3

Nói bóng về tiên tri lấy đàn bà tà dâm làm vợ

1 Đức Giê-hô-va bảo ta rằng: Hãy đi, lại yêu một người đàn bà tà dâm đã có bạn yêu mình, theo như Đức Giê-hô-va vẫn yêu con cái Y-sơ-ra-ên, dầu chúng nó xây về các thần khác, và ưa bánh ngọt bằng trái nho.
2 Vậy ta đã mua đàn bà ấy bằng mười lăm miếng bạc và một hô-me rưỡi mạch nha. 3 Rồi ta bảo nó rằng: Ngươi khá chờ đợi ta lâu ngày; đừng làm sự gian dâm và chớ làm vợ cho người nam nào, thì ta đối với ngươi cũng sẽ làm như vậy. 4 Vì con cái Y-sơ-ra-ên sẽ trải qua nhiều ngày, không vua, không quan trưởng, không của lễ, không trụ tượng, không ê-phót, và không thê-ra-phim. 5 Nhưng, rồi đó, con cái Y-sơ-ra-ên sẽ trở lại tìm kiếm Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình, và Đa-vít vua mình. Chúng nó sẽ kính sợ mà trở về cùng Đức Giê-hô-va, và được ơn Ngài trong những ngày sau rốt.

3

Hauxeya thiab tus pojniam deev hluas nraug

1Yawmsaub hais rau kuv tias, “Cia li mus dua ib zaug thiab hlub tus pojniam uas muaj hluas nraug thiab yog tus pojniam uas nrog luag pw, ib yam li Yawmsaub hlub cov Yixayee, txawm yog lawv tig mus raws luag tej dab thiab nyiam tej ncuav txiv hmab qhuav uas xyeem rau dab kuj xij.” 2Kuv thiaj muab kaum tsib sekhee nyiaj thiab ib haumaw txhais qeb yuav kuv tus pojniam rov los. 3Kuv hais rau nws tias, “Koj yuav tsum nrog kuv nyob ua kuv tug ntev ntev, tsis txhob mus deev lwm tus, thiab tsis txhob mus ua lwm tus li. Mas kuv yuav nrog koj nyob ib yam nkaus thiab.” 4Yixayee caj ces yuav nyob tsis muaj vajntxwv tsis muaj ib tug thawj, tsis muaj kevcai xyeem tsis muaj ncej teev dab tsis muaj efauj tsis muaj dab mlom ntev. 5Dhau ntawd Yixayee caj ces yuav rov los thiab nrhiav Yawmsaub uas yog lawv tus Vajtswv thiab nrhiav Davi uas yog lawv tus vajntxwv. Yav tom hauv ntej lawv yuav los cuag Yawmsaub ua ntshai kawg thiab tau nws txojkev zoo.