22

Abraham’s Faith Confirmed

1Now it came to pass after these things that God tested Abraham, and said to him, “Abraham!”
 And he said, “Here I am.”
2Then He said, “Take now your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you.”
3So Abraham rose early in the morning and saddled his donkey, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he split the wood for the burnt offering, and arose and went to the place of which God had told him. 4Then on the third day Abraham lifted his eyes and saw the place afar off. 5And Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; the lad and I will go yonder and worship, and we will come back to you.”
6So Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife, and the two of them went together. 7But Isaac spoke to Abraham his father and said, “My father!”
 And he said, “Here I am, my son.”
 Then he said, “Look, the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?”
8And Abraham said, “My son, God will provide for Himself the lamb for a burnt offering.” So the two of them went together.
9Then they came to the place of which God had told him. And Abraham built an altar there and placed the wood in order; and he bound Isaac his son and laid him on the altar, upon the wood. 10And Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son.
11But the Angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!”
 So he said, “Here I am.”
12And He said, “Do not lay your hand on the lad, or do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.”
13Then Abraham lifted his eyes and looked, and there behind him was a ram caught in a thicket by its horns. So Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt offering instead of his son. 14And Abraham called the name of the place, The-Lord-Will-Provide; as it is said to this day, “In the Mount of the Lord it shall be provided.”
15Then the Angel of the Lord called to Abraham a second time out of heaven, 16and said: “By Myself I have sworn, says the Lord, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son 17blessing I will bless you, and multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven and as the sand which is on the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies. 18In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.” 19So Abraham returned to his young men, and they rose and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.

The Family of Nahor

20Now it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, “Indeed Milcah also has borne children to your brother Nahor: 21Huz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram, 22Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.” 23And Bethuel begot Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother. 24His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Thahash, and Maachah.

22

Aplahaa muab Yiha xyeem rua sau thaaj

1Dhau ntawd lug Vaajtswv swm Aplahaa lub sab mas has rua nwg tas, “Aplahaa.” Aplahaa teb tas, “Kuv nyob nuav 'os.” 2Vaajtswv has tas, “Ca le coj koj tug tub Yiha, yog koj tuab tug tub kws koj hlub, moog rua Mauliya tebchaws hab muab nwg hlawv xyeem rua sau ib lub roob kws kuv yuav qha koj.” 3Aplahaa txawm sawv ntxuv tseeg pem eeb rua sau neeg luav hab coj nwg ob tug tub qhe kws tseed hluas hab nwg tug tub Yiha nrug nwg moog. Nwg txav tawg swv hlawv xyeem, hab taug kev moog rua lub chaw kws Vaajtswv has rua nwg. 4Thaus moog tau peb nub lawm Aplahaa tsaa muag saib pum lub chaw nyob deb deb. 5Aplahaa txhad has rua ob tug tub qhe tas, “Meb nrug neeg luav nyob ntawm nuav, kuv hab kuv tug tub yuav moog rua tim u, moog pe hawm Vaajtswv taag, ib le maav rov lug rua ntawm meb nuav.” 6Aplahaa muab cov tawg kws yuav swv hlawv xyeem hov rua nwg tug tub Yiha kwv, hab nwg coj suavtawg hab rag huv nwg txhais teg. Tes ob tug txhad ua ke moog. 7Yiha has rua nwg txwv Aplahaa tas, “Txwv.” Aplahaa teb tas, “Mivtub, koj has daabtsw?” Yiha txhad has tas, “Muaj suavtawg hab muaj tawg rauv tassws tug mivnyuas yaaj kws yuav muab hlawv xyeem nyob hovtwg?” 8Aplahaa has tas, “Mivtub, Vaajtswv nwg yuav npaaj hab pub tug mivnyuas yaaj kws swv hlawv xyeem hov.” Mas ob tug txhad ua ke taug kev moog.
9Thaus ob tug moog txug qhov chaw kws Vaajtswv tau has rua nwg lawm, Aplahaa txawm ua ib lub thaaj rua hov ntawd hab muab cov tawg tib tuab zoo rua sau. Nwg muab nwg tug tub Yiha khi lug tso rua sau cov tawg sau lub thaaj. 10Tes Aplahaa txawm cev teg muab rag lug yuav tua nwg tug tub. 11Tassws Yawmsaub tug tubkhai ntuj hu sau ntuj tuaj rua nwg hab has tas, “Aplahaa, Aplahaa.” Aplahaa teb tas, “Kuv nyob nuav 'os.” 12Tug tubkhai ntuj has tas, “Tsw xob kov tug mivnyuas tub hab tsw xob ua le caag rua nwg hlo le, tsua qhov nwgnuav kuv paub tseeb lawm tas koj fwm hab paub ntshai Vaajtswv vem qhov kws koj swv nyog muab koj tug tub, kws yog koj tuab tug tub pub rua kuv.” 13Aplahaa tsaa muag saib na cav pum muaj ib tug txwv yaaj nyob tom nwg qaab kws txwm kub khuab rua ib xyov ntoo ntum ntum. Aplahaa txhad moog muab tug txwv yaaj hov lug xyeem ua kevcai hlawv xyeem theej nwg tug tub chaw. 14Aplahaa txhad hu lub chaw hov tas Yawmsaub yuav npaaj hab pub, yaam le kws has lug txug naj nub nwgnuav tas “Yuav npaaj hab pub rua sau Yawmsaub lub roob.”
15Yawmsaub tug tubkhai ntuj hu sau ntuj tuaj rua Aplahaa zag ob, 16hab has tas, “Yawmsaub has tas, Kuv tuav kuv lub npe cog lug ruaj tas, vem qhov kws koj ua le nuav es swv nyog koj tug tub, kws yog koj tuab tug tub, 17mas kuv yeej yuav foom koob moov rua koj tag tag le, kuv yuav ua rua koj caaj ceg fuam vaam coob heev yaam le tej nub qub sau ntuj hab yaam le tej xuab zeb ntawm ntug havtxwv. Koj caaj ceg yuav tau yeeb ncuab tej rooj loog ua puab tug. 18Ib tsoom tebchaws huv lub nplajteb yuav tau koob moov ntawm koj caaj ceg, vem koj noog kuv tej lug.” 19Aplahaa txhad rov qaab moog ntswb nwg ob tug tub qhe hluas, hab puab ua ke moog rua Npe‑awsenpa. Aplahaa kuj nyob ntawm Npe‑awsenpa.

Nahau caaj ceg

20Dhau ntawd lug muaj tuabneeg has rua Aplahaa tas, “Meekha yug tau mivnyuas rua koj tug kwv Nahau. 21Us yog tug hlub, Npub yog tug kwv, hab muaj Khemu‑ee kws yog Alaa txwv, 22hab Khexe, Haxo, Pinta, Yila hab Npethu‑ee.” 23Npethu‑ee yog Lenpekha txwv. Meekha yug tau yim leej tub nuav rua Nahau kws yog Aplahaa tug kwv. 24Tsw taag le ntawd Nahau tug nam yau kws npe hu ua Le‑uma yug tau Thenpa, Kahaa, Thahas hab Ma‑akha.