1 Hỡi anh em, tôi không muốn anh em chẳng biết về các sự ban cho thiêng liêng. 2 Anh em biết khi mình còn là người ngoại đạo, bị khuyên dỗ hướng về các thần tượng câm, tùy ý người ta dẫn dụ mình. 3 Bởi đó, tôi tỏ cùng anh em, chẳng ai cảm Thánh Linh của Đức Chúa Trời, mà nói rằng: Đức Chúa Jêsus đáng nguyền rủa! Nếu không cảm Đức Thánh Linh, cũng chẳng ai xưng Đức Chúa Jêsus là Chúa! 4 Vả, có các sự ban cho khác nhau, nhưng chỉ có một Đức Thánh Linh.⚓5 Có các chức vụ khác nhau, nhưng chỉ có một Chúa. 6 Có các việc làm khác nhau, nhưng chỉ có một Đức Chúa Trời, là Đấng làm mọi việc trong mọi người. 7 Đức Thánh Linh tỏ ra trong mỗi một người, cho ai nấy đều được sự ích chung. 8 Vả, người nầy nhờ Đức Thánh Linh, được lời nói khôn ngoan; kẻ kia nhờ một Đức Thánh Linh ấy, cũng được lời nói có tri thức. 9 Bởi một Đức Thánh Linh, cho người nầy được đức tin; cũng bởi một Đức Thánh Linh ấy, cho kẻ kia được ơn chữa tật bịnh; 10 người thì được làm phép lạ; kẻ thì được nói tiên tri; người thì được phân biệt các thần; kẻ thì được nói nhiều thứ tiếng khác nhau, người thì được thông giải các thứ tiếng ấy. 11 Mọi điều đó là công việc của đồng một Đức Thánh Linh mà thôi, theo ý Ngài muốn, phân phát sự ban cho riêng cho mỗi người.
Thân và chi thể Đấng Christ
12 Vả, như thân là một, mà có nhiều chi thể, và như các chi thể của thân dầu có nhiều, cũng chỉ hiệp thành một thân mà thôi, Đấng Christ khác nào như vậy.⚓13 Vì chưng chúng ta hoặc người Giu-đa, hoặc người Gờ-réc, hoặc tôi mọi, hoặc tự chủ, đều đã chịu phép báp-têm chung một Thánh Linh để hiệp làm một thân; và chúng ta đều đã chịu uống chung một Thánh Linh nữa. 14 Thân cũng chẳng phải có một chi thể, bèn là nhiều chi thể. 15 Nếu chân rằng: Vì ta chẳng phải là tay, nên ta không thuộc về thân, thì chẳng phải bởi đó chân không có phần trong thân. 16 Và nếu tai rằng: Vì ta chẳng phải là mắt, nên ta không thuộc về thân, thì tai chẳng phải bởi đó không có phần trong thân. 17 Ví bằng cả thân đều là mắt, thì sự nghe ở đâu? Nếu cả thân đều là tai, thì sự ngửi ở đâu? 18 Nhưng bây giờ, Đức Chúa Trời đã sắp đặt các chi thể của thân chúng ta, ban cho mỗi một chi thể cái địa vị theo ý Ngài lấy làm tốt mà chỉ định. 19 Nếu chỉ có một chi thể mà thôi, thì cái thân ở đâu? 20 Vậy, có nhiều chi thể, song chỉ có một thân. 21 Mắt không được nói với bàn tay rằng: Ta chẳng cần đến mầy; đầu cũng chẳng được nói với chân rằng: Ta chẳng cần đến bay. 22 Trái lại, các chi thể của thân xem ra rất yếu đuối lại là cần dùng. 23 Chi thể nào trong thân chúng ta nghĩ là hèn hạ hơn, thì chúng ta tôn trọng hơn; chi thể nào chẳng đẹp, thì chúng ta lại trau giồi hơn, 24 còn như cái nào đã đẹp rồi, thì không cần trau giồi. Nhưng Đức Chúa Trời đã sắp đặt thân người, để chi thể nào thiếu thốn thì được quí trọng hơn, 25 hầu cho trong thân không có sự phân rẽ, mà các chi thể phải đồng lo tưởng đến nhau. 26 Lại, trong các chi thể, khi có một cái nào chịu đau đớn, thì các cái khác đều cùng chịu; và khi một cái nào được tôn trọng, thì các cái khác đều cùng vui mừng. 27 Vả, anh em là thân của Đấng Christ, và là chi thể của thân, ai riêng phần nấy. 28 Đức Chúa Trời đã lập trong Hội thánh, thứ nhứt là sứ đồ, thứ nhì là đấng tiên tri, thứ ba là thầy giáo, kế đến kẻ làm phép lạ, rồi kẻ được ơn chữa bịnh, cứu giúp, cai quản, nói các thứ tiếng.⚓29 Có phải cả thảy là sứ đồ sao? Cả thảy là tiên tri sao? Cả thảy là thầy giáo sao? Cả thảy đều làm phép lạ sao? 30 Cả thảy đều được ơn chữa bịnh sao? Cả thảy đều nói tiếng lạ sao? Cả thảy đều thông giải tiếng lạ sao? 31 Hãy ước ao cho được sự ban cho lớn hơn hết. Bây giờ, tôi sẽ chỉ dẫn cho anh em con đường tốt lành hơn.
12
Spiritual Gifts: Unity in Diversity
1Now ⚓concerning spiritual gifts, brethren, I do not want you to be ignorant: 2You know ⚓that you were Gentiles, carried away to these ⚓dumb idols, however you were led. 3Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God calls Jesus accursed, and ⚓no one can say that Jesus is Lord except by the Holy Spirit. 4⚓There are diversities of gifts, but ⚓the same Spirit. 5⚓There are differences of ministries, but the same Lord. 6And there are diversities of activities, but it is the same God ⚓who works all in all. 7But the manifestation of the Spirit is given to each one for the profit ofall:8for to one is given ⚓the word of wisdom through the Spirit, to another ⚓the word of knowledge through the same Spirit, 9⚓to another faith by the same Spirit, to another ⚓gifts of healings by the same Spirit, 10⚓to another the working of miracles, to another ⚓prophecy, to another ⚓discerning of spirits, to another ⚓different kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. 11But one and the same Spirit works all these things, ⚓distributing to each one individually ⚓as He wills.
Unity and Diversity in One Body
12For ⚓as the body is one and has many members, but all the members of that one body, being many, are one body, ⚓so also is Christ. 13For ⚓by one Spirit we were all baptized into one body—⚓whether Jews or Greeks, whether slaves or free—and ⚓have all been made to drink into one Spirit. 14For in fact the body is not one member but many. 15If the foot should say, “Because I am not a hand, I am not of the body,” is it therefore not of the body? 16And if the ear should say, “Because I am not an eye, I am not of the body,” is it therefore not of the body? 17If the whole body were an eye, where wouldbe the hearing? If the whole were hearing, where wouldbe the smelling? 18But now ⚓God has set the members, each one of them, in the body ⚓just as He pleased. 19And if they were all one member, where would the body be? 20But now indeed thereare many members, yet one body. 21And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; nor again the head to the feet, “I have no need of you.” 22No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary. 23And those members of the body which we think to be less honorable, on these we bestow greater honor; and our unpresentable parts have greater modesty, 24but our presentable parts have no need. But God composed the body, having given greater honor to that part which lacks it, 25that there should be no schism in the body, but that the members should have the same care for one another. 26And if one member suffers, all the members suffer with it; or if one member is honored, all the members rejoice with it. 27Now ⚓you are the body of Christ, and ⚓members individually. 28And ⚓God has appointed these in the church: first ⚓apostles, second ⚓prophets, third teachers, after that ⚓miracles, then ⚓gifts of healings, ⚓helps, ⚓administrations, varieties of tongues. 29Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles? 30Do all have gifts of healings? Do all speak with tongues? Do all interpret? 31But ⚓earnestly desire the best gifts. And yet I show you a more excellent way.