11

耶利米宣告上帝的约

1耶和华的话临到耶利米,说: 2“当听这约的话,告诉犹大人和耶路撒冷的居民, 3对他们说,耶和华-以色列的上帝如此说:‘不听从这约之话的人必受诅咒。 4这约是我将你们祖先从埃及地领出来,脱离铁炉的那日所吩咐他们的,说:你们要听从我的话,照我所吩咐的一切去做。这样,你们作我的子民,我也作你们的上帝, 5我好坚定我向你们列祖所起的誓,赏赐他们流奶与蜜之地,正如今日一样。’”我就回应说:“耶和华啊,阿们!”
6耶和华对我说:“你要在犹大城镇和耶路撒冷街市宣告这一切话,说:‘当听从遵行这约的话, 7因为我将你们祖先从埃及地领出来的那日,直到今日,都一再切切告诫他们说:当听从我的话。 8他们却不听从,也不侧耳而听,竟随从自己顽梗的恶心去行。我就使这约中一切诅咒的话临到他们身上;这约是我吩咐他们遵行的,他们却不遵行。’”
9耶和华对我说:“在犹大人和耶路撒冷居民中有同谋背叛的事。 10他们转去效法他们祖先的恶行,不肯听我的话,竟随从别神,事奉它们。以色列家和犹大家违背了我与他们列祖所立的约。 11所以耶和华如此说:看哪,我必使灾祸临到他们,是他们不能逃脱的。他们向我哀求,我却不听。 12那时,犹大城镇的人和耶路撒冷的居民要哀求他们烧香所供奉的神明;只是遭难的时候,这些神明一点也不能拯救他们。 13犹大啊,你神明的数目与你城镇的数目相等;你所筑可耻的坛,就是向巴力烧香的坛,也与耶路撒冷街道的数目相等。
14“所以你不要为这百姓祈祷,也不要为他们呼求祷告,因为他们遭难向我哀求的时候,我必不应允。 15我所亲爱的既多设恶谋,还能在我殿中做什么呢?你因作恶就喜乐,圣肉要离开你。 16从前耶和华给你起名叫青橄榄树,又华美又结好果子;如今他用一声巨响点火在其上,枝子就折断了。
17“原来栽培你的万军之耶和华已经说要降祸给你,是因以色列家和犹大家行恶。他们向巴力烧香,惹我发怒,是自作自受。”

杀害耶利米的阴谋

  18耶和华指示我,我才知道;
  你将他们所做的给我指明。
  19我像柔顺的羔羊被牵去宰杀,
  并不知道他们设计谋害我:
  “我们把树连果子都灭了吧!
  把他从活人之地剪除,
  使他的名不再被记得。”
  20按公义判断、察验人肺腑心肠的万军之耶和华啊,
  求你使我得见你在他们身上报仇,
  因我已将我的案件向你禀明了。
21所以,耶和华论到寻索你命的亚拿突人如此说:“他们说:你不要奉耶和华的名说预言,免得你死在我们手中。 22所以万军之耶和华如此说:看哪,我必惩罚他们;他们的壮丁必被刀剑杀死,他们的儿女必因饥荒而死, 23他们当中必无任何幸存者;因为在他们受罚之年,我必使灾祸临到亚拿突人。”

11

Yawmsaub tej lug cog tseg

1Tej lug kws Yawmsaub has tuaj rua Yelemi. 2“Koj ca le noog tej lug cog tseg nuav hab has rua cov Yuta hab cov kws nyob huv Yeluxalee. 3Koj ca le has rua puab tas, Yawmsaub kws yog Yixayee tug Vaajtswv has le nuav tas, ‘Tug kws tsw noog tej lug cog tseg nuav yuav raug foom tsw zoo, 4yog tej lug cog tseg kws kuv tub has rua mej tej laug rua thaus kuv coj puab tawm huv Iyi tebchaws lug, yog tawm huv cub thee nchuav hlau lug.’ Kuv has tas, ‘Ca le noog kuv lub suab hab ua txhua yaam kws kuv has kuas mej ua, mej txhad ua tau kuv haiv tuabneeg hab kuv yuav ua mej tug Vaajtswv, 5sub kuv txhad ua tau tav lawv le tej lug kws kuv cog tseg khov kho rua mej tej laug tas yuav muab lub tebchaws kws muaj kua mig hab zwb ntaab ndwg quas ndo rua puab,’ yaam le kws muaj naj nub nwgnuav.” Mas kuv txhad teb tas, “Yawmsaub ca ua le kws koj has.”
6Mas Yawmsaub txhad has rua kuv tas, “Ca le tshaaj tawm tej lug nuav huvsw rua huv Yuta tej moos hab rua huv Yeluxalee tej kev has tas, ‘Ca le noog tej lug cog tseg nuav hab ua lawv le ntawd. 7Kuv tub ntuag mej tej laug rua thaus kuv coj puab tawm huv Iyi tebchaws lug, kuv ntuag tsw tu ncua lug txug naj nub nwgnuav tas, “Ca le noog kuv lub suab.” 8Txawm le ntawd los puab tsw noog lug tsw tig ntsej noog, puab txhua tug tawv ncauj ua lawv le puab lub sab phem nyam. Tim le nuav kuv txhad coj txhua yaam lawv le tej lug kws kuv kuas puab ua los puab tsw ua, lug poob rua sau puab.’ ”
9Hab Yawmsaub has rua kuv tas, “Cov Yuta hab cov kws nyob huv Yeluxalee tuav huv faav xeeb. 10Puab tub thim rov qaab moog ua puab tej laug tej kev txhum txem, yog cov kws tsw yeem noog kuv tej lug. Puab moog lawv quas ncav luas tej daab hab ua koom rua tej daab ntawd. Cov Yixayee hab cov Yuta tub rhuav tej lug cog tseg kws kuv cog rua puab tej laug. 11Vem le hov, Yawmsaub txhad has le nuav tas, ‘Saib maj, kuv yuav coj kev puam tsuaj lug raug puab, puab yuav tswv tsw dim. Txawm yog puab quaj thov kuv los kuv yuav tsw noog puab. 12Mas tej moos huv Yuta hab cov kws nyob huv Yeluxalee yuav moog quaj thov tej daab kws puab hlawv xyaab teev, tassws thaus puab raug kev txom nyem ceblaaj tej daab hov paab tsw tau puab dim. 13Yuta 'e, mej tej daab coob npaum le mej tej moos, hab tej thaaj kws mej txua teev tej daab phem qas mas ntau npaum le tej kev huv Yeluxalee, yog tej thaaj hlawv xyaab rua daab Npa‑aa.’
14“Vem le nuav koj tsw xob thov kuv paab haiv tuabneeg nuav, lossws tsaa suab hu thov paab puab, tsua qhov kuv yuav tsw noog puab tej lug thov rua thaus puab raug kev txom nyem ceblaaj. 15Tug kws kuv hlub thaus nwg ua kev phem kev qas lawm muaj feem daabtsw rua huv kuv lub tuam tsev? Nwg tej lug yeem tseg hab tej tsaj kws tua xyeem yuav tshem tau nwg lub khuab lov? Yog zoo le nuav lawm mej tseed yuav xyiv faab hab lov? 16Yawmsaub tub txeev hu koj has tas, tsob txwv ntoo aulib ntsuab tsaus nti kws txw txwv ncw, tassws nwg yuav muab koj hlawv cig nrov voog yaam le cua daaj cua dub hab tej ceg yuav kub nyab taag huvsw. 17Yawmsaub tug muaj fwjchim luj kawg nkaus kws cog koj, tau has tseg kuas kev puam tsuaj yuav raug koj vem txhua yaam kev phem kws cov Yixayee hab cov Yuta tau ua, yog qhov kws puab hlawv xyaab teev daab Npa‑aa zwg ua rua kuv chim.”

Tuav huv txuv Yelemi

  18Yawmsaub qha tej kws puab tuav huv rua kuv,
   kuv txhad paub, koj qha puab tej kev phem rua kuv.
  19Kuv zoo yaam le tug mivnyuas yaaj seej seej
   kws raug coj moog tua.
   Kuv tsw paub tas puab tuav huv txuv kuv ntaag,
  puab has tas, “Ca peb muab tsob ntoo
   hab tej txwv ua kuas puam tsuaj,
  ca peb muab nwg txav tawm huv cov tuabneeg caj,
   sub txhad tsw ncu txug nwg lub npe dua le lawm.”
  20Au Yawmsaub kws muaj fwjchim luj kawg nkaus,
   koj yog tug kws txav txem ncaaj nceeg,
  koj yog tug kws tshuaj saib tuabneeg lub sab
   hab tej kws puab xaav.
  Thov ca kuv pum tej kws koj pauj taub rua puab,
   tsua qhov kuv tub muab kuv tshaaj plaub
   cob rua koj lawm.
21Vem le nuav, Yawmsaub has txug cov tuabneeg huv Anathau kws xaav txuv koj txujsa hab has tas, “Tsw xob tuav Yawmsaub lub npe cev nwg tej lug, yog koj tsw noog, koj yuav tuag huv peb teg.” 22Vem le nuav Yawmsaub kws muaj fwjchim luj kawg nkaus has le nuav tas, “Saib maj, kuv yuav rau txem rua puab, cov tub hluas yuav tuag nav ntaaj, puab tej tub tej ntxhais yuav tuag tshaib tuag nqhes. 23Yuav tsw tshuav ib tug le, tsua qhov kuv yuav coj tej xwm txheej phem lug rua cov tuabneeg huv Anathau, yog xyoo kws rau txem rua puab.”