2

Sự chiếm lấy và hủy diệt Ni-ni-ve

1 Kẻ tàn phá đã đến nghịch cùng ngươi; hãy giữ đồn lũy, canh phòng đường sá, thắt chặt lưng ngươi, và thâu góp cả sức mạnh ngươi! 2 Vì Đức Giê-hô-va khôi phục sự vinh hiển của Gia-cốp như sự vinh hiển của Y-sơ-ra-ên, bởi những kẻ bóc lột đã bóc lột chúng nó, và đã phá hại những nhành nho chúng nó. 3 Thuẫn của những người mạnh là đỏ, những lính chiến nó mặc áo màu điều; trong ngày nó dàn trận, gang thép của xe cộ sẽ lòe ra như lửa, và gươm giáo đều lay động. 4 Những xe đi hỗn độn trong đường phố, và chạy đi chạy lại trong các đường rộng, thấy nó như những ngọn đuốc, và chạy như chớp! 5 Nó nhớ lại những người mạnh dạn của mình, nhưng chúng nó bước đi vấp váp; chúng vội vã đến nơi vách thành nó, sắm sẵn để chống cự… 6 Các cửa sông mở ra, đền đài tan mất? 7 Đã nhứt định: Hoàng hậu bị bóc lột và bị bắt đi; các nàng hầu hạ người đi theo, rên siết như bồ câu, và đấm ngực mình.
8 Vả, Ni-ni-ve, từ lâu nay nó đã như ao chứa nước. Nhưng bây giờ chúng nó chạy trốn! Có kẻ kêu rằng: Hãy đứng, hãy đứng!… Song không ai quay lại! 9 Hãy cướp bạc, cướp vàng; vì của báu nó vô ngần, mọi đồ đạc quí nhiều vô số. 10 Nó đã bị tàn phá, trống không, và hủy hoại hết; lòng chúng nó tan chảy; đầu gối chúng nó chạm nhau; mọi lưng đều đau, hết thảy mặt đều xám ngắt.
11 Nào cái hang của sư tử, và nơi mà sư tử con nuôi nấng, là nơi sư tử đực, sư tử cái và con nó bước đi, mà không ai làm cho chúng nó sợ hãi, bây giờ ở đâu? 12 Sư tử đực xé đủ mồi cho con nó, và bóp mồi cho sư tử cái, hang nó đầy mồi, ổ nó đầy của đã bắt được. 13 Đức Giê-hô-va vạn quân phán rằng: Nầy, ta nghịch cùng ngươi, sẽ đốt xe cộ ngươi, và làm cho tan ra khói; gươm sẽ nuốt những sư tử con của ngươi; ta sẽ dứt mồi ngươi khỏi đất; và tiếng của những sứ giả ngươi sẽ không nghe nữa.

2

Lub Nroog Nineves Puastsuaj

  1Nineves, koj yuav raug luag tua!
  Lub hwjchim uas yuav tsoo koj twb los txog lawm.
   Tus tubrog uas tiv thaiv!
   Cia li zov kev kom zoo!
   Cia li npaj tos sib tua!
 (
2Tus TSWV twb rov txhim kho kom haivneeg Yixalayees tau koob meej ib yam li yav thaum ub uas lawv cov yeebncuab tseem tsis tau tuaj tua lawv.)
  3Yeebncuab tej tubrog nqa tej daim thaiv hniav ntaj
  uas liab nploog thiab hnav tej ris tsho uas liab nploog.
  Lawv yeej npaj txhij tuaj tua rog lawm!
  Lawv tej tsheb nees ntaus rog cig lamlug cuag nplaim taws!
  Lawv tej nees khiav rag ntws tuaj!

  4Lawv tej tsheb nees ntaus rog nias
   tsaus tsi los rau hauv tej plawv kev,
  thiab tej nees cab tsheb khiav mus
   khiav los hauv plawv nroog.
  Tej tsheb ntawd cig lamlug ib yam li
   tes tsau thiab cig laim lias cuag xoblaim.
  5Nws hu cov thawj tubrog;
  thaum lawv sib tw khiav mus lawv dawm ntog pawg lug.

  Lawv khiav nplawg ntia mus rau ntawm tus ntsayeej
  thiab rho lawv tej thaiv hniav ntaj los npaj tos.
  6Tej roojvag uas nyob ze tus dej los qhib lug cia;
  muaj kev txhawj ntshai loj heev nyob hauv lub loog.
  7Tus poj vajntxwv los raug ntes coj mus;
  nws cov ntxhais qhev quaj ntsuag ib yam li nquab quaj;
  thiab lawv ntaus lawv tej hauvsiab quaj tu siab nrho.
  8Thaum cov neeg khiav tawm hauv
   lub nroog Nineves
  zoo ib yam li cov dej paim hauv lub pasdej tauv.
  Muaj ib lub suab qw nrov nrov hais tias, “Nres! Nres!”
  Tiamsis tsis muaj leejtwg tig rov qab li.

  9Cia li huab tej nyiaj! Cia li huab tej kub!
  Muaj nyiaj thiab kub puv nkaus hauv lub nroog!

  10Nineves raug puastsuaj ua suabpuam
   thiab nyob qhuav nquas cia!
  Lawv tej siab ntsws puas tas vim txoj kev txhawj ntshai;
  lawv tej hauvcaug tshee mos nyoos,
   lawv zog ntaug thiab ntsejmuag daj tas.

  11Puas yog nimno lub nroog ntawd zoo
   ib yam li lub qhov tsov ntxhuav
  uas yog qhov chaw tsov pub menyuam mis
  thiab yog qhov chaw uas tus txiv thiab tus maum
  tsov ntxhuav mus qhov twg lawm los cov menyuam
   tsov ntxhuav nyob tso siab plhuav?
  12Tsov ntxhuav yuav muab tus tsiaj
   uas nws tom tau dua
  faib rau lwm tus thiab nws cov menyuam noj;
  nws yuav muab tej nqaij dua pov
   pawglug rau hauv nws lub chaw.

13Tus TSWV uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais tias, “Kuv yog koj tus yeebncuab ntag! Kuv yuav muab koj tej tsheb nees hlawv kom kub hnyiab tas. Koj cov tubrog yuav raug tua tuag tas rau hauv tshavrog, thiab kuv yuav coj txhua yam uas koj mus txeeb tau ntawm lwm tus los mus huv tibsi thiab yuav tsis hnov koj tej neeg xa xov tej suab ntxiv lawm.”