4

Furnishings of the Temple

1Moreover he made a bronze altar: twenty cubits was its length, twenty cubits its width, and ten cubits its height.
2Then he made the Sea of cast bronze, ten cubits from one brim to the other; it was completely round. Its height was five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference. 3And under it was the likeness of oxen encircling it all around, ten to a cubit, all the way around the Sea. The oxen were cast in two rows, when it was cast. 4It stood on twelve oxen: three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; the Sea was set upon them, and all their back parts pointed inward. 5It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained three thousand baths.
6He also made ten lavers, and put five on the right side and five on the left, to wash in them; such things as they offered for the burnt offering they would wash in them, but the Sea was for the priests to wash in. 7And he made ten lampstands of gold according to their design, and set them in the temple, five on the right side and five on the left. 8He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred bowls of gold.
9Furthermore he made the court of the priests, and the great court and doors for the court; and he overlaid these doors with bronze. 10He set the Sea on the right side, toward the southeast.
11Then Huram made the pots and the shovels and the bowls. So Huram finished doing the work that he was to do for King Solomon for the house of God: 12the two pillars and the bowl-shaped capitals that were on top of the two pillars; the two networks covering the two bowl-shaped capitals which were on top of the pillars; 13four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on the pillars); 14he also made carts and the lavers on the carts; 15one Sea and twelve oxen under it; 16also the pots, the shovels, the forks—and all their articles Huram his master craftsman made of burnished bronze for King Solomon for the house of the Lord.
17In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between Succoth and Zeredah. 18And Solomon had all these articles made in such great abundance that the weight of the bronze was not determined.
19Thus Solomon had all the furnishings made for the house of God: the altar of gold and the tables on which wasthe showbread; 20the lampstands with their lamps of pure gold, to burn in the prescribed manner in front of the inner sanctuary, 21with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold, of purest gold; 22the trimmers, the bowls, the ladles, and the censers of pure gold. As for the entry of the sanctuary, its inner doors to the Most Holy Place, and the doors of the main hall of the temple, were gold.

4

Nơng Kông-Drŏng Bu Tŏ

1Păng ƀư du mlâm nơng kông bar jê̆t hăt jong, rkăng bar jê̆t hăt jêh ri prêh jê̆t hăt. 2Jêh ri păng mon du mlâm drŏng dứng dak; drŏng nây rvang mlâm, huy bâr drŏng nây geh jê̆t hãt, prêh rvang mlâm nây geh prăm hăt; du mlâm rse brăt ƀăr văr jŭm nây jong pe jê̆t hăt. 3Ta jâng drŏng nây, geh rup ndrôk, tâm du hăt geh jê̆t mlâm, ƀư bar mbor, bu mon du rơh nđâp ma drŏng. 4Drŏng nây bu n'gân ta kalơ rup jê̆t ma bar ndrôk nkuăng, pe mlâm rle năp mpeh palơ, pe mdâm, rle năp mpeh padâng, pe mlâm rle năp mpeh dor palơ jêh ri pe mlâm rle năp mpeh rđŭng padâng; drŏng dứng dak gŭ ta kalơ khân păng; rup ndrôk săk pakơi gŭ tâm trôm dadê. 5Mbâl drŏng nây du nđam; năp bâr păng nâm bu năp kachok, nâm bu kao si li li dang; păng dơi dứng dak pe rbăn ƀat. 6Păng ƀư đŏng jê̆t mlâm thŭng, ăn prăm mlâm pama jêh ri prăm mlâm pachiau prăp rao ta nây ro; bu rao ta nây moh mpa bu prăp nhhơr gŭch, bi ma le rngôch phung kôranh-ƀư-brah ŭm rao ta drŏng dak nây.
7Păng ƀư jê̆t mlâm jâng jrêng mah tĭng nâm bu hŏ ntĭnh jêh, jêh nây dơm khân păng tâm ngih brah, prăm mlâm pama prăm mlâm pachiau. 8Păng ƀư đŏng jê̆t mlâm sưng, dơm tâm ngih brah, prăm mlâm pama jêh ri prăm mlâm pachiau. Jêh ta nây ƀư du rhiăng mlâm ngan grưng mah. 9Păng ăt ƀư tay rva trong ma phung kôranh-ƀư-brah, nhuang vâl huy, jêh ri mpông nhuang vâl jêh ri mblum ma kông ăp mpông nây; 10jêh ri păng dơm drŏng dak mpeh pama ngih brah meh palơ tâm rđŭng.
11Y-Huram ƀư âk yăng kĕ, gri, jêh ri ngan grưng. Pôri Y-Huram ƀư lôch kan păng ƀư ma Hađăch Salômôn tâm ngih Brah Ndu; 12bar meh gâng, bar mlâm ndrŭp meh, bar blah jal ƀăr nkŭm bar mlâm ndrũp ta kalơ bôk meh; 13puăn rhiăng play pom granat tâm bar blah jal, tâm du blah geh bar mbor play pom gramat, gay ma drôp bar mlâm bôk meh ta kalơ bôl dŭt ri. 14Păng ƀư đŏng jâng thŭng, jêh ri thŭng n'gân kalơ jâng. 15mon du mlâm drŏng jêh ri rup jê̆t ma bar ndrôk nkuăng tâm dâng păng; 16mon njêng yăng, gri n'hoi srang, jêh ri le rngôch ndơ dŏng ma khân păng, Y-Huram-Abi yor Y-Salômôn ƀư lĕ ndơ ma kông prăp tâm ngih Yêhôva. 17Hađăch đă khân păng tŏ chiăr ndơ nây tâm ntũk bri lâng n'gŏ dak krong Yurdan, tâm neh choih, vah vang ƀon Sukôt đah ƀon Sêrêda. 18Y-Salômôn ƀư âk ngăn le rngôch ndơ nây, pôri bu mâu dơi njing ôh nau jâk kông nây.
19Pôri, Y-Salômôn ƀư jêh lĕ rngôch ndơ tâm ngih Brah Ndu: nơng mah, âk sưng prăp dăp piăng let nhơr ma 20jâng jrêng jêh ri ŭnh kađen ƀư ma mah chrêk dŏng mpoh pa năp ntŭk dŭt kloh tâm trôm, tĭng nâm bu hŏ ntĭnh jêh; 21khân păng ƀư đŏng kaosi, ŭnh kađen, jêh ri nchraih ƀư ma mah chrêk lơn; 22pêh, ngan grưng, ngan rlŭ prăp ma mpa ƀâu kah, ŭnh năk ƀư ma mah chrêk; jêh ri ntŭk lăp ngih brah, le rngôch mpông tâm trôm lăp tâm Ntŭk Dŭt Kloh jêh ri le rngôch mpông ngih brah ƀư ma mah da dê.