1 Bấy giờ An-ne cầu nguyện mà rằng: Đức Giê-hô-va khiến lòng tôi khấp khởi vui mừng, Và đỡ cho mặt tôi ngước lên. Miệng tôi thách đố kẻ thù nghịch tôi; Vì sự chửng cứu Ngài làm cho tôi đầy khoái lạc.⚓ 2 Chẳng ai thánh như Đức Giê-hô-va; Chẳng có Chúa nào khác hơn Ngài! Không có hòn đá nào như Đức Chúa Trời của chúng ta. 3 Thôi, chớ nói những lời kiêu ngạo, Chớ để những lời xấc xược ra từ miệng các ngươi nữa; Vì Giê-hô-va là Đức Chúa Trời thông biết mọi điều, Ngài cân nhắc mọi việc làm của người. 4 Cây cung của kẻ dõng sĩ đã gãy, Còn người yếu mỏn thắt lưng bằng sức lực. 5 Kẻ vốn no nê phải làm mướn đặng kiếm ăn, Và người xưa đói đã được no nê. Người đàn bà vốn son sẻ, sanh sản bảy lần, Còn người có nhiều con, ra yếu mỏn. 6 Đức Giê-hô-va khiến cho chết, cho sống; Ngài đem người xuống mồ mả, Rồi khiến lại lên khỏi đó. 7 Đức Giê-hô-va làm cho nghèo nàn, và làm cho giàu có; Ngài hạ người xuống, lại nhắc người lên, Đem kẻ khốn cùng ra khỏi bụi đất, Và rút người nghèo khổ ra ngoài đống phân, Đặng để họ ngồi bên các quan trưởng, Cùng ban cho một ngôi vinh hiển làm cơ nghiệp; 8 Vì các trụ của trái đất thuộc về Đức Giê-hô-va: Ngài đã đặt thế gian ở trên đó. 9 Đức Giê-hô-va sẽ giữ chân của các thánh Ngài; Còn những kẻ ác sẽ bị hư mất nơi tăm tối; Vì chẳng do sức riêng mình mà người nào được thắng. 10 Kẻ nào chống cãi Đức Giê-hô-va sẽ bị phá tan! Từ trên trời cao, Đức Giê-hô-va sẽ sấm sét cùng chúng nó. Ngài sẽ đoán xét bốn phương của đất, Ban thế lực cho Vua Ngài, Và làm cho quyền năng Đấng chịu xức dầu của Ngài ra lớn. 11 Ên-ca-na trở về nhà mình tại Ra-ma, còn đứa trẻ ở lại phục sự Đức Giê-hô-va trước mặt Hê-li, thầy tế lễ.
Việc bậy bạ của hai con trai Hê-li
12 Hai con trai của Hê-li là người gian tà, chẳng nhận biết Đức Giê-hô-va. 13 Các thầy tế lễ thường đãi dân sự như vầy: Phàm khi có ai dâng của lễ, thì tôi tớ thầy tế lễ đến lúc người ta nấu thịt, tay cầm chĩa ba, 14 chích vào hoặc trong cái vạc, cái chảo, cái nồi, hay là trong chảo nhỏ. Hễ món nào dính chĩa ba, thì thầy tế lễ bèn lấy. Đó là cách họ đối với hết thảy dân Y-sơ-ra-ên đến Si-lô. 15 Lại trước khi xông mỡ, kẻ tôi tớ thầy tế lễ cũng đến nói cùng người dâng của lễ rằng: Hãy đưa thịt để nướng cho thầy tế lễ; người không nhậm thịt luộc của ngươi, nhưng chỉ nhậm thịt sống mà thôi. 16 Ví bằng người đó đáp rằng: Người ta sẽ xông mỡ, kế sau sẽ lấy phần chi đẹp ý ngươi, thì kẻ tôi tớ đó nói: Không; ngươi phải cho tức thì, bằng không, ta sẽ giựt lấy. 17 Tội lỗi của hai người trai trẻ nầy lấy làm rất lớn trước mặt Đức Giê-hô-va; vì họ gây cho người ta khinh bỉ các của tế lễ dâng cho Đức Giê-hô-va. 18 Còn Sa-mu-ên phục sự trước mặt Đức Giê-hô-va. Người hãy còn thơ ấu, thắt lưng một cái ê-phót bằng vải gai. 19 Mỗi năm, mẹ người may cho một cái áo dài nhỏ, đem ban cho người trong khi đi lên với chồng đặng dâng của lễ hằng năm. 20 Hê-li chúc phước cho Ên-ca-na và vợ người, rằng: Cầu xin Đức Giê-hô-va ban cho ngươi những con cái bởi người nữ nầy, để đổi lấy đứa mà nàng đã cầu nơi Đức Giê-hô-va! Vợ chồng bèn trở về nhà mình. 21 Đức Giê-hô-va đoái xem An-ne: nàng thọ thai và sanh ba con trai và hai con gái, còn gã trai trẻ Sa-mu-ên khôn lớn trước mặt Đức Giê-hô-va. 22 Vả, Hê-li tuổi đã rất cao, được hay mọi điều hai con trai mình làm cho cả Y-sơ-ra-ên, và thế nào họ nằm cùng các người nữ hầu việc tại cửa hội mạc. 23 Người nói cùng chúng nó rằng: Sao chúng bay làm như vậy? Vì ta đã nghe cả dân sự nói về các việc xấu của chúng bay. 24 Chẳng khá làm như vậy, hỡi con; điều ta nghe về việc bay vốn không tốt lành; bay khiến dân sự của Đức Giê-hô-va phạm tội. 25 Nếu người nầy phạm tội cùng người khác, Đức Chúa Trời sẽ đoán xét nó; nhược bằng người phạm tội cùng Đức Giê-hô-va, ai sẽ cầu thay cho? Song chúng nó không nghe theo lời của cha mình, vì Đức Giê-hô-va toan giết chúng nó. 26 Còn gã trai trẻ Sa-mu-ên cứ lớn lên, Đức Giê-hô-va và người ta đều lấy làm đẹp lòng người.⚓ 27 Có một người của Đức Chúa Trời đến kiếm Hê-li, mà nói rằng: Đức Giê-hô-va phán như vầy: Ta há chẳng hiện ra cùng nhà tổ phụ ngươi, khi họ còn ở tại Ê-díp-tô, hầu việc nhà Pha-ra-ôn sao? 28 Ta đã chọn nhà ấy trong các chi phái Y-sơ-ra-ên, đặng làm thầy tế lễ của ta, dâng của lễ trên bàn thờ ta, xông hương, và mang ê-phót trước mặt ta; ta cũng đã ban cho nhà tổ phụ ngươi các của lễ mà dân Y-sơ-ra-ên dùng lửa dâng lên.⚓29 Vì sao các ngươi giày đạp dưới chân những hi sinh và của lễ chay mà ta đã truyền lịnh dâng lên trong đền ta? Ngươi kính trọng các con trai ngươi hơn ta, và các ngươi ăn mập những của lễ tốt nhứt của Y-sơ-ra-ên, dân sự ta! 30 Bởi cớ đó, Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên phán như vầy: Ta có phán rằng nhà ngươi và nhà cha ngươi sẽ đời đời hầu việc trước mặt ta. Nhưng bây giờ, Đức Giê-hô-va phán, điều đó chẳng hề được như vậy! Vì phàm ai tôn kính ta, ta sẽ làm cho được tôn trọng, còn ai khinh bỉ ta, tất sẽ bị khinh bỉ lại. 31 Kìa, thì giờ đến, ta sẽ hủy hại sự mạnh mẽ⚓ của người và sự mạnh mẽ của nhà cha ngươi, đến đỗi chẳng còn một người già trong họ hàng ngươi nữa. 32 Giữa các phước mà Đức Giê-hô-va giáng cho Y-sơ-ra-ên, ngươi sẽ thấy nhà ngươi bị bần khổ, và trong họ hàng ngươi sẽ chẳng hề có người già nữa. 33 Nếu trong nội nhà ngươi có một người mà ta không truất khỏi bàn thờ ta, ấy để làm cho ngươi bị mỏi mắt rầu lòng; các kẻ nhà ngươi sanh sản sẽ chết lúc xuân xanh. 34 Điều sẽ xảy đến cho hai con ngươi, là Hóp-ni và Phi-nê-a, sẽ dùng làm dấu hiệu cho ngươi: Cả hai đều sẽ chết trong một ngày.⚓35 Đoạn, ta sẽ lập cho ta một thầy tế lễ trung tín; người sẽ làm theo lòng ta và ý ta. Ta sẽ cất cho người một nhà vững bền, và người sẽ đi trước mặt đấng chịu xức dầu của ta luôn luôn. 36 Ai trong họ hàng ngươi còn sống, sẽ đi đến lạy trước mặt người, hầu cho được một miếng bạc cùng một ổ bánh, và sẽ nói rằng: Xin ông hãy phong cho tôi một chức tế lễ, để tôi được một miếng bánh ăn.
2
Hannah’s Prayer
1And Hannah ⚓prayed and said: ⚓“My heart rejoices in the Lord; ⚓My horn is exalted in the Lord. I smile at my enemies, Because I ⚓rejoice in Your salvation. 2“No⚓ one is holy like the Lord, For thereis⚓none besides You, Nor isthere any ⚓rock like our God. 3“Talk no more so very proudly; ⚓Let no arrogance come from your mouth, For the Lordis the God of ⚓knowledge; And by Him actions are weighed. 4“The⚓ bows of the mighty men are broken, And those who stumbled are girded with strength. 5Thosewhowere full have hired themselves out for bread, And the hungry have ceased tohunger. Even ⚓the barren has borne seven, And ⚓she who has many children has become feeble. 6“The⚓Lord kills and makes alive; He brings down to the grave and brings up. 7The Lord⚓makes poor and makes rich; ⚓He brings low and lifts up. 8⚓He raises the poor from the dust And lifts the beggar from the ash heap, ⚓To set them among princes And make them inherit the throne of glory. ⚓“For the pillars of the earth are the Lord’s, And He has set the world upon them. 9⚓He will guard the feet of His saints, But the ⚓wicked shall be silent in darkness. “For by strength no man shall prevail. 10The adversaries of the Lord shall be ⚓broken in pieces; ⚓From heaven He will thunder against them. ⚓The Lord will judge the ends of the earth. ⚓“He will give ⚓strength to His king, And ⚓exalt the horn of His anointed.” 11Then Elkanah went to his house at Ramah. But the child ministered to the Lord before Eli the priest.
The Wicked Sons of Eli
12Now the sons of Eli were⚓corrupt; ⚓they did not know the Lord. 13And the priests’ custom with the people wasthat when any man offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged fleshhook in his hand while the meat was boiling. 14Then he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; and the priest would take for himself all that the fleshhook brought up. So they did in ⚓Shiloh to all the Israelites who came there. 15Also, before they ⚓burned the fat, the priest’s servant would come and say to the man who sacrificed, “Give meat for roasting to the priest, for he will not take boiled meat from you, but raw.” 16And if the man said to him, “They should really burn the fat first; then you may take asmuch as your heart desires,” he would then answer him, “No, but you must give it now; and if not, I will take it by force.” 17Therefore the sin of the young men was very great ⚓before the Lord, for men ⚓abhorred the offering of the Lord.
Samuel’s Childhood Ministry
18⚓But Samuel ministered before the Lord, evenas a child, ⚓wearing a linen ephod. 19Moreover his mother used to make him a little robe, and bring it to him year by year when she ⚓came up with her husband to offer the yearly sacrifice. 20And Eli ⚓would bless Elkanah and his wife, and say, “The Lord give you descendants from this woman for the loan that was ⚓given to the Lord.” Then they would go to their own home. 21And the Lord⚓visited Hannah, so that she conceived and bore three sons and two daughters. Meanwhile the child Samuel ⚓grew before the Lord.
Prophecy Against Eli’s Household
22Now Eli was very old; and he heard everything his sons did to all Israel, and how they lay with ⚓the women who assembled at the door of the tabernacle of meeting. 23So he said to them, “Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all the people. 24No, my sons! For itis not a good report that I hear. You make the Lord’s people transgress. 25If one man sins against another, ⚓God will judge him. But if a man ⚓sins against the Lord, who will intercede for him?” Nevertheless they did not heed the voice of their father, ⚓because the Lord desired to kill them. 26And the child Samuel ⚓grew in stature, and ⚓in favor both with the Lord and men. 27Then a ⚓man of God came to Eli and said to him, “Thus says the Lord: ⚓‘Did I not clearly reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt in Pharaoh’s house? 28Did I not ⚓choose him out of all the tribes of Israel tobe My priest, to offer upon My altar, to burn incense, and to wear an ephod before Me? And ⚓did I not give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire? 29Why do you ⚓kick at My sacrifice and My offering which I have commanded inMy⚓dwelling place, and honor your sons more than ⚓Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel My people?’ 30Therefore the Lord God of Israel says: ⚓‘I said indeed that your house and the house of your father would walk before Me forever.’ But now the Lord says: ⚓‘Far be it from Me; for those who honor Me I will honor, and ⚓those who despise Me shall be lightly esteemed. 31Behold, ⚓the days are coming that I will cut off your arm and the arm of your father’s house, so that there will not be an old man in your house. 32And you will see an enemy inMy dwelling place, despite all the good which God does for Israel. And there shall not be ⚓an old man in your house forever. 33But any of your men whom I do not cut off from My altar shall consume your eyes and grieve your heart. And all the descendants of your house shall die in the flower of their age. 34Now this shallbe⚓a sign to you that will come upon your two sons, on Hophni and Phinehas: ⚓in one day they shall die, both of them. 35Then ⚓I will raise up for Myself a faithful priest who shall do according to what is in My heart and in My mind. ⚓I will build him a sure house, and he shall walk before ⚓My anointed forever. 36⚓And it shall come to pass that everyone who is left in your house will come and bow down to him for a piece of silver and a morsel of bread, and say, “Please, put me in one of the priestly positions, that I may eat a piece of bread.” ’ ”