6

The Wickedness and Judgment of Man

1Now it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them, 2that the sons of God saw the daughters of men, that they were beautiful; and they took wives for themselves of all whom they chose.
3And the Lord said, “My Spirit shall not strive with man forever, for he is indeed flesh; yet his days shall be one hundred and twenty years.” 4There were giants on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.
5Then the Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually. 6And the Lord was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart. 7So the Lord said, “I will destroy man whom I have created from the face of the earth, both man and beast, creeping thing and birds of the air, for I am sorry that I have made them.” 8But Noah found grace in the eyes of the Lord.

Noah Pleases God

9This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God. 10And Noah begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.
11The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence. 12So God looked upon the earth, and indeed it was corrupt; for all flesh had corrupted their way on the earth.

The Ark Prepared

13And God said to Noah, “The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence through them; and behold, I will destroy them with the earth. 14Make yourself an ark of gopherwood; make rooms in the ark, and cover it inside and outside with pitch. 15And this is how you shall make it: The length of the ark shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits. 16You shall make a window for the ark, and you shall finish it to a cubit from above; and set the door of the ark in its side. You shall make it with lower, second, and third decks. 17And behold, I Myself am bringing floodwaters on the earth, to destroy from under heaven all flesh in which is the breath of life; everything that is on the earth shall die. 18But I will establish My covenant with you; and you shall go into the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you. 19And of every living thing of all flesh you shall bring two of every sort into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female. 20Of the birds after their kind, of animals after their kind, and of every creeping thing of the earth after its kind, two of every kindwill come to you to keep them alive. 21And you shall take for yourself of all food that is eaten, and you shall gather it to yourself; and it shall be food for you and for them.”
22Thus Noah did; according to all that God commanded him, so he did.

6

Mienh Maanh Zoux Waaic

1Yiem lungh ndiev mienh maanh jiez gorn hiaangx jienv faaux, aengx yungz duqv sieqv, 2maaih deix doz-mienh dorn buatc baamh mienh nyei sieqv nzueic. Ninh mbuo yaac ginv deix longc zoux auv. 3Ziouv ziouc gorngv, “Yie nyei Singx Lingh maiv caux baamh mienh yietc liuz yiem. Ninh mbuo benx orv sin hnangv. Yangh naaiv jiex ninh mbuo nyei hnyangx-jeiv ziangh duqv taux yietc baeqv nyic ziepc hnyangx.”
4Wuov zanc maaih Nefin Mienh yiem lungh ndiev, nqa'haav corc maaih nyei. Se doz-mienh dorn longc baamh mienh sieqv bun njiec daaih nyei fun-faqv. Naaiv se loz-hnoi maaih banh zeic, maaih mengh dauh nyei mienh.
5Ziouv buatc yiem lungh ndiev mienh zoux waaic sic camv. Hnyouv haaix zanc kungx hnamv cuotv waaic nyei jauv hnangv. 6Ziouv haiz hnyouv mun haic, hnamv-nzuonx, feix duqv ninh maiv dungx zeix mienh maanh daaih yiem lungh ndiev. Ninh yaac nzauh haic. 7Ziouv gorngv, “Yie oix fioux nzengc, guaatv nzengc yie zeix daaih nyei mienh, maiv bun yiem ndau-beih. Liemh mienh liemh hieh zoih, nyorng ndau nyei ga'naaiv caux ndaamv-lungh nyei norqc oix mietc nzengc, weic zuqc yie hnamv-nzuonx, feix duqv maiv dungx zeix naaiv deix ga'naaiv.” 8Mv baac Noyaa zoux duqv horpc Ziouv nyei hnyouv.

Noyaa Gapv Poux Nzangv

9Yiem naaiv mingh gorngv Noyaa nyei jauv-louc.
 Noyaa zoux kuv mienh. Wuov jaax lungh ndiev kungx ninh ganh maiv maaih dorngx daanh hnangv. Ninh haaix zanc yaac gan longx Tin-Hungh.
10Noyaa maaih buo dauh dorn mbuox heuc Sem, Haam caux Yaafetv.
11Tin-Hungh buatc lungh ndiev mienh waaic jienv njiec. Mienh kungx zoux doqc zoux orqv nyei sic hnangv. 12Tin-Hungh mangc lungh ndiev, buatc baaic waaic nzengc, weic zuqc baamh mienh yietc zungv kungx zoux orqv zoux waaic nyei jauv hnangv. 13Tin-Hungh ziouc gorngv mbuox Noyaa, “Yie dingc hnyouv oix mietc lungh ndiev mienh weic zuqc ninh mbuo zoux orqv sic buangv nzengc lungh ndiev. Mangc maah! Liemh ninh mbuo, liemh ndau-beih, yie oix mietc nzengc. 14Meih oix zuqc longc jiem haic nyei ndiangx gapv poux nzangv. Nzangv gu'nyuoz oix zuqc nqenx jienv yietc qongx yietc qongx nyei. Yaac oix zuqc longc ndau-ndiev nyouh haic nyei zung naic jienv gu'nyuoz ga'nyiec. 15Naaiv poux nzangv oix zuqc hnangv naaiv nor zoux, ndaauv faam-baeqv ndorqc, jangv hmz ziepc ndorqc, hlang faah ziepc ndorqc. 16Oix zuqc gomv jienv nzangv-liuh. Nzangv-liuh oix zuqc leih nzangv-sin yietc ndorqc hlang. Gaengh oix zuqc zoux yiem yietc bung nzangv-hlen hnangv. Naaiv poux nzangv oix zuqc nqenx zoux buo nzangh, gu'nguaaic, mbu'ndongx caux ga'ndiev. 17Mangc maah! Yie oix bun mbiungc-suiv-imx yiemx ndau-beih, yiemx daic yietc zungv yiem lungh ndiev maaih maengc nyei ga'naaiv. Da'faanh nangh nyei, maaih qiex nyei ga'naaiv oix zuqc daic nzengc. 18Mv baac yie oix caux meih ⟨laengz jiez ngaengc waac.⟩ Meih oix zuqc dorh meih nyei auv-jueiv dorn-mbuangz caux meih bieqc nzangv. 19Meih oix zuqc dorh nyungc-nyungc maaih maengc nyei ga'naaiv, liemh gouv liemh nyeiz, yietc nyungc yietc doix bieqc nzangv weic caux meih njoux cuotv maengc. 20Nyungc-nyungc norqc, nyungc-nyungc saeng-kuv, caux nyungc-nyungc nyorng ndau-beih nyei ga'naaiv, yietc nyungc yietc doix oix daaih lorz meih weic njoux ninh mbuo nyei maengc. 21Meih mbuo oix zuqc zorqv nyungc-nyungc nyanc hopv bienh bieqc nzangv, liouh jienv zoux meih mbuo nyei nyanc hopv yaac zoux uix saeng-kuv nyei ga'naaiv.”
22Tin-Hungh hnangv haaix nor paaiv Noyaa, Noyaa yaac ei jienv zoux nzengc.