3

Khuyên làm theo sự khôn ngoan

1 Hỡi con, chớ quên sự khuyên dạy ta,
 Lòng con khá giữ các mạng lịnh ta;
2 Vì nó sẽ thêm cho con lâu ngày,
 Số năm mạng sống, và sự bình an.
3 Sự nhân từ và sự chân thật, chớ để lìa bỏ con;
 Hãy đeo nó vào cổ, ghi nó nơi bia lòng con;
4 Như vậy, trước mặt Đức Chúa Trời và loài người,
 Con sẽ được ơn và có sự khôn ngoan thật.
5 Hãy hết lòng tin cậy Đức Giê-hô-va,
 Chớ nương cậy nơi sự thông sáng của con;
6 Phàm trong các việc làm của con, khá nhận biết Ngài,
 Thì Ngài sẽ chỉ dẫn các nẻo của con.
7 Chớ khôn ngoan theo mắt mình;
 Hãy kính sợ Đức Giê-hô-va, và lìa khỏi sự ác:
8 Như vậy, cuống rốn con sẽ được mạnh khoẻ,
 Và xương cốt con được mát mẻ.
9 Hãy lấy tài vật và huê lợi đầu mùa của con,
 Mà tôn vinh Đức Giê-hô-va;
10 Vậy, các vựa lẫm con sẽ đầy dư dật,
 Và những thùng của con sẽ tràn rượu mới.
11 Hỡi con, chớ khinh điều sửa phạt của Đức Giê-hô-va,
 Chớ hiềm lòng khi Ngài quở trách;
12 Vì Đức Giê-hô-va yêu thương ai thì trách phạt nấy,
 Như một người cha đối cùng con trai yêu dấu mình.

13 Người nào tìm đặng sự khôn ngoan,
 Và được sự thông sáng, có phước thay!
14 Vì thà được nó hơn là được tiền bạc,
 Hoa lợi nó sanh ra tốt hơn vàng ròng.
15 Sự khôn ngoan quí báu hơn châu ngọc,
 Chẳng một bửu vật nào con ưa thích mà sánh kịp nó được.
16 Tay hữu nó cầm sự trường thọ,
 Còn trong tay tả, có sự giàu có và vinh hiển.
17 Các nẻo nó vốn là nẻo khoái lạc,
 Và các lối nó cả đều bình an.
18 Nó là cây sự sống cho ai nắm lấy nó;
 Người nào cầm giữ nó đều được phước hạnh.
19 Đức Giê-hô-va dùng sự khôn ngoan lập nên trái đất;
 Nhờ sự thông sáng mà sắp đặt các từng trời.
20 Do sự hiểu biết Ngài các vực sâu mở ra,
 Và mây đặt ra sương móc.
21 Hỡi con, khá gìn giữ sự khôn ngoan thật và sự dẽ dặt,
 Chớ để nó lìa xa mắt con;
22 Thì nó sẽ là sự sống của linh hồn con,
 Và như đồ trang sức cho cổ con.
23 Con sẽ bước đi vững vàng trong đường con,
 Và chân con không vấp ngã.
24 Khi con nằm, chẳng có điều sợ hãi;
 Phải, con sẽ nằm được ngủ ngon giấc.
25 Chớ sợ sự kinh khiếp xảy đến thình lình,
 Cũng đừng kinh hãi lúc sự tàn hại giáng trên kẻ ác;
26 Vì Đức Giê-hô-va là nơi nương cậy của con,
 Ngài sẽ gìn giữ chân con khỏi mắc bẫy.

27 Chớ từ chối làm lành cho kẻ nào xứng đáng,
 Miễn là tay con có quyền làm điều ấy.
28 Nhược bằng con có tại nơi con vật kẻ lân cận cầu xin, thì chớ nói với người rằng:
 Hãy đi và trở lại, ngày mai ta sẽ cho ngươi.
29 Chớ lập mưu hại kẻ lân cận con,
 Vì người ăn ở bình an bên con.
30 Nếu không có làm điều hại cho con,
 Chớ tranh giành vô cớ với ai.
31 Chớ phân bì với kẻ hung dữ,
 Cũng đừng chọn lối nào của hắn;
32 Vì Đức Giê-hô-va gớm ghiếc kẻ gian tà;
 Nhưng kết tình bậu bạn cùng người ngay thẳng.
33 Sự rủa sả của Đức Giê-hô-va giáng trên nhà kẻ ác;
 Song Ngài ban phước cho chỗ ở của người công bình.
34 Quả thật Ngài nhạo báng kẻ hay nhạo báng;
 Nhưng Ngài ban ơn cho người khiêm nhường.
35 Người khôn ngoan sẽ hưởng được sự vinh hiển;
 Còn sự thăng lên của kẻ ngu dại sẽ ra điều hổ thẹn.

3

Qhuab Ntuas tej Tub Hluas

1Metub, koj tsis txhob muab kuv tej lus qhuab qhia tso tseg. Nco ntsoov tej lus uas kuv qhia rau koj lawm. 2Kuv tej lus qhuab qhia yuav ntxiv hnubnyoog rau koj, kom koj muaj sia nyob ntev thiab tau kev kaj siab lug. 3Tsis txhob muab txojkev ua zoo thiab kev ncaj ncees tso tseg. Muab tej ntawd los coj ntawm koj cajdab. Muab tej ntawd sau rau hauv koj lub siab. 4Yog koj ua li no, Vajtswv thiab neeg yuav txaus siab rau koj.
5Cia siab rau tus TSWV kom kawg koj lub siab lub ntsws. Tsis txhob cia siab rau koj tej kev txawj ntse. 6Txhua yam uas koj ua koj yuav tsum nco ntsoov tus TSWV, nws thiaj yuav coj koj taug txojkev uas yog txoj tseeb. 7Tsis txhob xav hais tias koj yog tus ntse tshaj. Cia li hwm tus TSWV thiab tsis txhob mus ua kev txhaum. 8Yog koj ua li no, tej ntawd yuav zoo ib yam li hauv tshuaj kuab muaj tsuas uas kho tau koj tej qhov txhab thiab ua rau koj tej mob zoo zuj zus. 9Koj yuav tsum hwm tus TSWV thiab muab tej qoobloo zoo kawg nkaus uas koj khwv tau hauv koj daim teb coj mus fij rau nws. 10Yog koj ua li ntawd, koj yuav muaj qoobloo puv txhab, thiab koj yuav muaj cawv txib hmab ntau heev tsis muaj hub ntim tas.
11Metub, thaum tus TSWV qhuab ntuas koj, ua tib zoo mloog thiab khaws nkaus nws tej lus rau nruab siab kom koj thiaj paub ceevfaj. 12Tus TSWV qhuab ntuas tus uas nws hlub ib yam li leej txiv qhuab ntuas tus tub uas nws cia siab rau. 13Tus uas muaj tswvyim thiab totaub txhua tsav yam yeej nyob kaj siab lug. 14Lub tswvyim tseemceeb dua nyiaj, nws muaj nqis rau koj tshaj tej kub. 15Lub tswvyim muaj nqis tshaj tej saw kub; tej uas koj ntshaw tsis muaj ib yam dabtsi yuav piv tau lub tswvyim ntawd li. 16Lub tswvyim pab tau rau koj muaj sia nyob ntev, ua rau koj muaj txiag npluanuj thiab muaj koob muaj meej. 17Lub tswvyim muaj peevxwm pab tau koj ua lub neej txaus siab thiab coj koj ua neej tshav ntuj nrig. 18Cov neeg uas muaj tswvyim yeej ua neej nyob kaj siab lug. Lub tswvyim yuav ua rau lawv muaj sia nyob cus plaws.
  19Tus TSWV lub tswvyim tsim lub ntiajteb no;
  nws txojkev txawj ntse muab lub
   ntuj teeb nyob muaj chaw.
  20Nws lub tswvyim ua rau tej dej
   txawj ntws tawm los
  thiab tej huab thiaj ua tau nag los
   rau hauv ntiajteb no.
21Metub, tuav rawv koj lub tswvyim thiab kev txawj ntse cia. Tsis txhob cia tej ntawd khiav tawm ntawm koj mus. 22Tej tswvyim ntawd yuav ua rau koj muaj sia nyob, txaus siab thiab ua neej nyob kaj siab lug. 23Koj yuav taug kev kaj siab lug thiab tsis raug teebmeem ib zaug li. 24Thaum koj mus pw los koj yuav tsis ntshai, thiab koj yuav tau zoo pw tsaug zog ib hmos kaj ntug. 25Koj yuav tsis txhawj txog tej kev puastsuaj uas los ntawm tej neeg siab phem ib yam li cua daj cua dub ntsawj uas koj tsis ras txog. 26Tus TSWV yuav pub koj tau zoo nyob kaj siab lug. Nws yuav tsis cia koj mus mag lub vojhlua.
27Yog muaj tej yam uas koj pab tau lwm tus, cia li pab tsis txhob muab khaws cia. 28Yog koj muaj txawmpeem uas yuav pab tau tej phoojywg zejzog, cia li pab tsis txhob kom nws tos txog tagkis tso. 29Tsis txhob ua ib yam dabtsi rau tej phoojywg zejzog uas nws nyob ntawm koj tog vaj tog tsev tu siab, nws yeej cia siab ntsoov rau koj xwb. 30Tsis txhob nrog leejtwg sib cav tej yam uas tsis muaj qabhau, yog nws tsis tau ua ib qhov phem rau koj. 31Tsis txhob khib tej neeg uas ua phem lossis tsis txhob xyaum ua li lawv ua, 32rau qhov tus TSWV ntxub tej neeg uas ua phem ua qias, tiamsis nws txaus siab rau cov neeg ncaj ncees. 33Tus TSWV foom phem rau tsevneeg uas ua limhiam, tiamsis nws foom koob hmoov rau tsevneeg uas ua ncaj ncees. 34Nws luag cov neeg khavtheeb plig, tiamsis nws hlub cov uas txo hwjchim. 35Cov neeg txawj ntse yuav tau koob meej zoo, tiamsis cov neeg ruam yuav poob ntsejmuag.