4

Những điều Chúa tỏ cho Giăng thấy

(Từ đoạn 4 đến 22:5)

Ngôi của Đức Chúa Trời, hai mươi bốn trưởng lão và bốn con sinh vật

1 Kế đó, tôi nhìn xem, này, một cái cửa mở ra trên trời; và tiếng thứ nhất mà tôi đã nghe nói với tôi, vang rầm như tiếng loa, phán cùng tôi rằng: Hãy lên đây, ta sẽ cho ngươi thấy điều sau này phải xảy đến.
2 Tức thì tôi bị Thánh Linh cảm hóa; thấy một ngôi đặt tại trên trời, trên ngôi có một Đấng đương ngồi đó. 3 Đấng ngồi đó rực rỡ như bích ngọc và mã não; có cái mống dáng như lục bửu thạch bao chung quanh ngôi. 4 Chung quanh ngôi lại có hai mươi bốn ngôi; trên những ngôi ấy tôi thấy hai mươi bốn trưởng lão ngồi, mặc áo trắng và đầu đội mão triều thiên vàng.
5 Từ ngôi ra những chớp nhoáng, những tiếng cùng sấm; và bảy ngọn đèn sáng rực thắp trước ngôi: Đó là bảy vị thần của Đức Chúa Trời. 6 Trước ngôi có như biển trong ngần giống thủy tinh, còn chính giữa và chung quanh có bốn con sinh vật, đằng trước đằng sau chỗ nào cũng có mắt. 7 Con sinh vật thứ nhất giống như sư tử, con thứ nhì như bò đực, con thứ ba mặt như mặt người, con thứ tư như chim phụng hoàng đang bay. 8 Bốn con sinh vật ấy mỗi con có sáu cánh, chung quanh mình và trong mình đều có mắt; ngày đêm lúc nào cũng nói luôn không dứt:
 Thánh thay, thánh thay, thánh thay là Chúa, là Đức Chúa Trời, Đấng Toàn năng. Trước đã có, nay hiện có, sau còn đến!
9 Khi các sinh vật lấy những sự vinh hiển, tôn quí, cảm tạ mà dâng cho Đấng ngự trên ngôi là Đấng hằng sống đời đời, 10 thì hai mươi bốn trưởng lão sấp mình xuống trước mặt Đấng ngự trên ngôi, và thờ lạy Đấng hằng sống đời đời; rồi quăng mão triều thiên mình trước ngôi mà rằng:
11 Lạy Đức Chúa Trời là Chúa chúng tôi, Chúa đáng được vinh hiển, tôn quí và quyền lực; vì Chúa đã dựng nên muôn vật, và ấy là vì ý muốn Chúa mà muôn vật mới có và đã được dựng nên.

4

Rooj ntug qheb

1Dhau ntawd kuv ntsia pom ib lub qhov rooj saum ntuj ceeb tsheej qheb lug cia. Thiab lub suab uas kuv tau hnov ntawd hais rau kuv ib yam li lub suab raj xyu hais tias, “Cia li nce tuaj saum no, kuv yuav qhia rau koj paub txog tej uas yuav tsum muaj tshwm los rau thaum dhau no lawd.” 2Tamsim ntawd Vaj Ntsuj Plig kav tag nrho kuv lub siab, kuv txawm pom muaj ib lub zwm txwv nyob saum ntuj thiab muaj ib tug zaum saum lub zwm txwv ntawd. 3Tus uas zaum ntawd saib mas ci zoo li qe zeb hlaws daj thiab qe zeb hlaws liab, thiab muaj zaj sawv puag ncig lub zwm txwv ntawd ci zoo li qe zeb hlaws ntsuab txho. 4Thiab ib ncig lub zwm txwv ntawd muaj nees nkaum plaub lub zwm txwv, thiab muaj nees nkaum plaub tug kev txwj laus nyob saum tej zwm txwv ntawd. Lawv hnav tsoos tsho dawb paug thiab ntoo lub mom kub saum taubhau. 5Muaj xob laim laim liab vog thiab xob nroo xob nthe tawm ntawm lub zwm txwv ntawd tuaj, thiab muaj xya teg tsau cig lam lug rau ntawm lub zwm txwv ntawd sab xubntiag. Tej teg tsau ntawd yog Vajtswv xya tus ntsuj plig, 6thiab ncaj ntawm lub zwm txwv xubntiag muaj ib yam zoo li hiavtxwv ntshiab li iav ci yam li qe zeb dawb.
 Ib ncig ntawm ob sab lub zwm txwv muaj plaub tug tsiaj ciaj sia, muaj qhov muag puv nkaus sab nrob qaum thiab sab xubntiag.
7Tej tsiaj ciaj sia ntawd tus ib zoo li tsov ntxhuav, tus ob zoo li txiv nyuj, tus peb muaj ntsej muag li neeg, tus plaub zoo li ib tug dav uas tabtom ya. 8Plaub tug tsiaj ciaj sia ntawd txhua tus muaj rau phab kooj tis, thiab muaj qhov muag puv nkaus ib ncig sab saud sab hauv, thiab lawv qw nruab hnub hmo ntuj tsis tu hais tias,
  “Dawb huv, dawb huv, dawb huv
   yog Vajtswv uas muaj hwjchim loj kawg nkaus,
  yog tus uas ib txwm muaj nyob
   thiab muaj txojsia nyob
   thiab tseem yuav los.”
9Thaum tej tsiaj ciaj sia hu nkauj qhuas thiab hwm thiab ua tsaug tus uas zaum saum lub zwm txwv, uas yog tus muaj txojsia nyob mus ib txhis tsis kawg, 10ces nees nkaum plaub tug kev txwj laus ntawd txawm khwb nkaus rau ntawm tus uas zaum saum lub zwm txwv xubntiag thiab pe hawm tus uas muaj txojsia nyob mus ib txhis tsis kawg, thiab hle lawv lub mom kub txawb rau ntawm lub zwm txwv lub xubntiag, thiab hais tias,
  11“Au tus Tswv uas yog peb tus Vajtswv,
   koj tsim nyog tau meej mom
   thiab koob meej thiab hwjchim loj kawg,
  vim koj tsim ib puas tsav yam,
   thiab ib puas tsav yam muaj nyob
   thiab raug tsim los raws li koj twb xav tseg.”