8

从被掳之地回来的人

1这些是亚达薛西王在位的时候,同我从巴比伦上来的族长和他们的家谱: 2非尼哈的子孙有革顺;属以他玛的子孙有但以理;属大卫的子孙有哈突 3示迦尼的子孙;属巴录的子孙有撒迦利亚,同着他按家谱计算,男丁一百五十人; 4巴哈.摩押的子孙有西拉希雅的儿子以利约乃,同着他有男丁二百人; 5萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼,同着他有男丁三百人; 6亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,同着他有男丁五十人; 7以拦的子孙有亚他利雅的儿子耶筛亚,同着他有男丁七十人; 8示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十人; 9约押的子孙有耶歇的儿子俄巴底亚,同着他有男丁二百一十八人; 10巴尼的子孙有约细斐的儿子示罗密,同着他有男丁一百六十人; 11比拜的子孙有比拜的儿子撒迦利亚,同着他有男丁二十八人; 12押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难,同着他有男丁一百一十人; 13亚多尼干的子孙,就是晚到的,他们的名字是以利法列耶利示玛雅,同着他们有男丁六十人; 14比革瓦伊的子孙有乌太撒刻,同着他们有男丁七十人。

以斯拉召集利未人

15我召集这些人在流入亚哈瓦的河旁边,我们在那里扎营三日。我查看百姓和祭司,发现并没有利未人在那里, 16就派人到以利以谢亚列示玛雅以利拿单雅立以利拿单拿单撒迦利亚米书兰等领袖,以及约雅立以利拿单教师那里。 17我吩咐他们往迦西斐雅地方去见那里的领袖易多,又告诉他们当向易多和他的弟兄,就是迦西斐雅那地方的殿役说什么话,好为我们上帝的殿带事奉的人来。 18蒙我们上帝施恩的手帮助我们,他们在以色列的曾孙,利未的孙子,抹利的后裔中带了一个精明的人来,就是示利比,还有他的众子与兄弟共十八人。 19另外,还有哈沙比雅,同着他有米拉利的子孙耶筛亚,以及他的众子和兄弟共二十人。 20从前大卫和众领袖派殿役服事利未人,现在从这殿役中也带了二百二十人来,全都是按名指定的。

以斯拉禁食祷告

21那时,我在亚哈瓦河边宣告禁食,为要在我们上帝面前刻苦己心,求他使我们和我们的孩子,以及一切所有的,都得平坦的道路。 22我以求王拨步兵骑兵帮助我们抵挡路上的仇敌为羞愧,因我们曾对王说:“我们上帝施恩的手必帮助凡寻求他的,但他的能力和愤怒必攻击凡离弃他的。” 23我们为此禁食祈求我们的上帝,他就应允我们。

献给圣殿的礼物

24我分派十二位祭司长,就是示利比哈沙比雅和与他们一起的兄弟十人, 25把王和谋士、军官,并在那里的以色列众人为我们上帝殿所献的金银和器皿,都秤了交给他们。 26我秤了交在他们手中的有六百五十他连得银子,一百他连得银器,一百他连得金子, 27二十个金碗,值一千达利克,上等光亮的铜器皿两个,珍贵如金。 28我对他们说:“你们归耶和华为圣,器皿也归为圣;金银是甘心献给耶和华-你们列祖之上帝的。 29你们要警醒看守,直到你们在祭司长和利未族长,以及以色列的各族长面前,在耶路撒冷耶和华殿的库房内,把这些过了秤。” 30于是,祭司和利未人把秤过的金银和器皿接过来,要带到耶路撒冷我们上帝的殿里。

返回耶路撒冷

31正月十二日,我们从亚哈瓦河边起行,要往耶路撒冷去。我们上帝的手保佑我们,救我们脱离仇敌和路上埋伏之人的手。 32我们到了耶路撒冷,在那里住了三日。 33第四日,金银和器皿都在我们上帝的殿里过了秤,交在乌利亚的儿子米利末祭司的手中。同着他的有非尼哈的儿子以利亚撒,还有利未耶书亚的儿子约撒拔宾内的儿子挪亚底 34那时,这一切都点过秤过了,重量全写在册上。
35从被掳之地归回的人向以色列的上帝献燔祭,为以色列众人献十二头公牛、九十六只公绵羊、七十七只小绵羊,又献十二只公山羊作赎罪祭,这些全都是献给耶和华的燔祭。 36被掳归回的人把王的谕旨交给王的总督与河西的省长,他们就支助百姓和上帝的殿。

8

Rnoh Phung Israel Sĭt Ta Ƀon Yêrusalem

1Aơ phung kôranh noi deh jêh ri ndŭl mpôl phung tă bơh Babilôn hăn hao ndrel gâp, tâm rnôk hađăch Artasersês chiă uănh. 2Phung kon sau Y-Phinêas geh Y-Gersôn; tâm phung kon sau Y-Ithamar, geh Y-Daniel; phung kon sau Y-David, geh 3tâm phung kon sau Y-Sêkania, kon Y-Parôs geh Y-Sakari, jêh ri phung gŭ ndrel păng; tĭng nâm ndŭl deh geh bu chih du rhiăng prăm jê̆t bu klâu. 4Tâm phung kon sau Y-Pahat-Môap geh Y-Êlihôênai, kon bu klâu Y-Sêrahia, jêh ri ndrel păng geh bar rhiăng nuyh. 5Tâm phung kon sau Y-Satu, geh Y-Sêkania, kon bu klâu Y-Jêhasiêl, jêh ri ndrel ma păng geh pe rhiăng nuyh; 6tâm phung kon buklâu Y-Adin geh Y-Êbet, kon bu klâu Y-Yônathan, jêh ri ndrel ma păng geh prăm jê̆t nuyh buklâu; 7tâm phung kon sau Y-Êlam, geh Y-Êsai, kon buklâu Y-Athalia, jêh ri ndrel ma păng geh pơh jê̆t nuyh bu klâu; 8tâm phung kon sau Y-Sêphatia geh Y-Sêbadia, kon buklâu Y-Mikel, jêh ri ndrel ma păng geh pham jê̆t nuyh buklâu; 9tâm phung kon sau geh Y-Ôbadia, kon buklâu Y-Jêhiêl, jêh ri ndrel ma păng geh bar rhiăng jê̆t ma pham nuyh. 10Tâm phung kon sau Y-Bani geh Y-Sêlômit, kon buklâu Y-Jôsiphia, jêh ri ndrel ma păng geh du rhiăng prao jê̆t nuyh. 11Tâm phung kon sau Y-Bêbai, jêh ri ndrel ma păng bar jê̆t ma pham nuyh buklâu. 12Tâm phung kon sau Y-Asgat geh Y-Jôhanan, kon buklâu Y-Hakatan, jêh ri ndrel ma păng geh du rhiăng jê̆t nuyh buklâu. 13Tâm phung kon sau Y-Adônikam, tât pakơi dŭt; amoh phung khân păng: Y-Êliphêlet, Y-Jêuel, jêh ri Y-Sêmay a, jêh ri ndrel khân păng geh prao jê̆t nuyh buklâu. 14Tâm phung kon sau Y-Bikvai geh Y-Uthai ndrel Y-Sakur, jêh ri ndrel ma păng geh pơh jê̆t nuyh buklâu.
15Gâp rgum khân păng ta dak krong hoch mpeh Ahava jêh ri ta nây hên gŭ njưh pe nar. Dôl gâp sek uănh phung ƀon lan, phung kôranh ƀư brah, ƀiălah mâu saơ ôh du huê phung Lêvi. 16Gâp prơh bu hăn kuăl Y-Êliêser, Y-Ariel, Y-Sêmêya, Y-Êlnathan, Y-Jarip, Y-Êlnathan, Y-Nathan, Y-Sakari, jêh ri Y-Mêsulam, jêng kôranh, jêh ri n'ho kuăl đŏng Y-Jôarip, jêh ri Y-Êlnathan, jêng phung geh nau blau mĭn. Jêh ri 17gâp prơh phung nây hăn tât ma Y-Idô jêng kôranh noi deh, gŭ ta ntŭk Kasiphia, jêh ri nti ăn ma khân păng moh nau mra lah ma Y-Idô jêh ri ma phung oh nâu păng, phung pah kan tâm ngih brah (phung Nêthinim), gŭ ta kasiphia nâm bu ntĭt, dơi leo tât ma he lĕ rngôch phung kơl kan tâm ngih brah Brah Ndu he. 18Yorlah rnơm ma ti Brah Ndu rgong he, lĕ phung nây leo tât ma he du huê bunuyh blau mĭn, jêng noi deh Y-Mahli, kon buklâu rong Y-Lêvi, kon buklâu Y-Israel, amoh păng Y-Sêrêbia, nđâp ma phung kon bu klâu păng jêh ri phung băl mpôl păng, geh jê̆t ma pham nuyh; 19geh nđâp ma Y-Hashabia jêh ri Y-Êsai jêng phung noi deh Mêrari, ndrel ma phung băl mpôl păng jêh ri phung kon bu klâu khân păng, geh bar jê̆t nuyh; 20rmeh ma bar rhiăng bar jê̆t nuyh phung pah kan ma ngih brah (phung Nêthinim), bơh Y-David jêh ri phung kôranh hŏ dơm kơl kan phung Lêvi, lĕ rngôch geh amoh da dê. 21Ta nây, dăch kơh dak krong Ahava, gâp ntĭnh du ntil nau ât sông sa, gay he ntrŭnh ƀư hêt-rhôi he nơm panăp măt Brah Ndu he, jêh ri dăn vơh vơl ma Păng ntĭm trong di đăp mpăn ngăn ăn ma he, ma kon sau he, jêh ri drăp ndơ he geh dơi hăn. 22Hôm e đŏng, gâp geh nau prêng mâu jo dăn hađăch du mpôl phung tahan jêh ri tahan ncho seh kâp kơl he tă bơh bu rlăng tâm dôl he hăn rŏ trong; yorlah he geh lah jêh ma hađăch pô aơ: Ti Brah Ndu hên rgong lĕ rngôch bunuyh mbu nơm joi Păng; ƀiălah nau dơi Păng jêh ri nau ji nuih Păng ma mbu nơm dun chalơi Păng. 23Yor nây, he ât sông sa jêh ri vơh vơl Păng nau nây; Păng tăng bâr he vơh vơl
24Tâm phung kôranh ƀư brah gâp dơi săch jê̆t ma bar nuyh jêng kôranh, amoh jêng Y-Sêrêbia, Y-Hasabia jêh ri jê̆t nuyh băl mpôl khân păng ndrel ma khân păng, 25jêh ri gâp njing ma khân păng prăk, miah jêh ri khăl ngan, ndơ bu nhhơr, tă bơh hađăch phung kơl nchră păng, phung kôranh hađăch, nđâp ma lĕ rngôch phung Israel geh măt ta nây, hŏ nhhơr jêh ăn ngih Brah Ndu he, 26Pôri, gâp njing jao ma khân păng prao rhiăng prăm jê̆t talâng prăk, khăl ngan ma prăk rnoh khlay du rhiăng talâng, jêh ri du rhiăng talâng miah 27bar jê̆t mlâm ngan ma miah rnoh khlay du rbăn darik (di ma du kilô n'gul miah), bar mlâm ngan grưng chrêk, ueh ngăn, khlay nâm bu miah lĕ. 28Jêh ri gâp lah ma khân păng, khân may nơm kloh ueh ma Yêhôva, jêh ri lĕ khăl ngan aơ kloh ueh tâm ban lĕ. Prăk miah jêng ndơ nuih n'hâm ŭch nhhơr ma Yêhôva Brah Ndu phung chô che khân may. 29Mât mray răp jăp păng tât moh nar khân may njing tay ta năp măt phung kôranh ƀư brah toyh, jêh ri phung Lêvi, ndrel ta năp măt phung kôranh noi deh phung Israel ta Yêrusalem, tâm vâl prăp drăp ngih brah Yêhôva. 30Pô nây, phung kôranh ƀư brah, jêh ri phung Lêvi, sŏk dơn jêh nau njing jâk prăk, miah, jêh ri khăl ngan nây, hŏ sek uănh lĕ lôch jêh, jêh nây sŏk lĕ ndơ nây gay djôt leo tât ƀon Yêrusalem, ăn tâm ngih Brah Ndu he.
31Nar jê̆t ma bar khay nguay, hên dâk hăn tă bơh ntŭk rmlak ta dak krong Ahava ŭch hăn tât ma ƀon Yêrusalem. Ti Brah Ndu hên rgong hên, jêh ri păng tâm rklaih tă bơh ti phung rlăng, jêh ri phung gŭ kâp dâp n'gŏ trong. 32Pô nây, hên tât ƀon Yêrusalem gŭ ta nây pe nar. 33Nar tal puăn, hên njing đŏng prăk, miah, jêh ri lĕ rngôch khăl ngan tâm ngih brah Brah Ndu, jêh nây jao ma Y-Mêrêmôt, kon buklâu Y-Uria, kôranh ƀư brah, jêh ri ndrel ma păng geh Y-Êlêasar, kon buklâu Y-Phinêas, jêh ri ndrel ma khân păng geh phung Lêvi Y-Jôsabat, kon buklâu Y-Jêsua, jêh ri Y-Nôadia, kon buklâu Y-Binui. 34Bu kơp tĭng ntil ndơ jêh ri njing; rnoh bu njing jâk bu chih prăp dôl rnôk nây.
35Phung bunuyh tă bu veng ƀư bună lĕ sĭt jêh, nhhơr ndơ nhhơr gŭch ma Yêhôva Brah Ndu phung Israel tâm jê̆t ma bar mlâm ndrôk nkuăng yor lĕ rngôch phung Israel, du rsĭn ma prao mlâm biăp nkuăng; pơh jê̆t ma ma pơh biăp kon, jêh ri jê̆t ma bar mlâm be nkuăng gay ƀư ndơ nhhơr chuai yor nau tih: lĕ rngôch nhhơr da dê ƀư ndơ nhhơr gŭch ma Yêhôva. 36Khân păng jao nau hađăch ntrŭnh ma phung kôranh chiă uănh jêh ri ma phung kôranh n'gor kơh Đah Ri Dak Krong; jêh ri phung nây kơl kan phung ƀon lan jêh ri kan ngih brah Brah Ndu.