2

The Tribes and Leaders by Armies

1And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying: 2“Everyone of the children of Israel shall camp by his own standard, beside the emblems of his father’s house; they shall camp some distance from the tabernacle of meeting. 3On the east side, toward the rising of the sun, those of the standard of the forces with Judah shall camp according to their armies; and Nahshon the son of Amminadab shall be the leader of the children of Judah.” 4And his army was numbered at seventy-four thousand six hundred.
5“Those who camp next to him shall be the tribe of Issachar, and Nethanel the son of Zuar shall be the leader of the children of Issachar.” 6And his army was numbered at fifty-four thousand four hundred.
7“Then comes the tribe of Zebulun, and Eliab the son of Helon shall be the leader of the children of Zebulun.” 8And his army was numbered at fifty-seven thousand four hundred. 9“All who were numbered according to their armies of the forces with Judah, one hundred and eighty-six thousand four hundred—these shall break camp first.
10“On the south side shall be the standard of the forces with Reuben according to their armies, and the leader of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.” 11And his army was numbered at forty-six thousand five hundred.
12“Those who camp next to him shall be the tribe of Simeon, and the leader of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.” 13And his army was numbered at fifty-nine thousand three hundred.
14“Then comes the tribe of Gad, and the leader of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.” 15And his army was numbered at forty-five thousand six hundred and fifty. 16“All who were numbered according to their armies of the forces with Reuben, one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty—they shall be the second to break camp.
17“And the tabernacle of meeting shall move out with the camp of the Levites in the middle of the camps; as they camp, so they shall move out, everyone in his place, by their standards.
18“On the west side shall be the standard of the forces with Ephraim according to their armies, and the leader of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.” 19And his army was numbered at forty thousand five hundred.
20“Next to him comes the tribe of Manasseh, and the leader of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.” 21And his army was numbered at thirty-two thousand two hundred.
22“Then comes the tribe of Benjamin, and the leader of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.” 23And his army was numbered at thirty-five thousand four hundred. 24“All who were numbered according to their armies of the forces with Ephraim, one hundred and eight thousand one hundred—they shall be the third to break camp.
25“The standard of the forces with Dan shall be on the north side according to their armies, and the leader of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.” 26And his army was numbered at sixty-two thousand seven hundred.
27“Those who camp next to him shall be the tribe of Asher, and the leader of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.” 28And his army was numbered at forty-one thousand five hundred.
29“Then comes the tribe of Naphtali, and the leader of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.” 30And his army was numbered at fifty-three thousand four hundred. 31“All who were numbered of the forces with Dan, one hundred and fifty-seven thousand six hundred—they shall break camp last, with their standards.”
32These are the ones who were numbered of the children of Israel by their fathers’ houses. All who were numbered according to their armies of the forces were six hundred and three thousand five hundred and fifty. 33But the Levites were not numbered among the children of Israel, just as the Lord commanded Moses.
34Thus the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses; so they camped by their standards and so they broke camp, each one by his family, according to their fathers’ houses.

2

Atỡng Tễ Ntốq Máh Tỗp I-sarel Ỡt

1Yiang Sursĩ atỡng Môi-se cớp Arôn neq: 2“Yỗn cũai proai I-sarel táq ntốq ỡt; dũ náq cóq ỡt puai tỗp alới bữm, cớp yống aroâiq táq tếc puai sâu alới. Cóq alới chóh máh dống aroâiq ỡt lavíng chũop Dống Sang Aroâiq, ma cóq alới ỡt yơng bĩq.”
3-9Coah angia mandang loŏh, máh tỗp ca puai aroâiq táq tếc Yuda cóq chóh máh dống aroâiq alới. Cũai ayông máh tỗp ki la neq:

  Tỗp Yuda: Cũai sốt alới la Nasôn con samiang Ami-nadap. Tỗp alới bữn nheq tữh la 74,600 náq.
  Tỗp I-sacar: Cũai sốt alới la Nê-thanel con samiang Suar. Tỗp alới bữn nheq tữh la 54,400 náq.
  Tỗp Sa-bulôn: Cũai sốt alới la E-liap con samiang Hê-lôn. Tỗp alới nheq tữh la 57,400 náq.
  Parỗm nheq tữh alới la 186,400 náq. Tỗp Yuda nâi cỡt tỗp pỡq nhũang.
10-16Coah angia pưn, máh tỗp ca puai aroâiq táq tếc Ruben cóq chóh máh dống aroâiq alới puai máh cũai ayông tỗp alới ớn. Cũai ayông ki la neq:

  Tỗp Ruben: Cũai sốt alới la E-li-sur con samiang Sê-dưr. Tỗp alới bữn nheq tữh la 46,500 náq.
  Tỗp Si-mê-ôn: Cũai sốt alới la Sê-lumiel con samiang Suri-sadai. Tỗp alới bữn nheq tữh la 59,300 náq.
  Tỗp Cát: Cũai sốt alới la E-lia-sap con samiang Dũal. Tỗp alới bữn nheq tữh la 45,650 náq.
  Parỗm nheq tữh tỗp alới ki la 151,450 náq. Tỗp Ruben nâi cỡt tỗp bar pỡq tapun.
17Ỡt mpứng dĩ bar tỗp ca pỡq nhũang cớp bar tỗp ca pỡq ntun cóq tỗp Lê-vi crang Dống Sang Aroâiq. Ma dũ tỗp cóq pỡq pĩeiq puai ntốq alới ỡt, cớp yống aroâiq táq tếc sâu alới bữm, machớng cũai sốt ớn alới.
18-24Coah angia mandang pât máh tỗp ca puai aroâiq táq tếc Ep-ra-im chóh máh dống aroâiq alới puai máh cũai ayông tỗp alới ớn. Máh cũai ayông ki la neq:

  Tỗp Ep-ra-im: Cũai sốt alới la E-li-sama con samiang Ami-hut. Tỗp alới bữn thrỗq cũai 40,500 náq.
  Tỗp Ma-nasê: Cũai sốt alới la Ca-maliel con samiang Phê-dasur. Tỗp alới bữn thrỗq cũai 32,200 náq.
  Tỗp Ben-yamin: Cũai sốt alới la Abi-dan con samiang Kê-dien-i. Tỗp alới bữn thrỗq cũai 35,400 náq.
  Parỗm nheq tữh tỗp alới la 108,100 náq. Nheq tữh tỗp Ep-ra-im nâi cóq pỡq tapun, cỡt tỗp pái.
25-31Coah angia pỡng máh tỗp ca puai aroâiq táq tếc Dan cóq chóh máh dống aroâiq puai máh cũai ayông tỗp alới ớn. Máh cũai ayông ki la neq:

  Tỗp Dan: Cũai sốt alới la Ahi-sơ con samiang Ami-sadai. Tỗp alới bữn nheq tữh la 62,700 náq.
  Tỗp Asêr: Cũai sốt alới la Pakiel con samiang Oc-ran. Tỗp alới bữn nheq tữh la 41,500 náq.
  Tỗp Nep-tali: Cũai sốt alới la Ahi-ra con samiang E-nan. Tỗp alới bữn nheq tữh la 53,400 náq.
  Parỗm nheq tữh tỗp alới la 157,600 náq. Nheq tữh tỗp Dan nâi cóq pỡq tapun, cỡt tỗp parsốt tháng.
32Parỗm nheq tữh cũai proai I-sarel têq cỡt tahan la 603,550 náq. 33Ma tỡ bữn noap tỗp Lê-vi amut tâng cũai I-sarel nâi, táq machớng Yiang Sursĩ khoiq patâp Môi-se.
34Yuaq ngkíq, cũai proai I-sarel trĩh santoiq Yiang Sursĩ khoiq atỡng na Môi-se. Dũ náq tâng tỗp alới cóq chóh dống ỡt puai máh cũai ayông tỗp alới ớn. Cớp cóq alới pỡq parnơi cớp sâu, cớp dống sũ alới.