắt người đỏ vì cớ rượu,
 Răng người trắng vì cớ sữa.
13 Sa-bu-lôn sẽ ở nơi gành biển,
 Tức là nơi có tàu đậu;
 Bờ cõi người chạy về hướng Si-đôn.
14 Y-sa-ca là một con lừa mạnh mẽ,
 Nằm nghỉ giữa chuồng;
15 Thấy rằng sự yên ổn là tốt lành,
 Và đất đai đẹp lắm thay.
 Người đã rùn vai vác gánh nặng,
 Phải vâng phục những điều sưu dịch.
16 Đan sẽ xử đoán dân chúng mình,
 Như một trong các chi phái Y-sơ-ra-ên.
17 Đan sẽ là một con rắn trên đường,
 Một rắn lục trong chốn nẻo cùng,
 Cắn vó ngựa,
 Làm cho kẻ cỡi phải té nhào.
18 Hỡi Giê-hô-va! tôi trông ơn chửng cứu của Ngài!
19 Còn Gát sẽ bị một đạo binh xông đánh,
 Nhưng người xông đánh lại và đuổi theo.
20 Do nơi A-se có vật thực ngon,
 Người sẽ cung cấp mỹ vị cho các vua.
21 Nép-ta-li là nai cái thả chuồng
 Nói bày nhiều lời văn hoa.
22 Giô-sép là chồi của cây tươi tốt,
 Mọc gần bên suối nước;
 Nhành nhánh phủ bao trên ngọn tường.
23 Kẻ cầm cung đã ghẹo chọc người,
 Bắn tên vào, và hãm đánh;
24 Nhờ tay Đấng toàn năng của Gia-cốp,
 Nên cung người vẫn bền chắc;
 Nhờ Đấng Chăn chiên, là Đá của Y-sơ-ra-ên,
 Nên hai tay người thêm mạnh.
25 Đức Chúa Trời của Cha sẽ giúp đỡ con;
 Đấng toàn năng sẽ ban phước cho con,
 Tức là phước lành ở chốn trời cao xuống,
 Cùng phước lành ở nơi vực rộng thẳm lên,
 Phước lành của vú, và của lòng mẹ.
26 Phước lành cha chúc cho con vượt lần lên
 Cao hơn các phước lành của tổ phụ cha,
 Cho đến các chót núi đời đời:
 Các phước nầy sẽ ở nơi đầu Giô-sép,
 Nơi trán của chúa các anh em mình.
27 Bên-gia-min là một con chó sói hay cấu xé;
 Ban mai đi đánh chết mồi,
 Chiều phân chia mồi đã được
28 Các người đó là đầu trưởng của mười hai chi phái Y-sơ-ra-ên; và đó là lời của cha họ nói đương khi chúc phước cho, chúc một lời phước riêng cho mỗi người vậy.

Lời trối của Gia-cốp và lúc chết

29 Đoạn, người ra lịnh cho các con trai mà rằng: Cha sẽ về nơi tổ tông, các con hãy chôn cha chung cùng tổ phụ, nơi hang đá tại đồng ruộng Ép-rôn, người Hê-tít, 30 tức là hang đá ở trong đồng Mặc-bê-la, ngang Mam-rê, thuộc về xứ Ca-na-an, mà Áp-ra-ham đã mua làm mộ địa luôn với đồng ruộng của Ép-rôn. 31 Ấy nơi đó, người ta đã chôn Áp-ra-ham và Sa-ra, vợ người; Y-sác và Rê-bê-ca, vợ người; mà lại nơi đó cha cũng đã chôn Lê-a nữa. 32 Cái đồng ruộng cùng hang đá ở tại đó đã mua của dân họ Hếch vậy.
33 Khi trối mấy lời nầy cho các con mình xong, thì Gia-cốp để chân vào giường lại, rồi tắt hơi, được về cùng tổ tông mình.

49

雅各的遗言

1雅各叫了他的儿子来,说:“你们都来聚集,让我把你们日后要遇到的事告诉你们。
  2雅各的儿子们,你们要聚集,要聆听,
  听你们父亲以色列的话。
  3吕便啊,你是我的长子,我的力量,
  我壮年头生之子,
  极有尊荣,权力超群。
  4你却放纵如水,必不得居首位;
  因为你上了你父亲的床,
  你上了我的榻,污辱了它!

  5西缅利未是兄弟;
  他们的刀剑是残暴的兵器。
  6愿我的心不与他们同谋,
  愿我的灵不与他们合伙;
  因为他们在烈怒中杀人,
  任意割断牛腿的筋。
  7他们火爆的烈怒可诅,
  他们凶残的愤恨可咒!
  我要把他们分散在雅各中,
  使他们散居在以色列

  8犹大啊,你的兄弟必赞美你,
  你的手必掐住仇敌的颈项,
  你父亲的儿子要向你下拜。
  9犹大是只小狮子;
  我儿啊,你捕获了猎物就上去。
  他蹲伏,他躺卧,如公狮,
  又如母狮,谁敢惹他呢?
  10权杖必不离犹大
  统治者的杖必不离他两脚之间,
  直等细罗来到,
  万民都要归顺他。

  11犹大把小驴拴在葡萄树上,
  把驴驹拴在佳美的葡萄树上。
  他在葡萄酒中洗衣服,
  在葡萄汁中洗长袍。
  12他的眼睛比酒红润,
  他的牙齿比奶洁白。

  13西布伦必住在海边,
  必成为停船的港口;
  他的疆界必延到西顿

  14以萨迦是匹强壮的驴,
  卧在羊圈之中。
  15他看见居所安舒,
  土地肥美,
  就屈肩负重,
  成为服劳役的仆人。

  16必为他的百姓伸冤
  作为以色列支派之一。
  17必作道旁的蛇,
  路边的毒蛇,
  咬伤马蹄,
  使骑马的人向后坠落。

  18耶和华啊,我等候你的救恩。

  19迦得必被袭击者袭击
  他却要袭击他们的脚跟。

  20亚设必出丰盛的粮食,
  要供应君王的佳肴。

  21拿弗他利是被释放的母鹿,
  他要生出可爱的小鹿

  22约瑟是多结果子的树枝,
  是泉旁多结果的枝子;
  他的枝条伸出墙外。
  23弓箭手恶意攻击他,
  敌对他,向他射箭。
  24但他的弓仍旧坚硬,
  他的手臂灵活敏捷,
  这是因雅各的大能者的手,
  从那里,他是以色列的牧者,
  以色列的磐石
  25你父亲的上帝必帮助你;
  全能者必赐福给你:
  天上的福,
  深渊下面蕴藏的福,
  以及生育哺养的福。
  26你父亲的福
  胜过我祖先的福,
  直到永世山岭的极限。
  这些福必降在约瑟的头上,
  临到那与兄弟有分别之人的头顶上。

  27便雅悯是只抓撕掠物的狼,
  早晨要吃他的猎物,
  晚上要分他的掳物。”
28这一切是以色列的十二个支派。这是他们的父亲对他们所说的话,他按照各人的福分为他们祝福。

雅各的死和安葬

29他又吩咐他们说:“我快要归到我祖先那里。你们要将我葬在以弗仑田间的洞里,与我的祖先在一处, 30就是在迦南幔利对面的麦比拉田间的洞里,那田是亚伯拉罕以弗仑买来作坟地的产业。 31亚伯拉罕和他的妻子撒拉葬在那里;以撒和他的妻子利百加也葬在那里。我也在那里葬了利亚 32那块田和田间的洞是向人买的。” 33雅各嘱咐众子完毕后,就把脚收在床上断了气,归到他祖先那里去了。