19

Gióp trông cậy thấy Đấng cứu chuộc mình

1 Gióp bèn đáp lời rằng:
2 Các ngươi làm buồn lòng ta đến chừng nào,
 Và lấy lời giảng luận khiến cực nhọc ta đến bao giờ?
3 Kìa đã mười lần các ngươi quở trách ta,
 Bạc đãi ta mà không mắc cỡ.
4 Dầu ta có thật lầm lỗi thế nào,
 Sự lỗi ta vẫn ở nơi ta.
5 Nếu thật các ngươi muốn tự cao đối cùng ta,
 Lấy sự sỉ nhục ta mà trách móc ta,
6 Vậy, hãy biết rằng ấy Đức Chúa Trời đã đánh đổ ta,
 Và giăng lưới Ngài chung quanh ta.

7 Nầy tôi kêu la về sự hung bạo, song tôi chẳng đặng nhậm lời.
 Tôi kêu cầu tiếp cứu, bèn không có sự công bình…
8 Chúa có chận đường tôi, tôi chẳng đi qua được;
 Ngài có để tăm tối trên đường lối tôi.
9 Ngài có bóc lột sự vinh quang tôi,
 Và cất mão triều khỏi đầu tôi.
10 Ngài có làm đồi tệ tôi tứ phía, và tôi hư mất đi;
 Ngài rứt nhổ sự trông cậy tôi như cây cối.
11 Ngài cũng nổi thạnh nộ cùng tôi,
 Cầm tôi là một kẻ cừu địch Ngài.
12 Các đạo binh Ngài đã cùng nhau kéo tới,
 Đắp đường họ để đến hãm đánh tôi,
 Và đóng ở chung quanh trại tôi.
13 Ngài khiến các anh em tôi lìa xa tôi,
 Và những người quen biết tôi trở nên kẻ lạ.
14 Các thân thích đều lìa bỏ tôi,
 Các mật hữu tôi đã quên tôi.
15 Những kẻ ở trong nhà tôi, và các tớ gái tôi đãi tôi như một khách lạ,
 Trước mặt chúng, tôi đã trở thành một người ngoài.
16 Tôi gọi kẻ tôi tớ tôi, mà nó không thưa,
 Dẫu tôi lấy miệng mình nài xin nó cũng vậy.
17 Hơi thở tôi làm gớm ghiếc cho vợ tôi,
 Và con trai của mẹ tôi ghét lời cầu khẩn tôi.
18 Đến đỗi những đứa trẻ cũng khinh tôi;
 Nếu tôi chỗi dậy, chúng nó nhạo báng tôi.
19 Các bạn thân thiết đều gớm ghét tôi,
 Những người tôi thương mến đã trở nghịch tôi.
20 Xương cốt tôi sát vào da và thịt tôi,
 Tôi đã thoát được chỉ còn da bọc răng tôi mà thôi.

21 Hỡi các bằng hữu tôi, hãy thương xót tôi, hãy thương xót tôi!
 Vì tay của Đức Chúa Trời đã đánh tôi.
22 Cớ sao các bạn bắt bớ tôi như Đức Chúa Trời,
 Và chưa no nê thịt tôi sao?

23 Ôi! Chớ chi các lời tôi đã biên chép!
 Ước gì nó được ghi trong một quyển sách!
24 Chớ gì lấy cây viết bằng sắt và chì,
 Mà khắc nó trên đá lưu đến đời đời!
25 Còn tôi, tôi biết rằng Đấng cứu chuộc tôi vẫn sống,
 Đến lúc cuối cùng Ngài sẽ đứng trên đất.
26 Sau khi da tôi, tức xác thịt nầy, đã bị tan nát,
 Bấy giờ ngoài xác thịt tôi sẽ xem thấy Đức Chúa Trời;
27 Chánh tôi sẽ thấy Ngài,
 Mắt tôi sẽ nhìn xem Ngài, chớ chẳng phải kẻ khác,
 Lòng tôi hao mòn trong mình tôi.

28 Nếu các bạn nói rằng: Chúng ta sẽ khuấy rầy người làm sao?
 Và rằng căn nguyên tai họa vốn tìm tại trong mình tôi,
29 Khá sợ mũi gươm,
 Vì gươm là một khí giới hung tàn phạt tội gian ác,
 Để các bạn biết rằng có sự phán xét.

19

Yopv Dau

Yopv Nqemh Ninh Nyei Doic Zoux Maux

1Yopv ziouc dau,
  2“Meih mbuo oix zoux bun yie nyei hnyouv kouv,
   yaac longc waac morc yie ndongc haaix lauh?
  3Meih mbuo gorngv doqc yie maiv zeiv ziepc nzunc aqv.
   Meih mbuo dorngc yie, meih mbuo maiv nyaiv fai?
  4Se gorngv yie za'gengh zoux dorngc,
   yie zoux dorngc nyei kungx ndortv zuqc yie ganh hnangv.
  5Se gorngv meih mbuo ceng meih mbuo ganh gauh hlo yie,
   yaac funx yie buangh nyei kouv naanc bun cing yie zoux dorngc,
  6wuov nyungc meih mbuo oix zuqc hiuv duqv se Tin-Hungh hnangv naaiv zoux bun yie,
   yaac longc ninh nyei mungz nzenc jienv yie.

Yopv Gorngv Tin-Hungh Hoic Ninh Hnangv Ninh Benx Win-Wangv Nor

  7“Yie heuc jienv gorngv, ‘Zuqc zoux doqc aav loh!’ yaac maiv maaih haaix dauh dau.
   Yie heuc jienv tov tengx, mv baac maiv duqv baengh fim nyei jauv.
  8Tin-Hungh dangv jienv yie nyei jauv yie ziouc jiex maiv duqv.
   Ninh yaac bun yie nyei jauv hmuangx mingh.
  9Ninh zorqv nqoi yie nyei njang-laangc,
   yaac zorqv nqoi yie ndongx nyei ningv.
  10Ninh weih jienv yie biei bung mborqv yie,
   yie ziouc baaic nzengc mi'aqv.
  Yie maaih lamh hnamv nyei,
   ninh baeng cuotv hnangv baeng diuh ndiangx nor.
  11Ninh qiex jiez, nouz haic yie,
   yaac funx yie benx ninh nyei win-wangv.
  12Ninh nyei jun-baeng guanh lomh nzoih daaih.
   Ninh mbuo liuc leiz jauv mborqv yie,
   yaac liepc ciangv weih gormx yie.

Yopv Tov Loz-Gaeng Doic Korv-Lienh

  13Tin-Hungh bun yie nyei gorx-youz guangc yie,
   dongh yie zuoqc nyei mienh maiv laengz yie aqv.
  14Yie nyei cien-ceqv leih nqoi yie,
   yie nyei loz-gaeng doic la'kuqv yie mi'aqv.
  15Yiem yie nyei biauv nyei kaeqv mienh caux m'sieqv bou funx yie zoux ga'nyiec nyei mienh.
   Ziux ninh mbuo nyei m'zing mangc, yie zungv benx ganh fingx mienh.
  16Yie heuc yie nyei bou mv baac ninh maiv dau,
   yie oix zuqc longc nzuih jouh ninh mbuo.
  17Yie nyei auv youx yie nyei nzuih nyei qiex.
   Yie ganh nyei cien gorx cien youz gamh nziev yie.
  18Liemh faix nyei fu'jueiv mangc piex yie.
   Yie jiez sin ninh mbuo gorngv yie.
  19Yie zuoqc jiex nyei yietc zungv loz-gaeng doic youx yie,
   dongh yie hnamv nyei mienh yaac mbienv hmien bun yie.
  20Yie nyei ndopv naetv jienv mbungv,
   yie biaux cuotv singx maengc ndongc yietc norm hmeiv-nauv.
  21“Loz-gaeng aah! Korv-lienh yie maah! Tov korv-lienh yie,
   weic zuqc Tin-Hungh nyei buoz mborqv yie.
  22Meih mbuo weic haaix diuc oix hoic yie hnangv Tin-Hungh hoic?
   Meih mbuo corc zoux doqc bun yie maiv gaengh gaux?

Yopv Maaih Lamh Hnamv Maaih Dauh Haih Zuoqc Ninh

  23“Feix duqv yie gorngv nyei waac duqv fiev jienv,
   feix duqv faaux jienv yiem sou-daan.
  24Feix duqv longc hlieqv-jaa-sic zuqc la'bieiv,
   aengx longc jungz dox zuqc liuz nyei dorngx, bun yietc liuz yiem.
  25Weic zuqc yie hiuv duqv Zuoqc yie Wuov Dauh ziangh jienv,
   setv mueiz ninh oix daaih souv jienv ndau-beih.
  26Zuov yie ndopv huv nzengc,
   yiem yie nyei orv sin yie zungv duqv buatc Tin-Hungh.
  27Yie ganh duqv buatc ninh,
   yie ganh nyei m'zing duqv mangc ninh, yaac maiv zeiz ganh dauh.
   Yie nyei hnyouv mau kouv haic.
  28“Se gorngv meih mbuo gorngv, ‘Yie mbuo hnangv haaix nor haih hoic ninh?’
   Yaac gorngv, ‘Cuoqv sic nyei gorn-baengx yiem ninh ganh,’
  29meih mbuo oix zuqc gamh nziex nzuqc ndaauv,
   weic zuqc Tin-Hungh qiex jiez, ninh longc nzuqc ndaauv dingc zuiz.
   Meih mbuo ziouc hiuv duqv maaih dauh siemv zuiz.”