30

Châm-ngôn và lời cầu nguyện của A-gu-rơ

1 Lời của A-gu-rơ, con trai Gia-kê,
 Châm-ngôn mà người ấy nói ra cho Y-thi-ên và U-canh.
2 Quả thật ta là ngu muội hơn ai hết,
 Ta không có thông sáng bằng một người.
3 Ta không học được sự khôn ngoan,
 Và chẳng có được sự tri thức của Đấng Thánh.
4 Ai đã lên trời, rồi lại xuống?
 Ai đã góp gió trong lòng tay mình?
 Ai đã bọc nước trong áo mình?
 Ai lập các giới hạn của đất?
 Danh người là chi, và tên con trai người là gì?
 Nếu ngươi biết, hãy nói đi.

5 Các lời của Đức Chúa Trời đều đã thét luyện:
 Ngài là cái thuẫn đỡ cho người nương cậy nơi Ngài.
6 Chớ thêm chi vào các lời Ngài.
 E Ngài quở trách ngươi, và ngươi bị cầm nói dối chăng.

7 Tôi có cầu Chúa hai điều;
 Xin chớ từ chối trước khi tôi thác:
8 Xin dang xa khỏi tôi sự lường gạt và lời dối trá;
 Chớ cho tôi nghèo khổ, hoặc sự giàu sang;
 Hãy nuôi tôi đủ vật thực cần dùng,
9 E khi no đủ, tôi từ chối Chúa,
 Mà rằng: Đức Giê-hô-va là ai?
 Và lại kẻo e tôi bị nghèo khổ, ăn trộm cắp.
 Và làm ô danh của Đức Chúa Trời tôi chăng.

10 Chớ phao vu kẻ tôi tớ cho chủ nó,
 E nó rủa sả ngươi, và ngươi mắc tội chăng.
11 Có một dòng dõi rủa sả cha mình,
 Cũng không chúc phước cho mẹ mình.
12 Có một dòng dõi tư tưởng mình thánh sạch,
 Song chưa được rửa sạch nhơ bẩn mình.
13 Có một dòng dõi bộ mặt kiêu hãnh thay,
 Mí mắt giương cao dường nào!
14 Có một dòng dõi nanh tợ gươm,
 Hàm răng như dao,
 Đặng cắn xé những người khó khăn khỏi đất,
 Và những kẻ nghèo khổ khỏi loài người.

15 Con đỉa có hai con gái, nói rằng: Hãy cho! Hãy cho!
 Có ba sự chẳng hề no đủ,
 Và bốn điều chẳng nói rằng: Thôi, đủ!
16 Tức là Âm phủ, người đàn bà son sẻ,
 Đất không no đủ nước,
 Và lửa mà chẳng hề nói: Đủ rồi!
17 Con mắt nhạo báng cha mình,
 Khinh sự vâng lời đối với mẹ mình,
 Các con quạ của trũng sẽ móc mắt ấy,
 Và các chim ưng con sẽ ăn nó đi.

18 Có ba việc lấy làm diệu kỳ cho ta,
 Và bốn điều mà ta chẳng biết được:
19 Là đường chim ưng bay trên trời;
 Lối con rắn bò trên hòn đá;
 Lằn tàu chạy giữa biển,
 Và đường người nam giao hiệp với người nữ.
20 Tánh nết người kỵ nữ cũng vậy:
 Nàng ăn, rồi nàng lau miệng,
 Và nói rằng: Tôi có phạm tội ác đâu.

21 Có ba vật làm cho trái đất rúng động,
 Và bốn điều nó chẳng chịu nổi được:
22 Là tôi tớ khi được tức vị vua;
 Kẻ ngu muội khi được no nê đồ ăn;
23 Người đàn bà đáng ghét khi lấy chồng,
 Và con đòi khi kế nghiệp bà chủ mình.

24 Có bốn vật nhỏ mọn trên trái đất,
 Song vốn rất khôn ngoan:
25 Con kiến dầu là loại yếu hèn,
 Lo sắm sẵn vật thực mình trong mùa hạ;
26 Con thỏ rừng dầu là loại không sức lực,
 Đóng cơ sở mình trong hòn đá;
27 Loài cào cào dầu không có vua chúa,
 Bay ra có từng đám;
28 Con thằn lằn mà người ta lấy tay bắt được,
 Vẫn ở trong đền vua.

29 Có ba vật điệu đi tốt đẹp,
 Và bốn vật nước bước xem sang trọng:
30 Sư tử, mạnh hơn hết trong các loài vật,
 Chẳng lui lại trước mặt loài nào cả;
31 Con ngựa hăng thắng tử tế, con dê đực,
 Và vua không ai đối địch được.

32 Nếu ngươi có làm ngu dại mà tự cao kiêu ngạo,
 Và nếu ngươi có ác tưởng, hãy đặt tay che miệng mình.
33 Vì ép sữa làm ra mỡ sữa,
 Và đánh đập lỗ mũi bèn làm cho phun máu;
 Cũng vậy trêu chọc giận sanh ra điều tranh cạnh.

30

Lời dạy khôn ngoan của A-gu-rơ

1Sau đây là những lời giáo huấn của A-gu-rơ con trai Gia-kê, người xứ Mát-xa.
  Ông bảo, “Lạy Thượng Đế, tôi mệt mỏi, tôi đuối sức và kiệt lực.”
  2Ta là kẻ dại dột hơn mọi người,
   ta không hiểu biết gì.
  3Ta chưa học khôn,
   và không biết gì về Thượng Đế, Đấng Thánh.
  4Ai đã lên trời rồi lại xuống?
   Ai có thể nắm gió trong tay?
  Ai có thể bọc nước trong áo choàng?
   Ai đã đặt ranh giới cho đất?
  Tên Ngài hay tên con trai Ngài là gì?
   Nếu ngươi biết hãy nói cho ta đi!
  5Mỗi một lời nói của Thượng Đế đều chân chính.
   Ngài bảo vệ những ai đến với Ngài.
  6Đừng thêm bớt gì vào lời Ngài,
   nếu không Ngài sẽ trừng phạt con và cho con là kẻ nói dối.
  7Con cầu xin Ngài hai điều.
   Xin đừng từ chối trước khi con chết.
  8Xin đừng để con nói dối và bất lương.
   Đừng để con giàu sang hay nghèo khổ;
   xin cho con đủ đồ dùng hằng ngày.
  9Nếu quá sung túc, con có thể chối bỏ Ngài và bảo,
   “Tôi không biết CHÚA là ai cả!”
  Nếu quá nghèo khổ
   con có thể trộm cắp làm nhục danh Thượng Đế của con.
  10Đừng nói xấu đầy tớ với chủ nó,
   nếu không nó sẽ nguyền rủa con, rồi con sẽ phải mang tội.
  11Có người chưởi rủa cha mình
   cũng chẳng chúc phước cho mẹ mình.
  12Có người tự nghĩ mình trong sạch
   nhưng thực sự chưa tẩy sạch được điều dơ bẩn trong lòng.
  13Có người mang tính tự phụ,
   xem thường người khác.
  14Có kẻ có răng bén như gươm;
   hàm của chúng như dao nhọn.
   Chúng muốn giết kẻ nghèo khỏi xứ
   và đuổi kẻ túng thiếu ra khỏi loài người.
  15Con đỉa có hai con gái
   gọi là “Cho thêm” và “Cho thêm.”
   Có ba điều không bao giờ thỏa mãn,
   và bốn điều không bao giờ nói, “Đủ rồi!”
  16Đó là nghĩa địa, dạ không sinh con,
   đất không bao giờ đủ mưa,
   và lửa không bao giờ nói “Đủ rồi!”
  17Con mắt chế giễu cha mình,
   không vâng lời mẹ mình,
  thì chim trời sẽ móc mắt ấy,
   kên kên sẽ ăn nó.
  18Có ba điều rất lạ lùng đối với ta,
   và bốn điều ta chưa hiểu được:
  19Đó là đường chim ưng bay trên trời,
   đường con rắn bò trên đá,
   lối tàu chạy trên biển,
   và đường người nam đi lại với người nữ.
  20Người đàn bà ngoại tình hành động như sau:
   Nàng làm như thể vừa mới ăn xong rồi rửa mặt;
   và bảo, “Tôi có làm gì quấy đâu.”
  21Có ba điều làm rung chuyển đất,
   và bốn điều mà đất không chịu nổi:
  22Đó là khi kẻ tôi tớ lên làm vua,
   Người ngu có dư thức ăn,
  23Người đàn bà bị chồng ghét nhưng vẫn cưới nàng,
   và đứa tớ gái lên làm bà chủ.
  24Có bốn loài nhỏ xíu trên đất
   nhưng lại rất khôn:
  25Con kiến chẳng có sức mạnh gì,
   nhưng biết dự trữ thức ăn lúc mùa hè.
  26Con chồn núi không mạnh mẽ gì,
   nhưng sống giữa các tảng đá.
  27Cào cào tuy không có vua,
   nhưng bay ra theo hàng ngũ.
  28Con thằn lằn mà người ta lấy tay bắt được,
   vậy mà lại ở trong cung vua.
  29Có ba thứ bước đi hiên ngang,
   và bốn thứ bước đi hùng dũng:
  30Đó là sư tử, con vật oai phong nhất,
   không biết sợ ai,
  31con gà trống đi hiên ngang,
   con dê đực, và nhà vua khi hướng dẫn dân chúng.
  32“Nếu con vừa ngu mà lại tự phụ,
   hay nếu con định mưu ác thì hãy lấy tay bịt miệng.
  33Sữa quậy lên làm ra bơ,
   mũi bị đập sẽ chảy máu.
   Chọc giận người khác gây ra chuyện lôi thôi.”