Dân Y-sơ-ra-ên bị dân Phi-li-tin đánh bại. – Sau-lơ và con trai người qua đời
1 Vả, dân Phi-li-tin tranh chiến với Y-sơ-ra-ên. Dân Y-sơ-ra-ên chạy trốn khỏi trước mặt dân Phi-li-tin, có nhiều người bị thương chết trên núi Ghinh-bô-a. 2 Dân Phi-li-tin đuổi theo kịp Sau-lơ và các con trai người, đánh giết các con trai ấy, là Giô-na-than, A-bi-na-đáp, và Manh-ki-sua. 3 Cơn giặc rất kịch liệt, làm cho Sau-lơ thiệt cực khổ; khi lính cầm cung kịp đến người bèn bắn người bị thương. 4 Sau-lơ biểu kẻ vác binh khí hầu mình rằng: Ngươi hãy tuốt gươm của ngươi và đâm giết ta, kẻo kẻ chẳng chịu cắt bì kia đến sỉ nhục ta. Song kẻ vác binh khí người không khứng vâng mạng, vì lấy làm sợ hãi. Sau-lơ bèn cầm lấy gươm mình cúi thúc vào ngực. 5 Khi kẻ vác binh khí thấy Sau-lơ chết rồi, thì cũng lấy gươm cúi thúc vào ngực mình luôn. 6 Vậy, Sau-lơ, ba con trai người, và cả nhà người đều đồng nhau chết. 7 Khi dân Y-sơ-ra-ên ở trong đồng bằng thấy đạo binh chạy trốn, Sau-lơ cùng các con trai người đã chết rồi, thì bỏ thành mình mà trốn đi; dân Phi-li-tin đến ở trong các thành ấy. 8 Ngày hôm sau, dân Phi-li-tin đến bóc lột những kẻ tử trận, thấy Sau-lơ và các con trai người ngã chết trên núi Ghinh-bô-a. 9 Chúng bóc lột thây Sau-lơ, chém đầu người, cất lấy binh khí người, rồi sai kẻ đi khắp xứ Phi-li-tin, để báo tin cho các thần tượng và dân sự. 10 Chúng để binh khí của người tại trong miếu các thần của chúng nó, còn đầu người thì đóng đinh treo trong chùa Đa-gôn. 11 Khi dân cư Gia-be ở Ga-la-át nghe những điều dân Phi-li-tin đã làm cho Sau-lơ, 12 thì những người mạnh dạn đều chỗi dậy đi lên cướp lấy xác vua Sau-lơ và xác các con trai người, đem về Gia-be, chôn hài cốt của họ dưới cây thông tại Gia-be, đoạn kiêng ăn bảy ngày. 13 Ấy vậy, vua Sau-lơ chết, vì tội lỗi mình đã phạm cùng Đức Giê-hô-va, và vì chẳng có vâng theo mạng lịnh của Ngài; lại vì đã cầu hỏi bà bóng,⚓14 chẳng có cầu hỏi Đức Giê-hô-va; vậy, vì cớ ấy Ngài giết người, dời nước người cho về Đa-vít, con trai Y-sai.
10
Vajntxwv Xa-ules Tuag
(1 Xamuyees 31.1-13)
1Cov Filitees tuaj tua cov Yixalayees saum lub roob Nkinpau-as. Cov Yixalayees tuag coob heev rau saud, cov uas seem tuag nyias khiav nyias mus lawm, Xa-ules thiab nws cov tub los khiav tas lawm thiab. 2Tiamsis cov Filitees mus caum ntes tau lawv thiab muab Xa-ules peb tug tub uas yog Yaunathas, Anpinadas thiab Makhisuas tua tuag tas. 3Muaj kev sib tua hnyav heev ibncig Xa-ules thiab yeebncuab thiaj tua xub hneevnti tuaj raug Xa-ules sab kawg li. 4Xa-ules hais rau tus tub hluas uas nqa nws cov cuabyeej ua rog hais tias, “Cia li rho koj rab ntaj los tua kuv kom tuag, xwv cov Filitees uas tsis ua kevcai txiav thiaj tsis khav hais tias yog lawv tua kuv tuag.” Tiamsis tus tub hluas ntawd ntshai heev, tsis muaj cuabkav ua li Xa-ules hais. Xa-ules thiaj rho hlo Xa-ules rab ntaj los cuab thiab qhau hlo nws lub cev mus npuj rab ntaj. 5Thaum tus tub hluas ntawd pom hais tias Xa-ules tuag lawm, nws txawm rho nws rab ntaj los cuab thiab qhau cev mus npuj rab ntaj chob nws tuag nrog Xa-ules lawm thiab. 6Yog li ntawd, Xa-ules thiab nws peb tug tub thiaj tuag ua ke, txij thaum ntawd los Xa-ules cov xeebntxwv tsis muaj ib tug tau los kav tebchaws li lawm. 7Thaum cov Yixalayees uas nyob hauv lub Hav Yexelees hnov hais tias cov tubrog khiav tas, Xa-ules thiab nws peb tug tub los raug luag tua tuag tas lawm, sawvdaws txawm khiav tso lawv tej nroog tseg; cov Filitees thiaj tuaj nyob hauv lawv tej nroog. 8Ces hnub tom qab cov Filitees txawm mus tshawb cov tubrog Yixalayees uas tuag tej khoom, lawv pom Xa-ules thiab nws peb tug tub tuag rau saum lub roob Nkinpau-as. 9Lawv txiav Xa-ules lub taubhau, hle nws cev ris tsho tooj thiab nws tej cuabyeej ua rog nqa mus, thiab txib neeg xa xov mus thoob plaws tebchaws Filitees, xa xov zoo mus rau lawv tej mlom thiab lawv tej neeg paub txhij txhua. 10Lawv nqa Xa-ules cov cuabyeej ua rog mus tso rau hauv lawv ib lub tuamtsev thiab muab Xa-ules lub taubhau mus dai rau hauv lub tuamtsev uas lawv teev lawv tus vajtswv Dankoos. 11Thaum cov neeg uas nyob ntawm lub nroog Yanpes hauv Nkile-as hnov tej uas cov Filitees ua rau Xa-ules ntawd, 12cov neeg uas siab tawv thiaj mus kwv Xa-ules thiab nws peb tug tub los rau hauv lub nroog Yanpes. Lawv coj Xa-ules thiab nws peb tug tub mus faus rau ntawm tsob qab ntoo qhib thiab lawv ua kevcai yoo mov tau xya hnub. 13Xa-ules tuag vim nws tsis muab siab npuab tus TSWV. Nws tsis coj raws li tus TSWV tej lus samhwm; nws mus cuag tej txivneeb txivyaig txheev kom cov neeg tuag lawm tej plig los qhia nws, 14nws tsis mus cuag tus TSWV li. Yog li ntawd, tus TSWV thiaj muab nws tua povtseg thiab muab lub tebchaws cob rau Yexais tus tub Daviv lawm.