8

II. Phao-lô khuyên góp tiền cho Hội thánh Giê-ru-sa-lem

(Đoạn 8 và 9)

Lòng rộng rãi của người Ma-xê-đoan

1 Hỡi anh em, chúng tôi muốn anh em biết ơn Đức Chúa Trời đã làm cho các Hội thánh ở xứ Ma-xê-đoan: 2 Đang khi họ chịu nhiều hoạn nạn thử thách, thì lòng quá vui mừng, và cơn rất nghèo khó của họ đã rải rộng ra sự dư dật của lòng rộng rãi mình. 3 Vì tôi làm chứng cho họ rằng họ đã tự ý quyên tiền theo sức mình, hoặc cũng quá sức nữa, 4 và nài xin chúng tôi làm ơn cho họ có phần vào sự giùm giúp các thánh đồ. 5 Họ lại làm quá lòng trông cậy của chúng tôi, vì trước hết đã dâng chính mình cho Chúa, và sau lại cho chúng tôi, theo ý muốn Đức Chúa Trời. 6 Vậy nên chúng tôi đã khuyên Tít đi đến nơi anh em để làm trọn việc nhân đức nầy, như người đã khởi sự làm.

Khuyên phải cứu giúp cho nhiều

7 Vậy thì, như anh em đều trổi hơn về mọi việc, tức là về đức tin, về lời giảng, về sự vâng lời, về mọi sự sốt sắng, về tình yêu chúng tôi, thì cũng hãy chú ý làm cho trổi hơn về việc nhân đức nầy. 8 Tôi nói điều đó chẳng phải truyền dạy anh em; nhưng bởi kẻ khác làm gương sốt sắng, thì tôi cũng muốn thử xem sự thành thực của lòng yêu thương anh em là thể nào. 9 Vì anh em biết ơn của Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Ngài vốn giàu, vì anh em mà tự làm nên nghèo, hầu cho bởi sự nghèo của Ngài, anh em được nên giàu. 10 Ấy là ý tôi ngỏ cho anh em; ý đó có ích cho anh em, vì từ năm trước, anh em đã là người thứ nhứt, chẳng những ra tay làm việc nầy, lại vui lòng mà làm nữa. 11 Vậy bây giờ, hãy làm trọn công việc của anh em, hầu cho như anh em đã sẵn lòng thể nào thì làm cho trọn theo tài năng mình. 12 Vì nếu mình lấy lòng tốt mà làm, thì được đẹp ý theo điều mình có, chớ chẳng theo điều mình không có. 13 Tôi chẳng khuyên bảo anh em chịu túng thiếu để giúp đỡ kẻ khác, nhưng tôi muốn có sự bằng nhau. 14 Theo cảnh bây giờ, anh em có dư thì bù cho họ lúc túng thiếu, hầu cho họ có dư cũng bù lại lúc túng thiếu cho anh em, như vậy là bằng nhau, 15 theo lời chép rằng: Kẻ đã thâu nhiều cũng chẳng dư, kẻ thâu ít cũng chẳng thiếu chi.

Sai Tít đi và hai người anh em khác

16 Tạ ơn Đức Chúa Trời về sự Ngài đã xui lòng Tít cũng ân cần với anh em thể ấy; 17 vì người nghe lời tôi khuyên, và cũng bởi lòng sốt sắng, thì người tự ý đi đến thăm anh em. 18 Chúng tôi có sai một người anh em cùng đi, là người có tiếng khen đồn khắp trong các Hội thánh, tại những điều người đã làm vì đạo Tin lành. 19 Vả lại, người đã được các Hội thánh chọn lựa, để làm bạn đi đường cùng chúng tôi trong việc nhân đức nầy, là việc chúng tôi làm trọn để tỏ vinh hiển chính mình Chúa ra, và để làm chứng về ý tốt của chúng tôi. 20 Chúng tôi nhờ đó tránh khỏi tiếng trách móc về sự dùng tiền góp nhiều như vậy; 21 vì chúng tôi tìm tòi điều lành, chẳng những ở trước mặt Chúa, mà cũng ở trước mặt người ta nữa. 22 Chúng tôi lại sai một người trong anh em chúng tôi đi với họ, là người có lòng sốt sắng mà đòi phen chúng tôi đã thử thách trong nhiều dịp; lần nầy, vì cớ người có lòng rất tin cậy anh em, thì chắc là càng sốt sắng hơn. 23 Ấy vậy, nói về Tít, thì là bạn bè tôi, và là người cùng làm việc với tôi ở nơi anh em; còn như hai anh em kia, là sứ giả của các Hội thánh, tức là sự vinh hiển của Đấng Christ. 24 Vậy, anh em ở trước mặt các Hội thánh, hãy tỏ chứng cớ của sự yêu thương mình, và bày ra cho họ biết chúng tôi có cớ khoe mình nơi họ vì anh em.

8

Cov Ntseeg Sau Nyiaj Pab Lwm Tus

1Cov kwvtij peb xav kom nej paub hais tias Vajtswv twb foom koob hmoov ntau kawg rau cov ntseeg uas nyob qhov txhia chaw hauv lub xeev Makedaunias lawm. 2Tej kev txomnyem uas lawv raug twb yog sim saib lawv puas muab siab rau ntseeg. Txawm yog lawv txomnyem npaum li ntawd los lawv tseem zoo siab kawg li. Lawv yeej yog cov neeg uas pluag heev, tiamsis lawv muaj nplooj siab dawb paug muab lawv tej nyiaj pab lwm tus. 3Kuv paub hais tias lawv sau lawv tej nyiaj pab lwm tus raws li uas lawv pab tau. 4Tsis yog li ntawd xwb, lawv tseem muab tshaj tej ntawd thiab. Lawv niaj hnub thov peb cia lawv xa nyiaj mus pab cov ntseeg Vajtswv uas nyob nram lub xeev Yudas. Yeej tsis muaj leejtwg yuam lawv ua li ntawd, lawv cia li ua lawv xwb. 5Peb tsis xav hais tias lawv yuav muab ntau npaum li ntawd. Qhov tseemceeb lawv yeej xub cia peb tus Tswv kav lawv lub siab lawm. Thiab lawv zoo siab cia peb txib lawv mus ua haujlwm raws li Vajtswv pom zoo. 6Yog li ntawd peb thiaj thov Titus tus uas pib ua txoj haujlwm no rov tuaj tim nej. Nws yuav pab nej ua txoj haujlwm uas nej zoo siab ua ntawd kom tiav. 7Nej twb muaj txhua yam txhij lawm, tsis hais cov neeg uas muab siab rau ntseeg, cov uas txawj qhia, cov uas txawj ntse, cov uas kub siab lug pab lwm tus thiab cov uas hlub peb. Yog li ntawd tsimnyog nej zoo siab hlo pab ua txoj haujlwm no thiab.
8Kuv tsis yuam nej ua li ntawd, tiamsis kuv tsuas qhia rau nej hais tias lwm cov kub siab lug sib pab li cas xwb. Kuv xav paub hais tias nej puas muaj lub siab hlub tiag. 9Rau qhov nej yeej paub hais tias peb tus Tswv Yexus Khetos hlub peb kawg li. Txawm yog nws yog tus uas npluanuj los nws zoo siab los ua tus uas npluag. Nws ua li ntawd twb yog nws xav pab nej kom nej ua tau neeg npluanuj.
10Kuv xav hais tias nej cia li ua txoj haujlwm uas tsaib no nej twb pib ua lawm kom tiav. Yog nej ua li ntawd yuav zoo heev. Nej yeej yog cov uas xub pib ua txoj haujlwm ntawd, tiamsis tsis yog nej xub pib ua xwb, nej yeej zoo siab hlo ua thiab. 11Thaum chivthawj nej yeej kub siab lug ua. Yog li ntawd nimno nej cia li rau siab ntso ua kom tiav raws li nej ua tau. 12Rau qhov yog nej zoo siab hlo pab raws li nej muaj, Vajtswv zoo siab yuav npaum li ntawd, yeej tsis muaj leejtwg thov tej uas nej tsis muaj.
13Tsis yog kuv xav kom lwm cov tau zoo tiamsis cia nej txomnyem. 14Nimno nej muaj ntau, tsimnyog nej pab cov uas tsis muaj. Thaum nej tsis muaj, lawv muaj, lawv ho pab nej. Yog li ntawd nej sawvdaws yuav muaj sib npaug zos. 15Raws li Vajtswv txojlus hais tias,
  “Tus uas khaws tau ntau nws yeej tsis muaj seem,
  tus uas khaws tau tsawg los nws yeej muaj txaus.”

Cov Ntseeg Txib Neeg Nrog Titus Mus ua Haujlwm

16Peb ua Vajtswv tsaug, rau qhov Vajtswv ua rau Titus muaj lub siab kub lug pab nej. 17Titus tuaj pab nej tsis yog vim peb thov nws xwb, tiamsis nws yeej zoo nws siab tuaj. 18Peb txib peb ib tug kwvtij nrog Titus tuaj. Tus kwvtij ntawd yog tus uas qhia txojmoo zoo, cov ntseeg uas nyob qhov txhia chaw puavleej hwm nws heev. 19Tsis yog li ntawd xwb, nws yog tus uas cov ntseeg tsa nrog peb ua txoj haujlwm sau nyiaj no. Txoj haujlwm no yuav ua rau peb tus Tswv Yexus Khetos tau ntsejmuag thiab ua rau cov ntseeg nrad paub hais tias peb yeej xav pab lawv tiag.
20Peb ua tib zoo ua li no kom thiaj tsis muaj xaiv muaj lus thaum peb xa cov nyiaj no mus pab cov ntseeg nrad. 21Rau qhov peb xav ua ncaj ua ncees. Tsis yog peb ua rau Vajtswv pom xwb, tiamsis peb ua rau neeg pom thiab.
22Yog li ntawd peb yuav txib peb tus kwvtij nrog lawv tuaj. Peb twb xyuas nws tes haujlwm ntau zaus lawm peb pom hais tias nws kub siab lug xav pab. Nimno nws cia siab tau rau nej, nws hajyam xav pab nej heev. 23Tus Titus uas yuav tuaj no nws yog ib tug uas nrog kuv ua haujlwm pab nej. Tiamsis cov kwvtij uas nrog Titus tuaj, lawv yog cov uas cov ntseeg uas nyob qhov txhia chaw txib tuaj. Thiab lawv yog cov uas ua rau Yexus Khetos tau ntsejmuag. 24Yog li ntawd nej yuav tsum hlub lawv, cov ntseeg uas nyob qhov txhia chaw thiaj yuav paub hais tias, nej hlub cov neeg uas lawv txib tuaj ntawd. Thiab lawv yuav paub hais tias tej lus uas peb qhuas nej rau lawv yeej muaj tseeb tiag.