4

Furnishings of the Temple

1Moreover he made a bronze altar: twenty cubits was its length, twenty cubits its width, and ten cubits its height.
2Then he made the Sea of cast bronze, ten cubits from one brim to the other; it was completely round. Its height was five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference. 3And under it was the likeness of oxen encircling it all around, ten to a cubit, all the way around the Sea. The oxen were cast in two rows, when it was cast. 4It stood on twelve oxen: three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; the Sea was set upon them, and all their back parts pointed inward. 5It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained three thousand baths.
6He also made ten lavers, and put five on the right side and five on the left, to wash in them; such things as they offered for the burnt offering they would wash in them, but the Sea was for the priests to wash in. 7And he made ten lampstands of gold according to their design, and set them in the temple, five on the right side and five on the left. 8He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred bowls of gold.
9Furthermore he made the court of the priests, and the great court and doors for the court; and he overlaid these doors with bronze. 10He set the Sea on the right side, toward the southeast.
11Then Huram made the pots and the shovels and the bowls. So Huram finished doing the work that he was to do for King Solomon for the house of God: 12the two pillars and the bowl-shaped capitals that were on top of the two pillars; the two networks covering the two bowl-shaped capitals which were on top of the pillars; 13four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on the pillars); 14he also made carts and the lavers on the carts; 15one Sea and twelve oxen under it; 16also the pots, the shovels, the forks—and all their articles Huram his master craftsman made of burnished bronze for King Solomon for the house of the Lord.
17In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between Succoth and Zeredah. 18And Solomon had all these articles made in such great abundance that the weight of the bronze was not determined.
19Thus Solomon had all the furnishings made for the house of God: the altar of gold and the tables on which wasthe showbread; 20the lampstands with their lamps of pure gold, to burn in the prescribed manner in front of the inner sanctuary, 21with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold, of purest gold; 22the trimmers, the bowls, the ladles, and the censers of pure gold. As for the entry of the sanctuary, its inner doors to the Most Holy Place, and the doors of the main hall of the temple, were gold.

4

聖殿的設備

(王上7.23-51)

1他造一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘。 2他又鑄一個銅海,周圍是圓的,直徑十肘,高五肘,用繩子量周圍是三十肘。 3銅海下面的周圍有牛的樣式,有十肘,繞着銅海;牛有兩行,是造銅海的時候鑄上去的。 4銅海安在十二頭銅牛上:三頭向北,三頭向西,三頭向南,三頭向東。銅海安在牛上,牛尾都向內。 5銅海厚一掌,邊如杯邊,像百合花,容量是三千罷特。 6他又造十個盆:五個放在右邊,五個放在左邊,作洗滌之用。獻燔祭所用之物都洗在盆內;但銅海是為祭司洗滌用的。
7他照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裏:五個在右邊,五個在左邊。 8他造十張桌子,放在殿裏:五張在右邊,五張在左邊。他又造一百個金碗。 9他建造祭司院和大院,以及院門,門扇包上銅。 10他把銅海安在殿的右邊,就是東南邊。
11戶蘭又造了盆、鏟子和盤子。這樣,戶蘭所羅門王做完了上帝殿的工: 12兩根柱子和柱子頂上兩個如碗的柱頂,以及蓋着如碗柱頂的兩個網子; 13四百個石榴,安在兩個網子上,每網兩行石榴,蓋着柱子上面兩個如碗的柱頂。 14他造盆座,又造其上的盆; 15銅海和其下的十二頭牛; 16盆、鏟子、肉叉。巧匠戶蘭所羅門王為耶和華殿造的這一切器皿都是用磨亮的銅, 17是王在約旦平原、疏割撒利但中間的泥巴地鑄成的。 18所羅門造這一切器皿,數量很多,銅的重量無法計算。
19所羅門又為上帝的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的供桌; 20純金的燈臺和燈盞,可以照定例點在內殿前; 21燈臺上的花和燈盞,以及燈剪,都是金的,而且是純金的; 22純金的鉗子、盤子、勺子、火盆。至於殿門和至聖所的門扇,以及殿的門扇,都是金的。