43

Gia-cốp chịu đau lòng cho Bên-gia-min đi

1 Vả, sự đói kém trong xứ lớn lắm. 2 Khi nội nhà đã ăn hết lương thực ở xứ Ê-díp-tô đem về rồi, thì cha các người ấy dạy rằng: Bay hãy trở xuống mua một ít lương thực cho chúng ta. 3 Giu-đa thưa: Người đó có nói quyết cùng các con rằng: Ví em út không theo xuống với các ngươi, thì sẽ không bao giờ thấy mặt ta. 4 Nếu cha cho em đi với, thì chúng tôi mới xuống Ê-díp-tô mua lương thực cho cha được. 5 Bằng không, thì chúng tôi chẳng trở xuống đâu, vì người đó đã nói rằng: Ví em út không theo xuống với các ngươi, thì sẽ không bao giờ thấy mặt ta. 6 Y-sơ-ra-ên quở rằng: Sao bay khéo tệ cùng tao, mà tỏ cho người ấy rằng bay còn một em nữa? 7 Thưa rằng: Người đó hỏi kỹ càng về chúng tôi, và về bà con chúng tôi rằng: Thân phụ các ngươi còn sống chăng? Còn có một người anh em nào nữa chăng? Chúng tôi có đáp các lời hỏi đó. Há dễ biết người đó sẽ dặn chúng tôi rằng: Hãy đem em út xuống đây, sao?
8 Giu-đa lại thưa cùng Y-sơ-ra-ên, cha mình, rằng: Hãy cho đứa trẻ theo con, thì chúng tôi sẽ đứng dậy đi, hầu cho chúng ta, nào các con, nào cha, nào các cháu của cha đây đều được sống và khỏi chết. 9 Con sẽ bảo lãnh em cho; cha sẽ cứ nơi con mà đòi em. Nếu không dẫn em về, không để em trước mặt cha, thì con đây sẽ cam tội cùng cha mãi mãi. 10 Vả, nếu không có điều dùng dằng, thì chúng tôi đã đi và về được hai lần rồi. 11 Đoạn, Y-sơ-ra-ên, cha các anh em, nói rằng: Nếu việc đã thể kia, thì bay phải làm thể nầy: Hãy lấy trong đồ hành lý những thổ sản quí nhứt của xứ ta: Một ít nhũ hương và mật ong, các hương hoa và một dược, phi tử và hạnh nhân, đem dâng cho người đó làm của lễ. 12 Hãy đem theo một số tiền bằng hai, đặng thối hồi tiền mà họ đã để lại nơi miệng bao của bay: Có lẽ là một sự lộn chăng. 13 Bay hãy đứng dậy đi, dẫn em út theo và trở xuống đến người đó. 14 Cầu xin Đức Chúa Trời toàn năng xui cho bay được ơn trước mặt người, và tha đứa em kia và Bên-gia-min cho bay. Còn phần cha, nếu phải mất con, thì cha chịu phận vậy!

Bên-gia-min được Giô-sép, anh mình, tiếp rước tử tế

15 Vậy, các anh em đem theo của lễ và một số tiền bằng hai, cùng dẫn Bên-gia-min đồng đứng dậy đi xuống Ê-díp-tô, mà ra mắt Giô-sép.
16 Vừa khi Giô-sép thấy Bên-gia-min đi theo xuống với, bèn truyền cho quản gia rằng: Hãy đưa các người nầy vào nhà trong, bắt con gì làm thịt và nấu dọn đi; vì trưa nầy họ sẽ dùng bữa cùng ta. 17 Quản gia làm theo y như lời dặn, đưa họ vào nhà Giô-sép. 18 Anh em thấy mình phải đưa vào nhà Giô-sép, thì sợ hãi, và nói với nhau rằng: Ấy cũng vì số tiền đã để lại vào bao chúng ta lần trước, nên họ mới đem chúng ta vào chốn nầy, đặng tìm cớ xông vào đánh chúng ta, bắt chúng ta làm tôi mọi, và chiếm đoạt mấy con lừa của chúng ta.
19 Mấy anh em bèn đến gần quản gia của Giô-sép, thưa cùng người tại ngoài cửa 20 mà rằng: Xin chúa tha lỗi cho! Anh em chúng tôi đã đến đây một lần rồi, đặng mua lương thực; 21 và khi trở về đến nhà quán, mở các bao ra, nầy số bạc của mỗi người đều ở tại miệng bao mình; cân nặng bao nhiêu đều y như bấy nhiêu. Nầy, chúng tôi có đem lại số bạc đó, 22 và cũng có đem thêm số bạc nữa đặng mua lương thực. Chẳng biết ai để bạc lại trong bao chúng tôi. 23 Quản gia đáp rằng: Mọi việc đều bình yên! Đừng sợ chi cả! Ấy là Đức Chúa Trời của các ngươi, tức Đức Chúa Trời của cha các ngươi, đã ban vật quí vào bao. Còn bạc các ngươi thì đã có giao cho ta. Đoạn, người dẫn Si-mê-ôn đến cùng anh em; 24 rồi đưa anh em vào nhà Giô-sép, đem nước ra cho rửa chân, và cũng cho những lừa ăn cỏ nữa. 25 Các anh em bèn sửa soạn của lễ, đợi trưa Giô-sép về; vì có hay rằng mình sẽ ăn bữa tại nhà nầy.
26 Khi Giô-sép trở về, các anh em bèn lấy của lễ đã đem theo, dâng cho Giô-sép tại nhà; rồi cùng sấp mình xuống đất trước mặt người. 27 Người liền hỏi thăm họ mạnh giỏi thể nào, và nói rằng: Người cha già mà các ngươi đã nói cùng ta đó được mạnh khoẻ chăng? Còn sống chăng? 28 Đáp rằng: Kẻ tôi tớ chúa, là cha chúng tôi, vẫn mạnh khoẻ và còn sống. Đoạn, họ cúi đầu và lạy. 29 Giô-sép nhướng mắt thấy Bên-gia-min, em ruột, con trai của mẹ mình, thì hỏi rằng: Đó có phải em út mà các ngươi đã nói cùng ta chăng? Và tiếp rằng: Con út ơi! cầu xin Đức Chúa Trời làm ơn cho ngươi! 30 Vì thấy em mình, nên Giô-sép tấc lòng cảm động, lật đật bước ra ngoài, tìm nơi nào đặng khóc. Người vào phòng nhà trong và khóc. 31 Đoạn, rửa mặt, bước ra, làm bộ chắc gan mà nói rằng: Hãy dọn bữa ăn đi.
32 Người ta dọn cho Giô-sép ăn riêng, và cho các anh em ăn riêng. Người Ê-díp-tô ăn chung cùng người cũng dọn cho ngồi riêng nữa, vì người Ê-díp-tô có tánh gớm người Hê-bơ-rơ, nên không ăn chung được. 33 Vậy, các anh em bèn ngồi lại trước mặt Giô-sép, lớn nhỏ tùy theo thứ tự mình, ngơ ngẩn mà nhìn nhau. 34 Giô-sép sai đem mấy món đồ ăn trước mặt mình cho các anh em; nhưng phần Bên-gia-min lại nhiều gấp năm của các người khác. Họ uống và ăn ngon vui cùng Giô-sép.

43

Gia-cốp đành chịu cho Bên-gia-min đi

1Nạn đói càng thêm trầm trọng. 2Khi gia đinh ăn hết lương thực đem từ Ai-cập về, Gia-cốp bảo các con: "Hãy đi chuyến nữa mua ít lương thực về dùng." 3Giu-đa thưa: "Tể tướng nghiêm khắc bảo chúng con: Nếu không đem đứa út theo, đừng trở lại gặp mặt ta nữa. 4Cha bằng lòng cho em đi, chúng con mới mua lương thực được. 5Nếu không, chúng con không đi, vì Tể tướng nói quả quyết lắm." 6Y-sơ-ra-ên trách: "Sao chúng mày hại tao mà mách với ông ấy chúng mày còn một đứa em nữa!" 7Họ đáp: "Ông ấy hỏi chúng con rất kỹ về gia đình: 'Cha các anh còn sống không?' 'Còn người em nào nữa không?' Chúng con cứ theo đó trả lời. Làm sao biết trước ông ấy bảo phải đem em xuống?"
8Giu-đa thưa với Y-sơ-ra-ên: "Xin cha giao em cho con, thì chúng con xin lên đường để tất cả chúng ta - cha, chúng con và các cháu nhỏ - khỏi chết đói. 9Con xin bảo lãnh em, và chịu hoàn toàn trách nhiệm. Nếu không đem em về cho cha, con sẽ mang tội với cha suốt đời. 10Nếu không trì hoãn, chúng con đã đi được hai chuyến rồi."
11Y-sơ-ra-ên nói: "Đã thế, các con phải chọn sản phẩm trong xứ làm lễ vật dâng cho ông ấy: nhựa thơm, mật ong, hương liệu, hạt đào, hạnh nhân. 12Cũng đem theo hai phần tiền để trả lại tiền trong miệng bao, vì có lẽ họ nhầm lẫn. 13Các con hãy đem em xuống đó. 14Cầu Thượng Đế Toàn năng cho các con được ông ấy thương xót, để tha cho Si-mê-ôn và Bên-gia-min về với các con. Còn cha nếu phải mất con, cũng đành chịu chứ biết sao!"

Bên-gia-min được Giô-sép tiếp rước tử tế

15Các anh em đem lễ vật, hai phần tiền và dẫn Bên-gia-min xuống Ai-cập, ra mắt Giô-sép. 16Thấy Bên-gia-min đi với các anh, Giô- sép bảo quản gia: "Anh đưa mấy người này vào nhà, chuẩn bị dọn tiệc, vì trưa nay họ sẽ ăn với ta." 17Quản gia vâng lệnh dẫn các anh em vào tư dinh Giô-sép. 18Các anh em sợ hãi, bảo nhau: "Vì số tiền để lại trong bao, mà họ dẫn bọn ta vào đây để bắt làm nô lệ và cướp lừa của bọn ta." 19Các anh em bước đến gần cửa, trình với quản gia: 20“Thưa ông, kỳ trước chúng tôi đến mua lương thực, 21khi về quán trọ mở bao ra, chúng tôi thấy tiền mỗi người còn nguyên trong miệng bao. Hiện chúng tôi có đem tiền ấy theo đây, 22cùng với tiền mua lương thực kỳ này. Ai đã bỏ tiền vào bao, chúng tôi chẳng biết."
23Quản gia đáp: "Các anh cứ an tâm, đừng sợ. Thượng Đế của các anh và cha của các anh đã cho các anh tiền đó. Còn tiền mua lúa, chúng tôi đã nhận đủ." Rồi quản gia thả Si-mê-ôn, 24dẫn tất cả các anh em vào dinh, đem nước rửa chân, và cho lừa ăn. 25Các anh em soạn lễ vật dâng Giô-sép trưa hôm ấy, vì họ được mời ăn tiệc tại dinh.
26Khi Giô-sép về, các anh em đem lễ vật đến dâng, và quỳ gối sấp mình trước mặt ông. 27Ông chào thăm họ, và hỏi: "Thân phụ các anh còn sống không? mạnh khỏe không?" 28Họ đáp: "Tôi tớ ông là thân phụ chúng tôi vẫn còn sống mạnh khỏe." Rồi họ sấp mình tỏ lòng tôn kính. 29Giô-sép nhìn thấy Bên-gia-min, em ruột mình, liền hỏi: "Đây có phải em út mà các anh đã hứa đem đến không?", và tiếp: "Cầu xin Thượng Đế ban phúc cho em." 30Nhìn thấy em, Giô- sép vô cùng xúc động, vội đi vào phòng riêng mà khóc. 31Rồi ông rửa mặt, bước ra cố giữ vẻ điềm tĩnh nói: "Dọn thức ăn đi!"
32Người nhà dọn cho Giô-sép ăn riêng, các anh em ngồi bàn khác, và người Ai-cập dự tiệc cũng ngồi riêng, vì người Ai-cập ghê tởm người Hy-bá, không bao giờ ăn chung.
33Giô-sép xếp các anh em ngồi theo thứ tự, từ anh cả đến em út, khiến họ kinh ngạc nhìn nhau. 34Thức ăn từ bàn Giô-sép đưa qua bàn các anh em, phần của Bên-gia-min nhiều gấp năm lần của các anh. Ai nấy đều ăn uống vui vẻ với Giô-sép.