1

Greeting

1Paul, an apostle (not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead), 2and all the brethren who are with me,
 To the churches of Galatia:
3Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ, 4who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father, 5to whom be glory forever and ever. Amen.

Only One Gospel

6I marvel that you are turning away so soon from Him who called you in the grace of Christ, to a different gospel, 7which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ. 8But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed. 9As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
10For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I would not be a bondservant of Christ.

Call to Apostleship

11But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. 12For I neither received it from man, nor was I taught it, but it camethrough the revelation of Jesus Christ.
13For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it. 14And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
15But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called me through His grace, 16to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood, 17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.

Contacts at Jerusalem

18Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days. 19But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother. 20(Now concerning the things which I write to you, indeed, before God, I do not lie.)
21Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia. 22And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ. 23But they were hearing only, “He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once tried to destroy.” 24And they glorified God in me.

1

1Kuv yog Paulus uas yog Vajtswv ib tug timthawj. Qhov uas kuv tau ua Vajtswv ib tug timthawj, tsis yog neeg tsa kuv ua lossis yog Vajtswv kom leejtwg tsa kuv ua, tiamsis yog Yexus Khetos thiab Vajtswv tus uas yog peb Leej Txiv, tus uas tsa Yexus Khetos sawv hauv qhov tuag rov qab los tsa kuv ua timthawj. 2Cov kwvtij uas nrog kuv nyob, lawv puavleej xa lus noj qab nyob zoo tuaj rau cov ntseeg txhua tus uas nyob hauv Kalatias:
3Thov Vajtswv tus uas yog peb Leej Txiv thiab tus Tswv Yexus Khetos foom koob hmoov rau nej, thiab pab kom nej tau zoo nyob kaj siab lug.
4Yexus Khetos muab nws txojsia los txhiv peb lub txim, nws ua li ntawd kom peb dim tiam uas neeg ua phem no. Qhov uas Yexus pab peb li ntawd yeej raws li Vajtswv tus uas yog peb Leej Txiv lub siab nyiam. 5Thov kom Vajtswv tau ntsejmuag mus ibtxhis li. Amees.

Tsuas Muaj Tib Txojmoo Zoo Xwb

6Qhov uas nej tso Yexus Khetos tus uas hlub nej thiab xaiv nej cia lawm tseg sai sai no, thiab qhov uas nej mus mloog lwm zaj uas tsis yog Vajtswv txojmoo zoo, nej ua li ntawd kuv xav tsis thoob li. 7Qhov tseemceeb yeej tsis muaj “lwm zaj uas yog txojmoo zoo li,” tiamsis qee leej tuaj ua rau nej ntxhov, rau qhov lawv xav hloov Yexus Khetos txojmoo zoo. 8Kuv qhia rau nej hais tias txawm yog peb lossis ib tug timtswv saum ntuj los qhia lwm zaj rau nej uas txawv txojmoo zoo uas peb twb qhia rau nej lawm, ces tus ntawd yeej yuav poob rau hauv ntujtawg. 9Yav tas los peb twb qhia zaj no rau nej lawm, nimno kuv yuav rov qab qhia dua ib zaug rau nej li no tias: Yog leejtwg tuaj qhia lwm zaj rau nej uas txawv txojmoo zoo uas nej twb ntseeg lawm, ces tus ntawd yeej yuav poob rau hauv ntujtawg.
10Kuv hais li no nej xav hais tias yog kuv hais kom neeg qhuas kuv no los? Tsis yog li ntawd! Tiamsis kuv hais kom haum Vajtswv siab xwb! Nej xav hais tias kuv hais kom neeg nyiam kuv no los? Yog kuv tseem ua li ntawd, ces kuv yeej ua tsis tau Yexus Khetos tus tubtxib.

Vim Li Cas Paulus Thiaj Tau ua Ib Tug Timthawj

11Cov kwvtij, kuv xav qhia rau nej paub hais tias, txojmoo zoo uas kuv niaj hnub qhia yeej tsis yog neeg txoj. 12Kuv tsis tau kawm zaj no ntawm leejtwg thiab yeej tsis muaj neeg qhia rau kuv, tiamsis tus uas qhia txojmoo zoo ntawd rau kuv, nws yog Yexus Khetos.
13Nej twb hnov lawm hais tias thaum uas kuv tseem coj cov Yudais txoj kevcai, kuv tsimtxom cov neeg uas ntseeg Vajtswv heev kawg nkaus li, thiab xav muab cov ntseeg tua povtseg kom tas huv tibsi. 14Thaum kuv tseem coj cov Yudais txoj kevcai, peb cov kwvtij Yudais uas nrog kuv ib phaum, kuv yog tus uas coj zoo tshaj, thiab kuv yog tus uas coj peb cov yawgkoob tej kevcai nruj dua sawvdaws.
15Tiamsis Vajtswv hlub kuv, nws twb xaiv kuv cia puag hauv nruab thiab los lawm. Thiab Vajtswv hu kuv los ua nws txoj haujlwm, 16Vajtswv pom zoo qhia nws tus tub rau kuv paub, rau qhov nws xav kom kuv mus qhia txojmoo zoo uas hais txog nws tus tub rau lwm haivneeg, 17thiab kuv tsis tau mus nram lub nroog Yeluxalees mus xyuas cov uas xub ua timthawj dua kuv lawm. Tiamsis kuv cia li mus nram tebchaws Alanpias thiab cia li rov qab mus pem lub nroog Damaxes. 18Tom qab ntawd tau peb xyoos kuv mam li mus xyuas Petus nram lub nroog Yeluxalees, kuv mus nrog nws nyob nrad tau kaum tsib hnub; 19tiamsis kuv tsis pom lwm tus timthawj li, tsuas pom Yakaunpaus tus uas yog tus Tswv tus kwv xwb.
20Tej uas kuv sau tuaj rau nej no kuv hais tseeb xwb. Muaj Vajtswv nyob saud pom, kuv tsis dag nej.
21Tom qab ntawd kuv thiaj mus pem tej nroog uas nyob hauv cheebtsam Xilias thiab Kilikias. 22Thaum ntawd cov ntseeg uas nyob nram lub xeev Yudas, lawv tsis tau pom dua kuv li. 23Lawv tsuas hnov lwm tus hais tias, “Tus neeg uas thaud tsimtxom peb, nimno nws qhia zaj uas peb ntseeg uas yav tas los nws pheej ua kom puastsuaj!” 24Thiab lawv ua Vajtswv tsaug, vim lawv hnov hais tias kuv ua Vajtswv tes haujlwm lawm.