7

麥基洗德的祭司體系

1麥基洗德就是撒冷王,是至高上帝的祭司。他在亞伯拉罕打敗諸王回來的時候迎接他,並給他祝福。 2亞伯拉罕也將自己所得來的一切,取十分之一給他。他頭一個名字翻譯出來是「公義的王」,他又名「撒冷王」,是和平王的意思。 3他無父、無母、無族譜、無生之始、無命之終,是與上帝的兒子相似,他永遠作祭司。
4你們想一想,這個人多麼偉大啊!連先祖亞伯拉罕都拿戰利品的十分之一給他。 5那得祭司職分的利未子孫,奉命照例向百姓取十分之一,這百姓是自己的弟兄,雖是從亞伯拉罕親身生的,還是照例取十分之一。 6惟獨麥基洗德那不與他們同族譜的,從亞伯拉罕收取了十分之一,並且給蒙應許的亞伯拉罕祝福。 7向來位分大的給位分小的祝福,這是無可爭議的。 8在這事上,一方面,收取十分之一的都是必死的人;另一方面,收取十分之一的卻是那位被證實是活着的。 9我們可以說,那接受十分之一的利未也是藉着亞伯拉罕納了十分之一, 10因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他先祖的身體裏面。
11那麼,如果百姓藉着利未人的祭司職任能達到完全-因為百姓是在這職分下領受律法的-為甚麼還需要按照麥基洗德的體系另外興起一位祭司,而不按照亞倫的體系呢? 12既然祭司的職分已更改,律法也需要更改。 13因為這些話所指的人本屬別的支派,那支派裏從來沒有一人在祭壇前事奉的。 14很明顯地,我們的主是從猶大出來的;但關於這支派,摩西並沒有提到祭司。
15倘若有另一位像麥基洗德的祭司興起來,我的話就更顯而易見了。 16他成為祭司,並不是照屬肉身的條例,而是照無窮生命的大能。 17因為有給他作見證的說:
  「你是照着麥基洗德的體系
  永遠為祭司。」
18一方面,先前的誡命因軟弱無能而廢掉了, 19(律法本來就不能成就甚麼);另一方面,一個更好的指望被引進來,靠這指望,我們就可以親近上帝。
20再者,耶穌成為祭司,並不是沒有上帝的誓言;其他的祭司被指派時並沒有這種誓言, 21只有耶穌是起誓立的,因為那位立他的對他說:
  「主起了誓,
  絕不改變。
  你是永遠為祭司。」
22既是起誓立的,耶穌也作了更美之約的中保。
23一方面,那些成為祭司的數目本來多,是因為受死亡限制不能長久留住。 24另一方面,這位既是永遠留住的,他具有不可更換的祭司職任。 25所以,凡靠着他進到上帝面前的人,他都能拯救到底,因為他長遠活着為他們祈求。
26這樣一位聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,對我們是最合適的; 27他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭,因為他只一次將自己獻上就把這事成全了。 28律法所立的大祭司本是有弱點的人,但在律法以後,上帝以起誓的話立了兒子為大祭司,成為完全,直到永遠。

7

1Yorlah Y-Mêlkisadek jêng, hđăch ƀon Salem, kôranh ƀư brah ma Brah Ndu, Nơm Klơ Lơn, tâm mâp đah Y-Abraham, tơlah păng sĭt tă bơh nau dơi tâm lơh đah phung hđăch, jêh ri păng ăn nau ueh lăng. 2Y-Abraham ăn ma păng du kô̆ tâm jât bơh lĕ rngôch ndơ. Tĭng nâm nau rblang ma amoh păng, păng jêng lor lơn: "Hđăch nau sŏng srăng, "jêh ri păng jêng hđăch ma ƀon Salem, nâm bu ntĭt, "Hđăch nau đăp mpăn." 3Păng may geh mbơ̆, mâu geh mê̆, mâu lĕ geh phung u che. Păng mâu geh tơm, mâu lĕ geh nau blau lôch, ƀiălah păng jêng nâm bu kon Brah Ndu, du huê kôranh ƀư brah gŭ n'ho ro. 4Uănh hom nau păng jêng toyh! Y-Abraham, buranh, nhhơr ma păng du kô̆ tâm jât ndơ păng sŏk pit tă bơh phung rlăng. 5Jêh ri phung kon bu klâu Y-Lêvi jêng phung kôranh ƀư brah tĭng nau vay, dơi sŏk du kô̆ tâm jât bơh phung ƀon lan, nâm bu ntĭt bơh phung oh nâu khân păng, nđâp tơlah lĕ rngôch lah tă bơh Y Abraham dadê. 6Ƀiălah Y-Mêlkisadek mâu luh bơh ndŭl mpôl Y-Abraham ôh, sŏk dơn du kô̆ tâm jât bơh Y-Abraham, jêh ri păng ăn nau ueh uĭm ma nơm geh jêh nau Brah Ndu ton. 7Pôri mâu hôm geh nau tâm rlăch ôh. Nơm toyh lơn ăn nau ueh uĭm ma nơm jê̆. 8Ta aơ bunuyh blau khĭt dơn sŏk du kô̆ tâm jât; ƀiălah ta nây nơm dơn, bu mbơh păng hôm rêh. 9Bu dơi lah ma Y-Lêvi, nơm sŏk dơn du kô̆ tâm jât, nhhơr jêh du kô̆ tâm jât tâm Y-Abraham, 10Yorlah păng ăt hôm gŭ tâm nuih n'hâm mbơ̆ păng tơlah Y-Mêlkisadek hăn tâm mâp đah Y-Abraham.

Nau Yêsu Krist Jêng Kôranh Ƀư Brah N'ho Ro Ăn Lôch Jêh Nau Ƀư Brah Phung Lêvi

11Tơlah dơi geh nau rah vah ma nau ƀư brah phung Lêvi yorlah bơh nau nây phung ƀon lan sŏk dơn jêh nau vay moh khlay hôm geh du huê kôranh ƀư brah êng tĭng nâm Mêlkisadek, mâu di tĭng nâm Y-Arôn ôh? 12Yorlah, tơlah geh nau tâm rgâl tâm nau ƀư brah, pôri khlay lĕ geh nau tâm rgâl tâm nau vay. 13Nanê̆ ma mbu nơm bu nkoch bri nau nây jêng bơh mpôl băl êng, bơh ndŭl mpôl nây mâu geh du huê ôh pah kan ma nơng ƀư brah. 14Yorlah, nanê̆ Kôranh Brah he luh tă bơh mpôl băl Yuđa, mpôl băl nây, Y-Môis mâu mâp ngơi ma kan nau ƀư brah ôh. 15Nau nây jêng rah vah lơn, tơlah geh kôranh ƀư brah êng tĭng nâm Mêlkisadek, 16Jêng kôranh ƀư brah mâu di tĭng nâm nau vay bơh nglay săk ôh, ƀiălah tĭng nâm nau brah bơh nau rêh mâu blau rai.
17Yorlah bu mbơh jêh ma păng pô aơ:
 "May jêng kôranh ƀư brah n'ho ro, tĭng nâm Mêlkisadek."
18Pôri, nau lôch jêh ma nau ntăm lor kôranh păng jêng rdja jêh ri mâu khlay ôh. 19(Yorlah nau vay mâu dơi njŭn leo tâm nau rah vah ôh). Jêh ri geh nau vay kâp gân ueh lơn, ma nau nây he dơi hăn dăch Brah Ndu. 20Jêh ri nau nây mâu tât ôh tơlah mâu geh nau sân săk. 21Yorlah tơlah phung Lêvi jêng kôranh ƀư brah mâu di ma nau sân săk ôh, ƀiălah Brah Yêsu jêng kôranh ƀư brah ma nau sân săk, yor Nơm lah jêh ma Păng nâm pô aơ:
 "Kôranh Brah sân săk jêh, jêh ri Păng mâu mra nduyh tôr ôh.
 May jêng kôranh ƀư brah n'ho ro tĭng nâm Y-Mêlkisadek."
22Nau nây njêng Brah Yêsu nau ton ma nau tâm rnglăp ueh lơn.
23Jêh ri phung kôranh ƀư brah jêng âk yor nau khĭt, buay khân păng gŭ pah kan mro; 24ƀiălah Păng jêng kôranh ƀư brah bu mâu hôm rgâl ôh, yorlah Păng gŭ rêh n'ho ro.
25Yor nây lĕ Păng dơi tâm rklaih ma nau rah vah phung hăn dăch Brah Ndu tâm Păng, yorlah Păng gŭ rêh ƀaƀơ, gay kơl mbơh sơm an ma khân păng.
26Yorlah di jêh ma he geh du huê kôranh ƀư brah toyh nâm bu Păng, kloh ueh, mâu mâp tih, mâu geh nau ƀơ̆, tâm nkhah jêh đah phung tih, jêh ri gŭ klơ lơn ma trôk. 27Păng mâu ŭch ôh tâm ban ma phung ƀư brah toyh nây, ăp nar nhhơr nau ƀư brah lor lơn ma nau tih khân păng nơm, jêh ri ma nau tih phung ƀon lan. Păng ƀư nau nây knŏng du tơ̆ dŭm nây tơlah Păng nhhơr Păng nơm. 28Nanê̆ nau vay njêng phung kôranh ƀư brah toyh bơh phung bunuyh rdja, ƀiălah nau ngơi sân săk geh jêh pakơi ma nau vay njêng kon, Nơm jêng rah vah jêh n'ho ro.