21

1约沙法与他祖先同睡,与他祖先同葬在大卫城,他的儿子约兰接续他作王。

犹大王约兰

(王下8.17-24)

2约兰有几个兄弟,就是约沙法的儿子亚撒利雅耶歇撒迦利雅亚撒列夫米迦勒示法提雅;这些都是以色列约沙法的儿子。 3他们的父亲把许多礼物,金银财宝和犹大的坚固城赐给他们,却把国赐给约兰,因为他是长子。 4约兰起来治理他父亲的国,奋勇自强,用刀杀了他所有的兄弟和以色列的几个领袖。 5约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷作王八年。 6他行以色列诸王的道,正如亚哈家所行的,因他娶了亚哈的女儿为妻,行耶和华眼中看为恶的事。 7耶和华却因自己与大卫所立的约,不肯灭绝大卫的家,要照他所应许的,永远赐灯光给大卫和他的子孙。
8约兰在位期间,以东背叛,自己立王治理他们,脱离犹大的权势。 9约兰就率领他的军官和所有的战车过去。他夜间起来,攻打围困他的以东人和战车长。 10这样,以东背叛,脱离犹大的权势,直到今日。那时,立拿也背叛了,脱离它的权势,因为约兰离弃耶和华-他列祖的上帝。
11他又在犹大山岭建造丘坛,使耶路撒冷的居民行淫,诱惑犹大 12以利亚先知写信给约兰说:“耶和华-你祖先大卫的上帝如此说:‘因为你不行你父约沙法犹大亚撒的道, 13反而行以色列诸王的道,使犹大耶路撒冷居民行淫,像亚哈家行淫一样,又杀了你父家比你好的那些兄弟。 14看哪,耶和华必降大灾于你的百姓和你的妻妾、儿女,以及你一切所有的。 15至于你,你必患许多的病,你的肠子也必生病,日渐沉重,直到肠子坠落下来。’”
16耶和华激发非利士人和靠近古实人的阿拉伯人的心来攻击约兰 17他们上来攻击犹大,侵入境内,掳掠了王宫里所有的财物和他的妻妾、儿女,除了他的小儿子约哈斯之外,没有留下一个儿子。
18这一切事以后,耶和华击打约兰,使他的肠子患不能医治的病。 19这病缠绵日久,过了二年,肠子坠落下来,他就病重而死。他的百姓没有为他生火志哀,像从前为他祖先生火一样。 20约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷作王八年。他逝世无人思慕,众人把他葬在大卫城,只是不在列王的坟墓里。

21

Nau Y-Jôram Chiă Uănh N'gor Yuda

1Y-Jôsaphat khĭt hăn gŭ ndrel ma phung che păng, jêh ri bu tâp păng ndrel ma phung che păng tâm ƀon Y-David; jêh ri Y-Jôram kon bu klâu păng chiă uănh thoi păng. 2Păng geh phung oh phung kon bu klâu Y-Jôsaphat: Y-Asaria, Y-Jêhiêl, Y-Sakari, Y-Asaria, Y-Mikel, jêh ri Y-Sêphatia; lĕ rngôch phung nây jêng phung kon buklâu Y-Jôsaphat hađăch Israel. 3Mbơ̆ khân păng ăn jêh ma khân păng âk ndô ndơ khlay ma prăk, mah, ndơ khlay, nđâp ma ƀon geh pôih tahan tâm bri Yuda; ƀiălah păng ăn ƀon bri hađăch ma Y-Jôram, yorlah ôbăl jêng kon bôk rah.
4Tơlah Y-Jôram hao jêh kalơ sưng hađăch mbơ̆ păng jêh ri jêng nâp jêh, păng ƀư nkhĭt lĕ phung oh păng ma đao jêh ri nđâp ƀaƀă phung kôranh Israel. 5Y-Jôram geh pe jê̆t ma bar năm tơlah păng ntơm jêng hađăch, jêh ri nau păng chiă uănh pham năm tâm ƀon Yêrusalem. 6Păng chuat tĭnh ndô̆ trong phung hađăch Israel, nâm bu ntil nau ngih Y-Ahap hŏ ƀư jêh, yorlah kon bu ur Y-Ahap jêng ur păng. Jêh ri păng ƀư nau mhĭk ta năp măt Yêhôva. 7Ƀiălah, yorlah Yêhôva hŏ ƀư jêh nau tâm rnglăp đah Y-David, Păng hŏ ton ăn du mlâm ŭnh jrêng ăn Y-David jêh ri ăn tât ma kon ma sau păng ƀaƀơ n'ho ro, yor ri Păng mâu ŭch ƀư rai ngih Y-David.
8Tâm rnôk rô̆ Y-Jôram, phung Êđôm tâm rdâng đah nau phung Yuda chiă uănh jêh ri njêng du huê hađăch ma khân păng nơm. 9Y-Jôram ndrel ma phung tahan păng jêh ri lĕ rngôch ndeh seh păng, dôl bri măng du dâk, hăn tâm lơh đah phung Êdom gŭ nchueng păng jêh ri phung kôranh tahan ndeh seh păng. 10Pôri bri Êdom tâm rdâng ma nau phung Yuda chiă uănh tât ta nar aơ. Nôk nây lĕ ƀon Lipna tâm rdâng đah nau Y-Jôram chiă uănh, yorlah păng chalơi jêh Yêhôva Brah Ndu phung che păng.
11Rlau ma nĕ đŏng păng ƀư ntŭk prêh bri kalơ dor Yuda, jêh ri njŭn leo phung gŭ tâm ƀon Yêrusalem tâm nau mâu ŭch gŭ n'hêl nanê̆, jêh ri ăn phung Yuda teng êng bơh trong Brah Ndu 12Bu njŭn sămƀŭt ma păng tă bơh kôranh nơm mbơr lor Y-Êli, lah: "Pô aơ Yêhôva Brah Ndu Y-David che may lah: 'yorlah may mâu chuat ôh tâm trong Y-Jôsaphat mbơ̆ may, mâu lah tâm trong Y-Asa hađăch Yuda, 13ƀiălah may chuat hăn jêh tĭng trong phung hađăch Israel, jêh ri lĕ rngôch jêh phung Yuda jêh ri phung gŭ tâm ƀon Yêrusalem ma nau mâu gŭ n'hêl nanê̆ ƀư nâm bu ngih Y-Ahap lĕ njŭn jêh phung Israel ma nau mâu ŭch gŭ n'hêl nanê̆, jêh ri tâm ban lĕ may nkhĭt jêh phung oh nâu may bơh ngih mbơ̆ may, khân păng jêng phung ueh uĭn ma may nơm; 14aơ, Yêhôva ăn tât nau ji ƀư nkhĭt ƀon lan may, ma phung kon may, ma phung ur may, jêh ri lĕ rngôch ndô ndơ may geh, 15jêh ri may nơm mra geh du nao ji glăm ngăn jêng nau ji proch khŭng, tât proch khŭng may luh du padih lơ nar lơ hâu glăm yor nau ji nây."'
16Yêhôva nsônh nau ma phung Philistin jêh ri phung Arabi gŭ dăch phung Êthiôpi ji khek ma Y-Jôram; 17jêh ri khân păng văch tâm lơh đah phung Yuda, n'ho lăp tâm n'gor Yuda jêh ri pit in lĕ ndô ndơ khân păng saơ tâm ngih hađăch, jêh ri nhŭp kon bu klâu nđâp ma ur păng tât mâu hôm geh kon buklâu gŭ ndrel păng nơm, kanŏng hôm e Y-Jôacha kon buklâu kon mpô̆t.
18Jêh lĕ nau nây Yêhôva dong păng ma nau ji tâm proch khŭng mâu hôm blau bah ôh. 19Jêh ji bar năm, proch khŭng păng luh du padih yor nau ji nây, jêh ri păng khĭt ma nau nđêh nji ngăn. Phung ƀon lan păng mâu geh mpoh ŭnh yơk ma păng ôh, kơt nâm bu ŭnh bu hŏ mpoh jêh ma phung che păng kăl e. 20Tơlah păng ntơm chiă uănh, năm deh geh pe jê̆t ma bar năm, jêh ri păng chiă uănh pham năm ta ƀon Yêrusalem; păng khĭt mâu geh ôh bunuyh klâng ndrê ma păng; bu tâp păng tâm ƀon Y-David, mâu di tâm môch phung hađăch ôh.