6

Conspiracy Against Nehemiah

1Now it happened when Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall, and that there were no breaks left in it (though at that time I had not hung the doors in the gates), 2that Sanballat and Geshem sent to me, saying, “Come, let us meet together among the villages in the plain of Ono.” But they thought to do me harm.
3So I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work, so that I cannot come down. Why should the work cease while I leave it and go down to you?”
4But they sent me this message four times, and I answered them in the same manner.
5Then Sanballat sent his servant to me as before, the fifth time, with an open letter in his hand. 6In it was written:
  It is reported among the nations, and Geshem says, that you and the Jews plan to rebel; therefore, according to these rumors, you are rebuilding the wall, that you may be their king.
  7And you have also appointed prophets to proclaim concerning you at Jerusalem, saying, “There is a king in Judah!” Now these matters will be reported to the king. So come, therefore, and let us consult together.
8Then I sent to him, saying, “No such things as you say are being done, but you invent them in your own heart.”
9For they all were trying to make us afraid, saying, “Their hands will be weakened in the work, and it will not be done.”
 Now therefore, O God, strengthen my hands.
10Afterward I came to the house of Shemaiah the son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was a secret informer; and he said, “Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us close the doors of the temple, for they are coming to kill you; indeed, at night they will come to kill you.”
11And I said, “Should such a man as I flee? And who is there such as I who would go into the temple to save his life? I will not go in!” 12Then I perceived that God had not sent him at all, but that he pronounced this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him. 13For this reason he was hired, that I should be afraid and act that way and sin, so that they might have cause for an evil report, that they might reproach me.
14My God, remember Tobiah and Sanballat, according to these their works, and the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who would have made me afraid.

The Wall Completed

15So the wall was finished on the twenty-fifth day of Elul, in fifty-two days. 16And it happened, when all our enemies heard of it, and all the nations around us saw these things, that they were very disheartened in their own eyes; for they perceived that this work was done by our God.
17Also in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them. 18For many in Judah were pledged to him, because he was the son-in-law of Shechaniah the son of Arah, and his son Jehohanan had married the daughter of Meshullam the son of Berechiah. 19Also they reported his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to frighten me.

6

Yeeb ncuab tuav tswvyim ua phem

1Thaum muaj neeg mus hais rau Xanpala thiab Thaunpia thiab Kesee, uas yog neeg Alam, thiab lwm tus uas ua yeeb ncuab rau peb paub tias kuv tau ua lub ntsa loog thiab kho tej qhov uas pob tiav lawm (lub sijhawm ntawd kuv tsis tau nruab txhib qhov rooj rau ntawm rooj loog), 2mas Xanpala thiab Kesee txib neeg tuaj hais rau kuv tias, “Thov koj tuaj ntsib peb rau hauv ib lub zos ntawm lub tiaj Aunau.” Twb yog lawv ntaus tswvyim yuav ua phem rau kuv ntag. 3Kuv thiaj txib neeg mus hais rau lawv tias, “Kuv tabtom ua haujlwm tseem ceeb kawg, tuaj tsis tau. Ua cas peb yuav tso haujlwm tseg rau thaum kuv tawm mus cuag nej?” 4Mas lawv tseem txib neeg tuaj hais rau kuv li no plaub zaug, kuv kuj teb lawv ib yam nkaus thiab. 5Zaum tsib Xanpala txib nws ib tug tub teg tub taws tuaj cuag kuv ib yam li qub thiab coj ib tsab ntawv qheb lug tuaj. 6Hauv tsab ntawv sau hais tias, “Muaj xov hauv ib tsoom neeg thiab Kesee kuj hais tias, koj thiab cov Yudai npaj siab yuav fav xeeb. Yog li no koj thiaj ua lub ntsa loog, thiab koj xav ua lawv tus vajntxwv raws li tej xov no. 7Thiab koj twb tsa cov xibhwb cev Vajtswv lus tshaj tawm txog koj rau hauv Yeluxalees tias, ‘Muaj ib tug vajntxwv hauv Yuda lawm.’ Nimno yuav hais tej lus no mus rau vajntxwv paub. Vim li no thov koj tuaj es wb sablaj ua ke.” 8Mas kuv thiaj tso neeg mus hais rau nws tias, “Yam uas koj hais kod kuv yeej tsis tau ua li, koj xav tswvyim raws li koj lub siab xwb.” 9Rau qhov lawv sawvdaws xav hem kom peb ntshai, thiab xav tias peb txhais tes yuav tso haujlwm tseg thiab tej haujlwm yuav tsis tiav. Au Vajtswv, nimno thov koj txhawb kuv txhais tes lub zog.
10Kuv txawm mus rau hauv Delaya tus tub Semaya lub tsev, nws yog Mehethanpee tus xeeb ntxwv, nws pheej nyob hauv tsev xwb, mas Semaya hais tias, “Cia wb mus sib ntsib rau hauv Vajtswv lub tuam tsev chav uas pe Vajtswv, thiab cia wb muab qhov rooj tuam tsev kaw, rau qhov lawv yuav tuaj tua koj, thaum tsaus ntuj lawv yuav tuaj tua koj pov tseg.” 11Tiamsis kuv hais tias, “Neeg zoo li kuv yuav txaus khiav lov? Thiab neeg zoo li kuv yuav nkag mus rau hauv lub tuam tsev thiaj cawm tau siav lov? Kuv tsis mus.” 12Mas kuv nkag siab thiab pom tias, tsis yog Vajtswv txib nws tuaj tiamsis yog nws cev lus tawm tsam kuv vim Thaunpia thiab Xanpala tau ntiav nws lawm. 13Ob tug ntiav nws tuaj xav tias yuav ua rau kuv ntshai thiab kuv yuav ua li ntawd thiaj ua txhaum muaj txim, mas lawv thiaj li coj tau kuv lub npe mus xyav xwv lawv thiaj thuam luag tau kuv. 14Au kuv tus Vajtswv, thov koj nco txog Thaunpia thiab Xanpala raws li tej uas ob tug ua no, thiab nco txog Nau‑adiya uas yog tus pojniam xibhwb cev Vajtswv lus thiab lwm tus uas cev Vajtswv lus uas xav ua kom kuv ntshai.
15Lub ntsa loog thiaj tiav rau hnub tim nees nkaum tsib lub hli Elu, huvsi peb ua tsib caug ob hnub. 16Thaum peb cov yeeb ncuab sawvdaws tau hnov, ib tsoom tebchaws uas nyob ib ncig peb kuj ntshai thiab poob ntsej muag tag, rau qhov lawv pom tias tej haujlwm no ua tau tiav vim yog muaj peb tus Vajtswv pab peb. 17Dua li ntawd lub sijhawm ntawd cov uas ua hlob hauv Yuda kuj xa ntau tsab ntawv mus rau Thaunpia, thiab Thaunpia tej ntawv kuj tuaj txog lawv. 18Rau qhov cov Yuda muaj ntau leej nrog Thaunpia cog lus sib raug zoo vim nws yog Asla tus tub Sekhaniya li vauv, thiab nws tus tub Yehauhanas tau yuav Npelekhiya tus tub Mesulas li ntxhais ua pojniam. 19Lawv hais txog tej qhov zoo uas Thaunpia ua rau kuv mloog thiab coj kuv tej lus mus qhia rau nws. Mas Thaunpia xa ntawv tuaj hem ua kom kuv ntshai.