15

Sự rửa tay trước khi ăn

(Mac 7:1-23)

1 Bấy giờ, có mấy người Pha-ri-si và mấy thầy thông giáo từ thành Giê-ru-sa-lem đến gần Đức Chúa Jêsus, mà thưa rằng: 2 Sao môn đồ thầy phạm lời truyền khẩu của người xưa? Vì họ không rửa tay trước khi ăn. 3 Ngài đáp rằng: Còn các ngươi sao cũng vì cớ lời truyền khẩu mình mà phạm điều răn của Đức Chúa Trời? 4 Vì Đức Chúa Trời đã truyền điều răn nầy: Phải hiếu kính cha mẹ ngươi; lại, điều nầy: Ai mắng nhiếc cha mẹ thì phải chết. 5 Nhưng các ngươi lại nói rằng: Ai nói cùng cha mẹ rằng: Những điều mà tôi có thể giúp cha mẹ, đã dâng cho Đức Chúa Trời rồi, thì người ấy không cần phải hiếu kính cha mẹ. 6 Như vậy, các ngươi đã vì lời truyền khẩu mình mà bỏ lời Đức Chúa Trời. 7 Hỡi kẻ giả hình! Ê-sai đã nói tiên tri về các ngươi phải lắm, mà rằng:
8 Dan nầy lấy môi miếng thờ kính ta;
 Nhưng lòng chúng nó xa ta lắm.
9 Sự chúng nó thờ lạy ta là vô ích,
 Vì chúng nó dạy theo những điều răn mà chỉ bởi người ta đặt ra.
10 Đoạn, Ngài gọi đoàn dân đến, mà phán rằng: Hãy nghe, và hiểu. 11 Chẳng phải điều chi vào miệng làm dơ dáy người; nhưng điều chi ở miệng ra, ấy mới là điều làm dơ dáy người vậy! 12 Môn đồ bèn lại gần, mà thưa rằng: Thầy có hay rằng người Pha-ri-si nghe lời thầy nói mà phiền giận chăng? 13 Ngài đáp rằng: Cây nào mà Cha ta trên trời không trồng, thì phải nhổ đi. 14 Hãy để vậy: Đó là những kẻ mù làm người dẫn đưa; nếu kẻ mù dẫn đưa kẻ mù, thì cả hai sẽ cùng té xuống hố. 15 Phi-e-rơ bèn cất tiếng thưa rằng: Xin thầy cắt nghĩa lời ví dụ ấy cho chúng tôi. 16 Đức Chúa Jêsus hỏi rằng: Các ngươi cũng còn chưa hiểu biết sao? 17 Các ngươi chưa hiểu vật gì vào miệng thì đi thẳng xuống bụng, rồi phải bỏ ra nơi kín sao? 18 Song những điều bởi miệng mà ra là từ trong lòng, thì những điều đó làm dơ dáy người. 19 Vì từ nơi lòng mà ra những ác tưởng, những tội giết người, tà dâm, dâm dục, trộm cướp, làm chứng dối, và lộng ngôn. 20 Ấy đó là những điều làm dơ dáy người: Song sự ăn mà không rửa tay chẳng làm dơ dáy người đâu.

Người đàn bà Ca-na-an

(Mac 7:24-30)

21 Đức Chúa Jêsus đi từ đó, vào bờ cõi thành Ty-rơ và thành Si-đôn. 22 Xảy có một người đàn bà xứ Ca-na-an, từ xứ ấy đến, mà kêu lên rằng: Lạy Chúa, là con cháu vua Đa-vít, xin thương xót tôi cùng! Con gái tôi mắc quỉ ám, khốn cực lắm. 23 Nhưng Ngài chẳng đáp một lời. Môn đồ bèn đến gần, cố nài xin rằng: Xin thầy truyền cho đàn bà ấy về, vì người kêu van ở đằng sau chúng ta. 24 Ngài đáp rằng: Ta chịu sai đến đây, chỉ vì các con chiên lạc mất của nhà Y-sơ-ra-ên đó thôi. 25 Song người đàn bà lại gần, lạy Ngài mà thưa rằng: Lạy Chúa, xin Chúa giúp tôi cùng! 26 Ngài đáp rằng: Không nên lấy bánh của con cái mà quăng cho chó con ăn. 27 Người đàn bà lại thưa rằng: Lạy Chúa, thật như vậy, song mấy con chó con ăn những miếng bánh vụn trên bàn chủ nó rớt xuống. 28 Ngài bèn phán rằng: Hỡi đàn bà kia, ngươi có đức tin lớn; việc phải xảy ra theo ý ngươi muốn! Cũng một giờ đó, con gái người liền được lành.

Chúa hóa bánh ra nhiều, lần thứ hai

(Mac 8:1-10)

29 Đức Chúa Jêsus từ đó đi đến gần biển Ga-li-lê; rồi lên trên núi mà ngồi. 30 Bấy giờ có đoàn dân rất đông đến gần Ngài, đem theo những kẻ què, đui, câm, tàn tật và nhiều kẻ đau khác, để dưới chân Đức Chúa Jêsus, thì Ngài chữa cho họ được lành. 31 Vậy, chúng thấy kẻ câm được nói, kẻ tàn tật được khỏi, kẻ què được đi, kẻ đui được sáng, thì lấy làm lạ lắm, đều ngợi khen Đức Chúa Trời của dân Y-sơ-ra-ên.
32 Khi đó, Đức Chúa Jêsus gọi môn đồ đến mà phán rằng: Ta thương xót đoàn dân nầy; vì đã ba ngày ở cùng ta, bây giờ không có chi ăn hết. Ta không muốn để họ nhịn đói mà về, e phải mệt lủi dọc đường chăng. 33 Môn đồ thưa rằng: Ở nơi đồng vắng nầy, ta há dễ kiếm đâu đủ bánh, đặng cho dân đông dường ấy ăn no nê sao? 34 Ngài phán hỏi môn đồ rằng: Các ngươi có mấy cái bánh? Môn đồ thưa rằng: Có bảy cái bánh, cùng vài con cá. 35 Ngài bèn biểu dân chúng ngồi xuống đất. 36 Đoạn, Ngài lấy bảy cái bánh và cá; tạ ơn rồi, bẻ bánh ra đưa cho môn đồ, môn đồ phân phát cho dân chúng. 37 Ai nấy ăn no cả, còn bánh thừa lượm được bảy giỏ đầy. 38 Số người ăn là bốn ngàn, không kể đàn bà con trẻ. 39 Bấy giờ Ngài cho đoàn dân về, rồi xuống thuyền mà qua bờ cõi xứ Ma-ga-đan.

15

Ong-Taaix-Ngaeqv Nyei Ei-Douh

(Beiv mangc Maako 7:1-13)

1Wuov zanc, maaih deix Faa^li^si Mienh caux njaaux leiz nyei fin-saeng yiem Ye^lu^saa^lem Zingh daaih lorz Yesu ziouc naaic, 2“Meih nyei sai-gorx mbuo weic haaix diuc maiv gan mbuo nyei ong-taaix nyei ei-douh? Ninh mbuo maiv ei jienv leiz nzaaux buoz ndaangc cingx daaih nyanc hnaangx.”
3Yesu dau, “Meih mbuo weic haaix diuc baamz Tin-Hungh nyei leiz-latc, weic gan meih mbuo ganh nyei ei-douh hnangv? 4Tin-Hungh gorngv, ‘Oix zuqc tongx nimc meih mbuo nyei diex maac.’ Yaac gorngv, ‘Haaix dauh zioux ninh nyei die fai maa, oix zuqc daix wuov dauh guangc.’ 5Mv baac meih mbuo gorngv, ‘Se gorngv haaix dauh mienh gorngv mbuox ninh nyei die fai ninh nyei maa, “Yie maaih haih tengx duqv meih mbuo nyei haaix nyungc ga'naaiv yie fungx bun Tin-Hungh mi'aqv,” 6ninh ziouc maiv zuqc tongx nimc ninh nyei diex maac. Meih mbuo hnangv naaic gan meih mbuo nyei ei-douh zoux se zoux bun Tin-Hungh nyei waac maiv lamh longc. 7Beih zaqc hnyouv njuotv nyei mienh aah! I^saa^yaa douc Tin-Hungh nyei waac wuov zanc ninh gorngv duqv meih mbuo zien haic aqv. Ninh gorngv,
  8‘Naaiv deix mienh longc nzuih taaih yie,
   mv baac ninh mbuo nyei hnyouv leih duqv yie go haic.
  9Ninh mbuo zaangc yie se maiv lamh longc.
   Ninh mbuo zorqv mienh ganh liepc daaih nyei leiz dorngx yie nyei leiz njaaux.’+”

Haaix Nyungc Haih Zoux Bun Mienh Maaih Uix

(Beiv mangc Maako 7:14-23)

10Yesu heuc zuangx mienh daaih zunv ziouc mbuox ninh mbuo, “Meih mbuo muangx longx, yaac oix zuqc bieqc hnyouv. 11Nyanc bieqc nzuih nyei ga'naaiv maiv haih bun mienh maaih uix. Se dongh yiem nzuih cuotv nyei bun mienh maaih uix hnangv.”
12Sai-gorx mbuo ziouc daaih mbuox Yesu, “Sai-Diex hiuv nyei fai? Sai-Diex gorngv wuov joux waac Faa^li^si Mienh mbuoqc maiv duqv.”
13Yesu dau, “Mouz nyungc ga'naaiv maiv zeiz yie nyei tin-dorngh Diex zuangx nyei nor, zungv oix zuqc baeng cuotv nzengc. 14Sueih binc ninh mbuo aqv. Ninh mbuo zoux dorh jauv nyei mienh mv baac m'zing maengh nyei. Se gorngv m'zing maengh nyei mienh ken m'zing maengh nyei mienh, i dauh zungv zuqc ndortv kuotv aqv.”
15Bide gorngv, “Tov Sai-Diex porv mengh naaiv diuh waac-beiv bun yie mbuo hiuv oc.”
16Yesu gorngv, “Meih mbuo taux ih zanc corc hnangv wuov deix mienh nor maiv mengh baeqc? 17Meih mbuo maiv hiuv duqv fai? Mienh nyanc haaix nyungc bieqc nzuih ziouc njiec ga'sie. Nqa'haav ziouc bungx cuotv mi'aqv. 18Mv baac yiem nzuih cuotv nyei, se yiem hnyouv hnamv cuotv daaih. Dongh naaiv nyungc aqv, bun mienh maaih uix. 19Weic zuqc yiem mienh nyei hnyouv haih hnamv cuotv waaic nyei sic, daix mienh, hienx auv hienx nqox, hienx sieqv hienx dorn, zoux zaqc, zoux jaav zorng-zengx, gorngv doqc mienh. 20Dongh naaiv deix sic bun mienh maaih uix. Maiv zeiz laaix nyanc hnaangx maiv nzaaux buoz ndaangc mienh cingx daaih maaih uix.”

Yesu Tengx Dauh Janx-Muangz Nyei Sieqv Zunc Mienv Cuotv

(Beiv mangc Maako 7:24-30)

21Yesu cuotv wuov norm dorngx aengx mingh Tailaqv caux Sai^ndorn Zingh nyei deic. 22Yiem wuov maaih dauh Kaa^naa^an m'sieqv dorn daaih heuc jienv gorngv, “Domh Gorx aah! Ndaawitv nyei Zeiv-Fun aah! Korv-lienh yie maah! Yie nyei sieqv zuqc mienv muoqv kouv haic.”
23Mv baac Yesu maiv dau yietc joux ninh. Sai-gorx mbuo ziouc daaih tov Yesu, “Zunc ninh biaux nqoi maah! Ninh heuc jienv gan jienv mbuo daaih.”
24Yesu dau, “Tin-Hungh paaiv yie daaih lorz I^saa^laa^en Mienh hnangv. Ninh mbuo se hnangv dingx laaih nyei ba'gi yungh nor.”
25Naaiv dauh m'sieqv dorn ziouc gueic njiec Yesu nyei nza'hmien yaac gorngv, “Domh Gorx aah! Tov tengx yie maah!”
26Yesu dau, “Zorqv fu'jueiv nyei hnaangx zoi bun juv nyanc se maiv horpc.”
27Wuov dauh Janx-muangz dau, “Domh Gorx aac, zeiz nyei. Mv baac liemh juv m'daaih yiem ninh mbuo nyei ziouv nyei dieh ndiev nzauz hnaangx-hmeiv-ndortv nyanc.”
28Yesu ziouc dau ninh, “Meih naaiv dauh dorc za'gengh sienx duqv longx haic. Ei meih oix longc nyei, meih ziouc duqv aqv.” Wuov dauh Janx-muangz nyei sieqv doix wuov norm ziangh hoc ziouc longx mi'aqv.

Yesu Zorc Mienh Camv Nyei Baengc

29Yesu cuotv wuov norm dorngx, mingh taux Gaa^li^li Koiv-Dorn hlen aengx faaux mbong-aiv zueiz jienv. 30Maaih mienh camv nyei daaih lorz ninh yaac dorh jienv zaux mbai nyei, m'zing maengh nyei, buoz-zaux waaic nyei, ga'naaiv-hngongx maiv haih gorngv waac nyei, aengx caux butv-baengc mienh camv nyei daaih taux Yesu wuov, an jienv Yesu nyei zaux-hlen. Yesu yaac zorc longx nzengc. 31Zuangx mienh mbuoqc horngh haic, buatc ga'naaiv-hngongx haih gorngv waac. Buoz-zaux waaic nyei mienh yaac longx mi'aqv. Zaux mbai nyei mienh haih yangh jauv aqv. M'zing maengh nyei haih mangc duqv buatc. Zuangx mienh ziouc ceng I^saa^laa^en Mienh nyei Tin-Hungh.

Yesu Uix Biei Cin Dauh Mienh

(Beiv mangc Maako 8:1-10)

32Yesu heuc ninh nyei sai-gorx mbuo daaih ninh wuov yaac mbuox ninh mbuo, “Yie haiz korv-lienh haic naaiv deix mienh. Ninh mbuo daaih caux yie yiem duqv buo hnoi aqv. Ih zanc yaac maiv maaih haaix nyungc nyanc. Yie maiv oix bun ninh mbuo hnyouv sie jienv nzuonx. Nzauh heix taux ndaamv-jauv mau haic, haih king mv bei.”
33Sai-gorx mbuo gorngv, “Yiem naaiv deic-bung-huaang yie mbuo hnangv haaix nor haih lorz duqv ga'naaiv gaux uix ndongc naaic camv nyei mienh beuv?”
34Yesu naaic ninh mbuo, “Meih mbuo maaih mbu'ziex norm njuov?”
 Ninh mbuo dau, “Maaih siec norm njuov caux i ziex dauh mbiauz-dorn hnangv.”
35Yesu ziouc heuc zuangx mienh zueiz jienv wuov ndau. 36Ninh zorqv wuov deix siec norm njuov caux wuov deix mbiauz daaih laengz zingh Tin-Hungh. Laengz zingh liuz ziouc maeqv nqoi bun ninh nyei sai-gorx. Sai-gorx mbuo aengx dorh mingh bun zuangx mienh nyanc.
37Zuangx mienh nyanc beuv nzengc. Nyanc liuz, sai-gorx mbuo mingh siou zengc wuov deix dapv buangv siec norm ndaan. 38Nyanc nyei mienh, daan m'jangc dorn hnangv, maaih biei cin laanh. M'sieqv dorn caux fu'jueiv maiv funx.
39Yesu heuc zuangx mienh nzuonx nzengc. Ninh ziouc bieqc nzangv mingh Maa^gaa^ndaan Deic-Bung.