1 Bết-sa-lê-ên, Ô-hô-li-áp và các người khôn khéo, tức là người Đức Giê-hô-va đã phú cho sự khôn ngoan và sự thông sáng đặng làm các công việc định dụng về việc tế lễ nơi thánh, đều làm mọi việc mà Đức Giê-hô-va đã phán dặn. 2 Vậy, Môi-se bèn gọi Bết-sa-lê-ên, Ô-hô-li-áp, và các người khôn khéo mà trong lòng họ Đức Giê-hô-va phú sự thông sáng, cùng các người có lòng cảm động xui mình đến gần, đặng làm công việc. 3 Trước mặt Môi-se, họ thâu các lễ vật của dân Y-sơ-ra-ên đã đem đến, để làm các công việc định dùng về sự tế lễ nơi thánh. Nhưng mỗi buổi sớm mai, dân sự lại đem đến lễ vật tình nguyện nữa. 4 Thế thì, các người khôn khéo làm mọi công việc của nơi thánh, đều tạm đình, 5 đến nói cùng Môi-se rằng: Dân sự đem đến dư bội phần đặng làm các công việc mà Đức Giê-hô-va đã phán dặn. 6 Theo lịnh truyền của Môi-se, họ bèn đi rao từ trại quân rằng: Bất kỳ người nam hay nữ, chớ làm công việc về lễ vật của nơi thánh nữa! Vậy họ cấm dân sự không cho đem đến chi thêm nữa hết. 7 Vì đã đủ các vật liệu đặng làm hết thảy công việc, cho đến đỗi còn dư lại nữa.
Dựng đền tạm
8 Các người khôn khéo trong vòng những người làm công việc, dùng mười bức màn bằng vải gai đậu mịn, chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, thêu hình chê-ru-bim cực xảo, mà dựng đền tạm. 9 Mỗi bức màn đều dài hai mươi tám thước, rộng bốn thước; các bức đều đồng cỡ nhau. 10 Họ kết mỗi năm bức màn dính lại nhau; 11 thắt vòng bằng chỉ tím nơi triêng của bức màn thứ nhứt, ở đầu bức nguyên; và cũng làm như vậy cho triêng của bức màn ở nơi chót trong bức nguyên thứ nhì. 12 Họ thắt năm chục vòng theo triêng của bức màn ở đầu của bức nguyên thứ nhứt, và năm chục vòng theo triêng bức màn ở chót của bức nguyên thứ nhì; các vòng đối nhau. 13 Đoạn chế năm chục cái móc bằng vàng, móc bức nầy với bức kia, để cho đền tạm kết lại thành một. 14 Kế đó, họ dùng lông dê kết mười một bức màn, để làm bong trên đền tạm. 15 Bề dài mỗi bức màn ba mươi thước, bề rộng bốn thước: mười một bức màn đều đồng cỡ nhau. 16 Họ kết năm bức màn riêng ra; và sáu bức màn khác riêng ra; 17 thắt năm chục cái vòng nơi triêng bức chót của bức nguyên thứ nhứt, và năm chục vòng nơi triêng bức ở đầu của bức nguyên thứ nhì; 18 làm năm chục cái móc bằng đồng, móc bức bong hiệp lại thành một. 19 Họ cũng làm cho đền tạm một tấm lá phủ bằng da chiên đực nhuộm đỏ, và một tấm lá phủ bằng da cá nược đắp lên trên. 20 Họ dùng ván bằng cây si-tim làm vách cho đền tạm. 21 Mỗi tấm ván mười thước bề dài, một thước rưỡi bề ngang. 22 Mỗi tấm có hai cái mộng liền nhau: cả ván đền tạm đều làm một cách. 23 Vậy, họ làm ván cho đền tạm: hai chục tấm về phía nam; 24 dưới hai chục tấm làm bốn chục lỗ mộng bằng bạc: dưới mỗi tấm có hai lỗ mộng, để chịu hai cái mộng. 25 Họ cũng làm hai chục tấm ván ở phía bắc đền tạm, 26 và bốn chục lỗ mộng bằng bạc; dưới mỗi tấm có hai lỗ mộng. 27 Về phía đằng sau của đền tạm, tức là phía tây, họ làm sáu tấm ván, 28 và về hai góc sau thì làm hai tấm ván. 29 Hai tấm ván góc ra khít với nhau từ dưới chí trên bởi một cái khoen ở nơi đầu; hai góc hai bên đều làm như vậy. 30 Thế thì, có tám tấm ván và mười sáu lỗ mộng bằng bạc, dưới mỗi tấm có hai lỗ mộng. 31 Họ làm năm cây xà ngang bằng gỗ si-tim cặp mấy tấm ván về phía bên nầy của đền tạm, 32 năm cây xà ngang khác về phía bên kia, và năm cây xà ngang khác nữa về phía sau đền tạm, tức là phía tây. 33 Họ làm cây xà ngang giữa, đặng lòn qua thân giữa các tấm ván từ đầu nầy đến đầu kia, 34 và bọc vàng mấy tấm ván. Họ làm các khoen của ván bằng vàng, đặng xỏ xà ngang qua, và bọc vàng các cây xà ngang. 35 Họ lại chế một bức màn bằng chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, và vải gai đậu mịn, thêu hình chê-ru-bim cực xảo, 36 rồi làm bốn cây trụ bằng gỗ si-tim, bọc vàng, cùng đinh bằng vàng; đúc bốn lỗ trụ bằng bạc cho mấy cây trụ đó. 37 Họ cũng chế cho cửa vào Trại một tấm màn bằng chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, và vải gai đậu mịn: ấy là một công việc thêu thùa. 38 Họ cũng làm năm cây trụ cùng đinh, rồi bọc vàng trên đầu trụ, và các cây nuông; còn năm lỗ trụ thì bằng đồng.
36
1Npexalee thiab Auhaulia thiab txhua tus muaj peevxwm uas Yawmsaub twb pub tswvyim plab plaws thiab kev txawj kom ua tau txhua yam haujlwm ua lub chaw pe hawm Yawmsaub mas sawvdaws yuav ua txhua yam raws li Yawmsaub twb hais tseg lawd.”
Cov pejxeem pub rau Yawmsaub
2Mauxe hu Npexalee thiab Auhaulia thiab sawvdaws uas muaj peevxwm ua, uas Yawmsaub twb pub tswvyim plab plaws rau lawv lawd, yog txhua tus uas kub siab ua haujlwm kom tuaj ua haujlwm. 3Lawv txais tej qhov txhia chaw ntawm Mauxe txhais tes, yog tej uas cov Yixayee zoo siab coj tuaj pub ua lub chaw pe Yawmsaub lawd. Cov pejxeem kuj niaj tagkis coj tej qhov txhia chaw uas lawv zoo siab pub tuaj pub. 4Cov neeg uas txawj ua txhua yam haujlwm hauv lub chaw pe Yawmsaub txawm tso haujlwm tseg, 5sawvdaws ua ke mus hais rau Mauxe tias, “Cov pejxeem coj qhov txhia chaw tuaj ntau dhau txhua yam haujlwm uas Yawmsaub kom peb ua lawm.” 6Mauxe thiaj tshaj tawm thoob plaws zej zog rau sawvdaws tias, “Pojniam txivneej tsis txhob coj qhov txhia chaw tuaj pub ua lub chaw pe Yawmsaub lawm.” Mas cov pejxeem thiaj tseg tsis coj tuaj pub lawm, 7vim cov uas muaj twb txaus ua txhua yam haujlwm thiab siv tsis tag.
Yawmsaub lub tsev ntaub sib ntsib
(Kh.D. 26:1-37)
8Cov uas txawj ua mas lawv muab kaum chaws ntaub mag ua Yawmsaub lub tsev, yog lawv muab cov xov maj uas nkoov zoo zoo thiab xov xiav xov tsamxem thiab xov liab ntos ua, thiab cov Kws txawj ntos ntos ua duab Khelunpee⚓ rau hauv, 9ib chaws ntaub ntev nees nkaum yim tshim dav plaub tshim, txhua chaws ntaub dav ntev ib yam nkaus. 10Nws muab tsib chaws ntaub xaws ua ke ua ib daig, muab tsib chaws xaws ua ib daig. 11Nws muab cov ntaub xiav xaws ua ntsej rau daim ntug ntaub uas ib, thiab ua ntsej rau daim ntug ntaub uas ob ib yam nkaus. 12Nws ua tsib caug lub ntsej rau daim ntug ntaub uas ib, thiab ua tsib caug lub ntsej rau daim uas ob, sab npoo uas txuas ua ke kom sib ncaj nkaus, 13thiab nws muab kub los ua tsib caug lub khawb los khawm ob daig ntaub ntawd kom ua kiag ib daig ua Yawmsaub lub tsev. 14Nws muab plaub tshis los ntos ua kaum ib chaws ntaub vov kiag Yawmsaub lub tsev, 15ib chaws ntaub ntev peb caug tshim dav plaub tshim, kaum ib chaws ntaub dav ntev ib yam nkaus. 16Nws muab tsib chaws ntaub xaws ua ke ua ib daig, muab rau chaws xaws ua ib daig. 17Nws ua tsib caug lub ntsej rau daim ntug ntaub uas ib, thiab ua tsib caug lub ntsej rau daim ntug ntaub uas ob, sab npoo ntaub uas txuas ua ke. 18Nws muab tooj liab ua tsib caug lub khawb thiaj khawm tau ob daig ntaub kom ua kiag ib daig. 19Nws muab cov tawv txiv yaj uas foo liab lawd los ua ntaub vov lub tsev ntaub thiab muab cov tawv ntshuab hiavtxwv los ua ntaub vov txheej saud. 20Nws muab ntoo kub twg los ua tab tsa xov Yawmsaub lub tsev. 21Cov tab ntawd ntev kaum tshim dav ib tshim txhais. 22Ib daim txiag tab mas nws thais ua ob tug taw thiaj txuas tau ua ke. Nws ua txhua daim txiag tab li no coj los ua Yawmsaub lub tsev. 23Nws ua nees nkaum daim txiag tab xov Yawmsaub lub tsev sab nrad, 24thiab muab nyiaj ua plaub caug tus taw tiag nees nkaum daim txiag tab li taw, ib daim txiag tab ntxig rau ob tug taw. 25Nws ua nees nkaum daim txiag tab xov Yawmsaub lub tsev sab ped, 26thiab ua plaub caug tus taw nyiaj tiag hauv taw, ib daim txiag tab ntxig rau ob tug taw tiag. 27Nws ua rau daim txiag tab xov Yawmsaub lub tsev sab qaum tsev uas hnub poob. 28Nws ua ob daim txiag tab xov ob lub kaum tsev ntaub uas yog sab qaum tsev. 29Ob daim txiag tab ntawd mas hauv taw lawv muab ib daim txawb qes mentsis rau sab nraud, saum hau txiag lawv muab teem ti nkaus lub ntsej saum kawg. Nws ua li no rau ob lub kaum tsev ntaub. 30Sab hnub poob muaj yim daim txiag tab xov thiab muaj kaum rau tus taw nyiaj, ib daim txiag tab ntxig rau ob tug taw. 31Nws muab ntoo kub twg ua tsib tug las tuav Yawmsaub lub tsev ib sab phab ntsa, 32thiab ua tsib tug las rau dua ib sab thiab ua tsib tug rau sab qaum tsev uas hnub poob. 33Nws ua tus las nruab nrab uas tuav cov txiag ntev keev kiag txij ib lub kaum tsev txog ntua ib lub kaum tsev. 34Nws muab kub luam cov txiag tab ntawd thiab muab kub ua cov ntsej uas ntxig cov las ntawd, thiab muab kub luam cov las huvsi. 35Nws muab xov xiav xov tsamxem xov liab thiab xov maj uas nkoov zoo zoo ua ib daim ntaub thaiv thiab cov Kws txawj ntos ntos ua duab Khelunpeed rau hauv. 36Nws muab ntoo kub twg los ua plaub tug ncej thiab muab kub luam cov ncej huvsi. Nws muab kub ua nqe lauj thiab muab nyiaj nchuav ua plaub tug taw tiag cov ncej ntawd. 37Nws muab xov xiav xov tsamxem xov liab thiab xov maj uas nkoov zoo zoo ua ib daim ntaub ua lub qhov rooj tsev ntaub, thiab ua paj ntaub rau. 38Nws ua tsib tug ncej muaj nqe lauj dai daim ntaub ntawd. Nws muab kub ua ib lub tais khwb cov hau ncej thiab muab kub ua thi rau saum cov hau ncej thiab nws muab tooj liab ua tsib tug taw ncej tiag cov ncej ntawd.