7

Nước lụt

1 Đức Giê-hô-va phán cùng Nô-ê rằng: Ngươi và cả nhà ngươi hãy vào tàu, vì về đời nầy ta thấy ngươi là công bình ở trước mặt ta. 2 Trong các loài vật thanh sạch, hãy đem theo mỗi loài bảy cặp, đực và cái; còn loài vật không thanh sạch mỗi loài một cặp, đực và cái. 3 Cũng hãy đem theo những chim trời, mỗi thứ bảy cặp, trống và mái, để giữ giống ở trên khắp mặt đất. 4 Vì còn bảy ngày nữa, ta sẽ làm mưa xuống mặt đất, trong bốn mươi ngày và bốn mươi đêm; ta sẽ tuyệt diệt khỏi đất hết các loài của ta đã dựng nên. 5 Đoạn, Nô-ê làm theo mọi điều Đức Giê-hô-va đã phán dặn mình.
6 Vả, khi lụt xảy ra, và nước tràn trên mặt đất, thì Nô-ê đã được sáu trăm tuổi. 7 Vì cớ nước lụt, nên Nô-ê vào tàu cùng vợ, các con trai và các dâu mình; 8 loài vật thanh sạch và loài vật không thanh sạch, loài chim, loài côn trùng trên mặt đất, 9 từng cặp, đực và cái, trống và mái, đều đến cùng Nô-ê mà vào tàu, y như lời Đức Chúa Trời đã phán dặn người.
10 Sau bảy ngày, nước lụt xảy có trên mặt đất. 11 Nhằm năm sáu trăm của đời Nô-ê, tháng hai, ngày mười bảy, chánh ngày đó, các nguồn của vực lớn nổ ra, và các đập trên trời mở xuống; 12 mưa sa trên mặt đất trọn bốn mươi ngày và bốn mươi đêm. 13 Lại cũng trong một ngày đó, Nô-ê với vợ, ba con trai: Sem, Cham và Gia-phết, cùng ba dâu mình đồng vào tàu. 14 Họ và các loài, thú rừng tùy theo loại, súc vật tùy theo loại, côn trùng trên mặt đất tùy theo loại, chim tùy theo loại, và hết thảy vật nào có cánh, 15 đều từng cặp theo Nô-ê vào tàu; nghĩa là mọi xác thịt nào có sanh khí, 16 một đực một cái, một trống một mái, đều đến vào tàu, y như lời Đức Chúa Trời đã phán dặn; đoạn, Đức Giê-hô-va đóng cửa tàu lại.
17 Nước lụt phủ mặt đất bốn mươi ngày; nước dâng thêm nâng hỏng tàu lên khỏi mặt đất. 18 Trên mặt đất nước lớn và dâng thêm nhiều lắm; chiếc tàu nổi trên mặt nước. 19 Nước càng dâng lên bội phần trên mặt đất, hết thảy những ngọn núi cao ở dưới trời đều bị ngập. 20 Nước dâng lên mười lăm thước cao hơn, mấy ngọn núi đều ngập. 21 Các xác thịt hành động trên mặt đất đều chết ngột, nào chim, nào súc vật, nào thú rừng, nào côn trùng, và mọi người. 22 Các vật có sanh khí trong lỗ mũi, các vật ở trên đất liền đều chết hết. 23 Mọi loài ở trên mặt đất đều bị hủy diệt, từ loài người cho đến loài thú, loài côn trùng, cùng loài chim trời, chỉ còn Nô-ê và các loài ở với người trong tàu mà thôi. 24 Nước dâng lên trên mặt đất trọn một trăm năm mươi ngày.

7

Dej nyaab nplajteb

1Yawmsaub has rua Nau‑a tas, “Koj tsev tuabneeg huvsw ca le nkaag taag nrho rua huv lub nkoj, tsua qhov tam tuabneeg nuav kuv pum tas koj ncaaj nceeg xwb. 2Coj tej tsaj kws huv txhua yaam nrug koj moog ib yaam xyaa nkawm ib tug maum ib tug txwv, hab coj tej tsaj kws tsw huv ib yaam ib nkawg ib tug maum ib tug txwv, 3hab coj tej noog sau nruab ntug ib yaam xyaa nkawm ib tug puj ib tug lauv sub txhad dim txujsa ua noob thoob nplajteb. 4Tshuav xyaa nub kuv yuav tso naag lug rua huv lub nplajteb nuav plaub caug nub plaub caug mo, mas kuv yuav muab txhua yaam caj sa kws kuv tau tswm lug ntxuav pov tseg huv lub nplajteb.” 5Nau‑a ua txhua yaam lawv le Yawmsaub kuas nwg ua.
6Thaus dej lug nyaab lub nplajteb Nau‑a noob nyoog muaj rau pua xyoo. 7Nau‑a hab nwg quaspuj hab nwg tej tub tej nyaab ua ke moog rua huv lub nkoj sub txhad dim dej nyaab. 8Tej tsaj kws huv hab tej tsaj kws qas hab tej naag noog hab txhua yaam tsaj kws nkaag huv aav, 9kuj nrug Nau‑a nkaag rua huv lub nkoj, ua ib nkawg ib nkawg, ib tug maum hab ib tug txwv, lawv le Vaajtswv tau has rua Nau‑a. 10Thaus dhau xyaa nub dej kuj lug nyaab lub nplajteb.
11Thaus Nau‑a noob nyoog muaj rau pua xyoo, lub ob hlis nub tim kaum xyaa, mas nub ntawd ntaag dej txhawv huv nruab tiv txwv fuam tuaj rua txhua lub hauv dej, hab rooj ntug qheb. 12Hab naag lug rua huv lub nplajteb plaub caug nub plaub caug mo.
13Tuab nub ntawd Nau‑a hab nwg cov tub, Xeeb hab Haa hab Yafe hab Nau‑a tug quaspuj hab nwg peb tug nyaab ua ke nkaag rua huv lub nkoj. 14Puab hab txhua yaam tsaj qus lawv le nwg yaam, hab tej tsaj nyeg huvsw lawv le nwg yaam hab tej tsaj huvsw kws nkaag huv aav lawv le nwg yaam hab txhua yaam noog huvsw lawv le nwg yaam, yog txhua yaam kws muaj tis huvsw nkaag moog. 15Txhua yaam kws caj sa ua paa nrug Nau‑a nkaag moog rua huv lub nkoj ua ib nkawg ib nkawg. 16Txhua yaam tsaj hov puavleej muaj tug maum hab tug txwv nkaag moog lawv le Vaajtswv has. Mas Yawmsaub txhad muab Nau‑a kaw rua huv.
17Dej nyaab nplajteb tau plaub caug nub, dej txhad fuam hlub ua rua lub nkoj ntaab rua sau lub nplajteb. 18Dej fuam hlub quas zug rua sau lub nplajteb mas lub nkoj ntaab sau nplaim dej. 19Dej fuam hlub kawg le rua sau lub nplajteb nyaab hlo txhua lub roob sab huv qaab ntuj huvsw. 20Dej nyaab dhau cov hauv roob sab rua sau kaum tswb tshwm. 21Txhua yaam kws caj sa nyob huv nplajteb, tsw has naag noog, tsaj nyeg tsaj qus, txhua yaam tsaj miv miv kws npoj quas log huv nplajteb hab txhua tug tuabneeg tuag taag huvsw. 22Txhua yaam tsaj caj sa kws ua paa nyob nruab nqhuab kuj tuag taag huvsw. 23Vaajtswv ntxuav txhua yaam kws caj sa nyob huv lub nplajteb tsw has tuabneeg hab tsaj txhu hab tej tsaj kws nkaag huv aav hab tej naag noog sau nruab ntug, puavleej raug muab ntxuav du lug huv lub nplajteb. Tsuas yog tshuav Nau‑a hab cov kws nrug nwg nyob huv lub nkoj xwb. 24Dej nyaab nplajteb tau ib puas tswb caug nub.