28

Rejoicing in Answered Prayer

A Psalm of David.
  1To You I will cry, O Lord my Rock:
   Do not be silent to me,
   Lest, if You are silent to me,
   I become like those who go down to the pit.
   2Hear the voice of my supplications
   When I cry to You,
   When I lift up my hands toward Your holy sanctuary.
  3Do not take me away with the wicked
   And with the workers of iniquity,
   Who speak peace to their neighbors,
   But evil is in their hearts.
   4Give them according to their deeds,
   And according to the wickedness of their endeavors;
   Give them according to the work of their hands;
   Render to them what they deserve.
   5Because they do not regard the works of the Lord,
   Nor the operation of His hands,
   He shall destroy them
   And not build them up.
  6Blessed be the Lord,
   Because He has heard the voice of my supplications!
   7The Lordismy strength and my shield;
   My heart trusted in Him, and I am helped;
   Therefore my heart greatly rejoices,
   And with my song I will praise Him.
  8The Lordis their strength,
   And He is the saving refuge of His anointed.
   9Save Your people,
   And bless Your inheritance;
   Shepherd them also,
   And bear them up forever.

28

大衛的詩。

求主幫助

  1耶和華啊,我要求告你!
   我的磐石啊,求你不要向我緘默!
  倘若你向我閉口,
   我就如下入地府的人一樣。
  2我呼求你,向你至聖所舉手的時候,
   求你垂聽我懇求的聲音!

  3不要把我和壞人並作惡的一同除掉;
   他們跟鄰舍說平安,心裏卻是奸惡。
  4求你按着他們所做的,
   按他們的惡行對待他們;
  求你照着他們手所做的對待他們,
   將他們應得的報應加給他們。
  5他們既然不尊重耶和華的作為,
   也不尊重他手所做的,
  耶和華就必毀壞他們,不建立他們。

  6耶和華是應當稱頌的,
   因為他聽了我懇求的聲音。
  7耶和華是我的力量,是我的盾牌,
   我心裏倚靠他就得幫助。
  我心中歡樂,
   我要用詩歌稱謝他。

  8耶和華是他百姓的力量,
   又是他受膏者得救的保障。
  9求你拯救你的百姓,賜福給你的產業;
   求你牧養他們,扶持他們,直到永遠。