10

Dòng dõi của Gia-phết

1 Đây là dòng dõi của Sem, Cham và Gia-phết, ba con trai của Nô-ê; sau khi lụt, họ sanh con cái.
2 Con trai của Gia-phết là Gô-me, Ma-gốc, Ma-đai, Gia-van, Tu-banh, Mê-siếc, và Ti-ra. 3 Con trai của Gô-me là Ách-kê-na, Ri-phát, và Tô-ga-ma. 4 Con trai của Gia-van là Ê-li-sa và Ta-rê-si, Kít-tim và Đô-đa-nim.
5 Do họ mà có người ta ở tràn ra các cù lao của các dân, tùy theo xứ, tiếng nói, chi phái và dân tộc của họ mà chia ra.

Dòng dõi của Cham

6 Con trai của Cham là Cúc, Mích-ra-im, Phút và Ca-na-an. 7 Con trai của Cúc là Sê-ba, Ha-vi-la, Sáp-ta, Ra-ê-ma và Sáp-tê-ca; con trai của Ra-ê-ma là Sê-ba và Đê-đan.
8 Cúc sanh Nim-rốt, ấy là người bắt đầu làm anh hùng trên mặt đất. 9 Người là một tay thợ săn can đảm trước mặt Đức Giê-hô-va. Bởi cớ đó, có tục ngữ rằng: Hệt như Nim-rốt, một tay thợ săn can đảm trước mặt Đức Giê-hô-va! 10 Nước người sơ lập là Ba-bên, Ê-rết, A-cát và Ca-ne ở tại xứ Si-nê-a. 11 Từ xứ đó người đến xứ A-si-ri, rồi lập thành Ni-ni-ve, Rê-hô-bô-ti, Ca-lách, 12 và thành Rê-sen, là thành rất lớn, ở giữa khoảng thành Ni-ni-ve và Ca-lách.
13 Mích-ra-im sanh họ Lu-đim, họ A-na-mim, họ Lê-ha-bim, họ Náp-tu-him, 14 họ Bát-ru-sim, họ Cách-lu-him (bởi đó sanh họ Phi-li-tin), và họ Cáp-tô-rim.
15 Ca-na-an sanh Si-đôn, là con trưởng nam, và Hếch, 16 cùng họ Giê-bu-sít, họ A-mô-rít, họ Ghi-rê-ga-sít, 17 họ Hê-vít, họ A-rê-kít, họ Si-nít, 18 họ A-va-đít, họ Xê-ma-rít, họ Ha-ma-tít. Kế đó, chi tộc Ca-na-an đi tản lạc. 19 Còn địa phận Ca-na-an, về hướng Ghê-ra, chạy từ Si-đôn tới Ga-xa; về hướng Sô-đôm, Gô-mô-rơ, Át-ma và Sê-bô-im, chạy đến Lê-sa.
20 Đó là con cháu của Cham, tùy theo họ hàng, tiếng nói, xứ và dân tộc của họ.

Dòng dõi của Sem

21 Sem, tổ phụ của họ Hê-be và anh cả của Gia-phết, cũng có sanh con trai.
22 Con trai của Sem là Ê-lam, A-su-rơ, A-bác-sát, Lút và A-ram.
23 Con trai của A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te và Mách.
24 Còn A-bác-sát sanh Sê-lách; Sê-lách sanh Hê-be, 25 Hê-be sanh được hai con trai; tên của một người là Bê-léc, vì đất trong đời người đó đã chia ra; tên của người em là Giốc-tan. 26 Giốc-tan sanh A-mô-đát, Sê-lép, Ha-sa-ma-vết và Giê-rách, 27 Ha-đô-ram, U-xa, Điếc-la, 28 Ô-banh, A-bi-ma-ên, Sê-ba, 29 Ô-phia, Ha-vi-la và Giô-báp. Hết thảy các người đó là con trai của Giốc-tan. 30 Cõi đất của các người đó ở về phía Sê-pha, chạy từ Mê-sa cho đến núi Đông phương.
31 Đó là con cháu của Sem, tùy theo họ hàng, tiếng nói, xứ và dân tộc của họ.
32 Ấy là các họ hàng của ba con trai Nô-ê tùy theo đời và dân tộc của họ; lại cũng do nơi họ mà các dân chia ra trên mặt đất sau cơn nước lụt.

10

Noyaa Nyei Dorn Nyei Hoz Doic Zeiv-Fun

(Beiv mangc 1 Zunh Doic Douh 1:5-23)

1Yiem naaiv mingh gorngv Noyaa nyei dorn, Sem, Haam caux Yaafetv nyei zeiv-fun. Se mbiungc-suiv-imx yiemx liuz lungh ndiev, nqa'haav ninh mbuo buo dauh duqv nyei dorn.

Yaafetv Nyei Zeiv-Fun

2Yaafetv nyei dorn se Go^me, Maagokc, Maa^ndai, Yaawaan, Tu^mban, Mesekv, caux Tilaatv.
3Go^me nyei dorn se Atc^ke^natv, Lifaatv, caux To^gaan^maa.
4Yaawaan nyei dorn se E^li^se^aa, Taansitv, Kitv^tim caux Lo^ndaa^nim. 5(Se naaiv deix mienh nyei hoz doic nzaanx mingh yiem koiv-hlen, gorqv-mienh ziux ninh mbuo nyei guoqv, ziux ninh mbuo nyei fingx, ziux ninh mbuo nyei bungh buonc, ziux ninh mbuo nyei waac.)

Haam Mienh

6Haam nyei dorn se Kutv, I^yipv, Putv caux Kaa^naa^an.
7Kutv nyei dorn se Se^mbaa, Haa^wi^laa, Sapc^taa, Laa^aa^maa caux Sapc^te^kaa.
Laa^aa^maa nyei dorn se Qe^mbaa caux Nde^ndaan.
8Kutv maaih dauh dorn, mbuox heuc Nimlotv, se yiem lungh ndiev benx dauh daamv hlo, maaih banh zeic nyei mienh. 9Ziux Ziouv mangc, Nimlotv zoux dauh buonv orv henv haic nyei mienh. Weic naaiv maaih waac gorngv, “Hnangv Nimlotv, ziux Ziouv mangc, ninh benx dauh buonv orv henv haic nyei mienh.” 10Nimlotv nyei guoqv daauh dangh maaih Mbaa^mben, Elekv caux Akc^katv. Naaiv deix yietc zungv yiem Sinaa Deic-Bung. 11Ninh yiem naaiv cuotv mingh taux Atc^si^lie Deic-Bung ceix jiez Ni^naa^we, Le^hox^mbotc^i, Kaalaa 12caux Lesenx wuov deix biei norm zingh. Lesenx Zingh yiem Ni^naa^we caux Kaalaa Zingh mbu'ndongx. Kaalaa zoux domh zingh.
13I^yipv nyei dorn se Lu^ndim, Aa^naa^mim, Le^haa^mbim, Napv^tu^him, 14Batc^lu^simx, Katv^lu^him, (dongh zoux Fi^li^saa^die Mienh nyei ong-taaix-ngaeqv wuov dauh), caux Kapv^to^lim Mienh.
15Kaa^naa^an maaih i dauh dorn. Dorn-hlo heuc Sai^ndorn. Dorn-faix heuc Hetv. 16Kaa^naa^an yaac zoux camv-fingx mienh nyei ong-taaix-ngaeqv. Maaih Ye^mbutc Mienh, Aa^mo^lai Mienh, Ge^gaa^si Mienh, 17Hiwai Mienh, Aankaa Mienh, Sini Mienh, 18Aanwatv Mienh, Seme Mienh caux Haamatv Mienh.
 Nqa'haav Kaa^naa^an nyei camv-fingx mienh nzaanx mingh yiem.
19Ninh mbuo nyei gapv-jaaix yiem Sai^ndorn yangh naamh bung taux Ge^laa^aa, nitv Gaasaa wuov. Aengx mingh dong bung maengx taux ⟨So^ndom,⟩ Go^mo^laa, Atc^maa caux Se^mbo^yim taux Laasaa wuov. 20Naaiv deix yietc zungv se Haam nyei zeiv-fun, ziux ninh mbuo nyei bungh buonc, ziux ninh mbuo nyei waac, ziux ninh mbuo nyei deic caux ninh mbuo nyei guoqv.

Sem Mienh

21Sem se Yaafetv nyei domh gorx, yaac maaih dorn-jueiv camv nyei. Ninh zoux E^mbe nyei zeiv-fun nyei ong-taaix-ngaeqv.
22Sem nyei dorn se Elaam, Atc^su, Aan^faa^satv, Lu^nde caux Aalam.
23Aalam nyei dorn se Utc, Hun, Ge^te caux Matv.
24Aan^faa^satv zoux Qelaa nyei die. Qelaa yaac zoux E^mbe nyei die.
25E^mbe maaih i dauh dorn. Maaih dauh, mbuox heuc Belekv, weic zuqc yiem ninh nyei seix zeiv mienh bun nqoi ndau-beih yiem. Ninh nyei youz heuc Yokv^taan.
26Yokv^taan nyei dorn se An^mo^ndatc, Qelepv, Haa^saan^maa^wetv, Yelaa, 27Haa^ndo^lam, Usaan, Ndikc^laa, 28O^mbaan, Aa^mbi^maa^en, Qe^mbaa, 29Ofi, Haa^wi^laa caux Yo^mbapc. Naaiv deix yietc zungv zoux Yokv^taan nyei dorn.
30Ninh mbuo yiem nyei deic-bung se yiem Mesaa mingh Sefaa wuov bung, dong bung maengx mbong-aiv dorngx.
31Naaiv deix yietc zungv se Sem nyei zeiv-fun, ziux ninh mbuo nyei bungh buonc, ziux ninh mbuo nyei waac, ziux ninh mbuo nyei deic, caux ninh mbuo nyei guoqv.
32Naaiv deix mienh yiem Noyaa bun njiec nyei zeiv-fun ziux ninh mbuo nyei douh zong, yiem ninh mbuo nyei guoqv. Yiem mbiungc-suiv-imx yiemx liuz lungh ndiev, nqa'haav naaiv deix mienh yietc zungv nzaanx mingh yiem gormx lungh ndiev.