22

Abraham’s Faith Confirmed

1Now it came to pass after these things that God tested Abraham, and said to him, “Abraham!”
 And he said, “Here I am.”
2Then He said, “Take now your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you.”
3So Abraham rose early in the morning and saddled his donkey, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he split the wood for the burnt offering, and arose and went to the place of which God had told him. 4Then on the third day Abraham lifted his eyes and saw the place afar off. 5And Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; the lad and I will go yonder and worship, and we will come back to you.”
6So Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife, and the two of them went together. 7But Isaac spoke to Abraham his father and said, “My father!”
 And he said, “Here I am, my son.”
 Then he said, “Look, the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?”
8And Abraham said, “My son, God will provide for Himself the lamb for a burnt offering.” So the two of them went together.
9Then they came to the place of which God had told him. And Abraham built an altar there and placed the wood in order; and he bound Isaac his son and laid him on the altar, upon the wood. 10And Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son.
11But the Angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!”
 So he said, “Here I am.”
12And He said, “Do not lay your hand on the lad, or do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.”
13Then Abraham lifted his eyes and looked, and there behind him was a ram caught in a thicket by its horns. So Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt offering instead of his son. 14And Abraham called the name of the place, The-Lord-Will-Provide; as it is said to this day, “In the Mount of the Lord it shall be provided.”
15Then the Angel of the Lord called to Abraham a second time out of heaven, 16and said: “By Myself I have sworn, says the Lord, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son 17blessing I will bless you, and multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven and as the sand which is on the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies. 18In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.” 19So Abraham returned to his young men, and they rose and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.

The Family of Nahor

20Now it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, “Indeed Milcah also has borne children to your brother Nahor: 21Huz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram, 22Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.” 23And Bethuel begot Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother. 24His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Thahash, and Maachah.

22

亞伯拉罕獻以撒

1這些事以後,上帝考驗亞伯拉罕,對他說:「亞伯拉罕!」他說:「我在這裏。」 2上帝說:「你要帶你的兒子,就是你所愛的獨子以撒,往摩利亞地去,在我指示你的一座山上,把他獻為燔祭。」 3亞伯拉罕清早起來,預備了驢,帶着跟他一起的兩個僕人和他兒子以撒,劈好了燔祭的柴,就起身往上帝指示他的地方去了。 4到了第三日,亞伯拉罕舉目遙望那地方。 5亞伯拉罕對他的僕人說:「你們和驢留在這裏,我和孩子要去那裏敬拜,然後回到你們這裏來。」 6亞伯拉罕把燔祭的柴放在他兒子以撒身上,自己手裏拿着火與刀;於是二人同行。 7以撒對他父親亞伯拉罕說:「我父啊!」亞伯拉罕說:「我兒,我在這裏。」以撒說:「看哪,火與柴都有了,但燔祭的羔羊在哪裏呢?」 8亞伯拉罕說:「我兒,上帝必自己預備燔祭的羔羊。」於是二人同行。
9他們到了上帝指示他的地方,亞伯拉罕在那裏築壇,把柴擺好,綁了他兒子以撒,放在壇的柴上。 10亞伯拉罕就伸手拿刀,要殺他的兒子。 11耶和華的使者從天上呼喚他說:「亞伯拉罕亞伯拉罕!」他說:「我在這裏。」 12天使說:「不可在這孩子身上下手!一點也不可傷害他!現在我知道你是敬畏上帝的人了,因為你沒有把你的兒子,就是你的獨子,留下不給我。」 13亞伯拉罕舉目觀看,看哪,一隻公綿羊兩角纏在灌木叢中。亞伯拉罕就去牽了那隻公綿羊,獻為燔祭,代替他的兒子。 14亞伯拉罕給那地方起名叫「耶和華以勒」。直到今日人還說:「在耶和華的山上必有預備。」
15耶和華的使者第二次從天上呼喚亞伯拉罕 16說:「耶和華說:『你既行了這事,沒有留下你的兒子,就是你的獨子,我指着自己起誓: 17我必多多賜福給你,我必使你的後裔大大增多,如同天上的星、海邊的沙。你的後裔必得仇敵的城門, 18並且地上的萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」 19於是亞伯拉罕回到他僕人那裏。他們一同起身,往別是巴去,亞伯拉罕就住在別是巴

拿鶴的後代

20這些事以後,有人告訴亞伯拉罕說:「看哪,密迦也為你兄弟拿鶴生了幾個兒子: 21長子烏斯、他的兄弟布斯亞蘭的父親基摩利 22基薛哈瑣必達益拉彼土利。」 23彼土利利百加。這八個人都是密迦亞伯拉罕的兄弟拿鶴生的。 24拿鶴的妾名叫流瑪,她也生了提八迦含他轄瑪迦