4
耶稣受试探
(可1.12-13;路4.1-13)
1当时,耶稣被圣灵引到旷野,受魔鬼的试探。
2他禁食四十昼夜,后来就饿了。
3那试探者进前来对他说:“你若是上帝的儿子,叫这些石头变成食物吧。”
4耶稣却回答说:“经上记着:
‘人活着,不是单靠食物,
乃是靠上帝口里所出的一切话。’”
5魔鬼就带他进了圣城,叫他站在圣殿顶上,
6对他说:“你若是上帝的儿子,就跳下去!因为经上记着:
‘主要为你命令他的使者,
用手托住你,
免得你的脚碰在石头上。’”
7耶稣对他说:“经上又记着:‘不可试探主—你的上帝。’”
8魔鬼又带他上了一座很高的山,将世上的万国和万国的荣华都指给他看,
9对他说:“你若俯伏拜我,我就把这一切赐给你。”
10耶稣说:“撒但⚓,退去!因为经上记着:
‘要拜主—你的上帝,
惟独事奉他。’”
11于是,魔鬼离开了耶稣,立刻有天使来伺候他。
开始在加利利传道
(可1.14-15;路4.14-15)
12耶稣听见约翰下了监,就退到加利利去;
13后来离开拿撒勒,往迦百农去,住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利地区。
14这是要应验以赛亚先知所说的话:
15“西布伦,拿弗他利,
沿海的路,约旦河的东边,
外邦人的加利利—
16那坐在黑暗里的百姓
看见了大光;
坐在死荫之地的人
有光照耀他们。”
17从那时候,耶稣开始宣讲,说:“你们要悔改!因为天国近了。”
呼召四个渔夫
(可1.16-20;路5.1-11)
18耶稣沿着加利利海边行走,看见两兄弟,就是那叫彼得的西门和他弟弟安得烈,正往海里撒网;他们本是打鱼的。
19耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”
20他们立刻舍了网,跟从他。
21耶稣从那里往前走,看见另外两兄弟,就是西庇太的儿子雅各和他弟弟约翰,同他们的父亲西庇太在船上补网,耶稣就呼召他们。
22他们立刻舍了船,辞别父亲,跟从了耶稣。
向大众传道
(路6.17-19)
23耶稣走遍加利利,在各会堂里教导人,宣讲天国的福音,医治百姓各样的疾病。
24他的名声传遍了叙利亚。那里的人把一切病人,就是有各样疾病和疼痛的、被鬼附的、癫痫的、瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。
25当时,有一大群人从加利利、低加坡里、耶路撒冷、犹太、约旦河的东边,来跟从他。
4
Yiang Satan Chim Yê-su Ễ Radững Án Táq Lôih
(Mac 1:12-13; Luca 4:1-13)
1Vớt ki Raviei Yiang Sursĩ dững Yê-su pỡq chu ntốq aiq, yỗn yiang Satan chim Yê-su ễ radững án táq ranáq lôih.
2Yê-su ót sana nheq pỗn chít tangái pỗn chít sadâu. Vớt ki án sâng panhieih lứq.
3Chơ yiang Satan toâq toâp pỡ Yê-su, cớp pai neq: “Khân mới lứq Con Yiang Sursĩ, âu mới táq máh tamáu nâi yỗn cỡt crơng sana.”
4Ma Yê-su ta‑ỡi án neq: “Tâng tâm saráq Yiang Sursĩ khoiq chĩc neq:
‘Cũai tỡ bữn tamoong cỗ nhơ tễ cha crơng sana sâng,
ma cũai bữn tamoong cỗ nhơ tễ dũ santoiq loŏh tễ bỗq Yiang Sursĩ.’”⚓
5Vớt ki yiang Satan dững Yê-su mut tâng vil Yaru-salem, la vil miar khong Yiang Sursĩ. Án yỗn Yê-su chỗn tayứng tâng anũol Dống Sang Toâr,
6cớp án pai neq: “Khân mới lứq Con Yiang Sursĩ, âu mới pŏ́ng asễng, yuaq tâm saráq Yiang Sursĩ khoiq chĩc neq:
‘Yiang Sursĩ lứq ớn máh ranễng án tễ paloŏng bán kĩaq níc mới.
Alới lứq dỡ mới toâq atĩ alới,
tỡ yỗn ayững mới cỡt bớc chũl ntrớu tâng tamáu.’”⚓
7Ma Yê-su ta‑ỡi loah án neq: “Ma lứq tâng tâm saráq Yiang Sursĩ án khoiq pai neq tê:
‘Anhia chỗi chim Yiang Sursĩ, Ncháu anhia.’”⚓
8Chơ yiang Satan dững Yê-su chỗn tâng cóh sarỡih lứq ễn. Án sapáh yỗn Yê-su hữm nheq máh cruang sốt, cruang toâr cớp dũ ramứh chớc tâng cutễq nâi.
9Cớp án atỡng Yê-su neq: “Nheq tữh ramứh nâi cứq ễ chiau yỗn mới, khân mới sacốh racớl sang cứq.”
10Yê-su ta‑ỡi án neq: “Mới priang yơng tễ nâi, yiang Satan. Yuaq tâng tâm saráq Yiang Sursĩ khoiq chĩc chơ neq:
‘Cóq anhia sang toam Yiang Sursĩ la Ncháu anhia,
cớp táq ống ranáq án sâng.’”⚓
11Chơ yiang Satan loŏh toâp tễ Yê-su, cớp ranễng Yiang Sursĩ tễ paloŏng toâq chuai Yê-su.
Yê-su Tabŏ́q Táq Ranáq Án Tâng Cruang Cali-lê
(Mac 1:14-15; Luca 4:14-15)
12Toâq Yê-su sâng noau khoiq cỗp Yang, ngkíq án pỡq pỡ cruang Cali-lê.
13Moâm án loŏh tễ vil Na-sarễt, chơ án mut ỡt tâng vil Cabê-na-um ễn. Vil nâi ỡt tâng tor dỡq mưt, cheq raloan cruang Sa-bulôn cớp cruang Nep-tali.
14Án táq ngkíq yỗn cỡt rapĩeiq máh parnai Ê-sai, la cũai tang bỗq Yiang Sursĩ
15khoiq pai neq:
“Cruang Sa-bulôn cớp cruang Nep-tali ơi!
Cruang anhia ỡt yáng tooh crỗng Yôr-dan,
bân rana pỡq chu clóng Cali-lê.
Cruang Cali-lê bữn cũai tỡ cỡn cũai I-sarel ỡt.
16Máh cũai ca ỡt tâng ntốq canám,
alới bữn hữm ŏ́c poang tráh lứq.
Cớp máh cũai ỡt tâng ntốq cuchĩt,
alới bữn hữm poang claq chu alới.”⚓⚓
17Noap tễ ki, Yê-su tabŏ́q atỡng tễ ngê Yiang Sursĩ. Án atỡng neq: “Cóq anhia ngin lôih lêq cỡt mứt tamái ễn, yuaq cheq chơ Yiang Sursĩ táq sốt.”
Yê-su Ớn Pỗn Náq Ca Chuaq Sĩaq Puai Án
(Mac 1:16-20; Luca 5:1-11)
18Bo Yê-su pỡq mpễr tor clóng Cali-lê, án hữm bar náq sễm ai, Si-môn (noau dŏq Phi-er) cớp Anrê. Alới ki ỡt yoang alieiq tâng clóng, yuaq alới la cũai táq ranáq chuaq sĩaq.
19Yê-su pai chóq alới neq: “Anhia puai cứq, chơ cứq táq yỗn anhia cỡt cũai chuaq cũai samoât anhia chuaq sĩaq tê.”
20Bo ki toâp alới táh alieiq; chơ alới puai Yê-su.
21Yê-su pỡq bĩq ễn; chơ án hữm bar náq sễm ai canŏ́h ễn ramứh Yacỡ cớp Yang. Alới bar náq ỡt clam loah alieiq tâng tuoc parnơi cớp mpoaq alới, ramứh Sê-badê. Yê-su arô bar náq sễm ai ki.
22Bo ki toâp alới bar náq táh tuoc, cớp pỡq tễ mpoaq alới, chơ puai Yê-su.
Yê-su Atỡng Cớp Táq Bán Máh Cũai A‑ĩ
(Luca 6:17-19)
23Yê-su pỡq chũop cruang Cali-lê atỡng tâng máh dống sang cũai I-sarel parnai o tễ Yiang Sursĩ táq sốt. Cớp án táq bán máh cũai tễ dũ ramứh alới a‑ĩ.
24Máh ranáq Yê-su táq cỡt parhan dũ ntốq tâng cruang Si-ri. Cớp noau dững pỡ án clứng cũai ca bữn sa‑ữi ramứh a‑ĩ neq: a‑ĩ tráuq, yiang sâuq payốh, a‑ĩ yúh cusong, cớp a‑ĩ coang tỗ. Yê-su táq bán nheq tữh cũai a‑ĩ ki.
25Ngkíq clứng lứq cũai puai Yê-su. Alới toâq tễ cruang Cali-lê, cruang De-ca-palơt, vil Yaru-salem, cruang Yudê, cớp cruang yáng tooh crỗng Yôr-dan hỡ.