6

IV. Đời của một người tín đồ đã được xưng công bình: Sự tấn tới và thắng hơn

(Từ đoạn 6 đến đoạn 8)

Tín đồ đã chết với Đức Chúa Jêsus Christ đặng lại sanh ra đời mới

1 Vậy chúng ta sẽ nói làm sao? Chúng ta phải cứ ở trong tội lỗi, hầu cho ân điển được dư dật chăng? 2 Chẳng hề như vậy! Chúng ta đã chết về tội lỗi, lẽ nào còn sống trong tội lỗi nữa? 3 Hay là, anh em chẳng biết rằng chúng ta thảy đều đã chịu phép báp-têm trong Đức Chúa Jêsus Christ, tức là chịu phép báp-têm trong sự chết Ngài sao? 4 Vậy chúng ta đã bị chôn với Ngài bởi phép báp-têm trong sự chết Ngài, hầu cho Đấng Christ nhờ vinh hiển của Cha được từ kẻ chết sống lại thể nào, thì chúng ta cũng sống trong đời mới thể ấy. 5 Vì nếu chúng ta làm một cùng Ngài bởi sự chết giống như sự chết của Ngài, thì chúng ta cũng sẽ làm một cùng Ngài bởi sự sống lại giống nhau: 6 Vì biết rõ rằng người cũ của chúng ta đã bị đóng đinh trên thập tự giá với Ngài, hầu cho thân thể của tội lỗi bị tiêu diệt đi, và chúng ta không phục dưới tội lỗi nữa. 7 Vì ai đã chết thì được thoát khỏi tội lỗi. 8 Vả, nếu chúng ta đã cùng chết với Đấng Christ, thì chúng ta tin rằng mình cũng sẽ cùng sống với Ngài, 9 bởi biết rằng Đấng Christ đã từ kẻ chết sống lại, thì chẳng chết nữa; sự chết không còn cai trị trên Ngài. 10 Vì nếu Ngài đã chết, ấy là chết cho tội lỗi một lần đủ cả; nhưng hiện nay Ngài sống, ấy là sống cho Đức Chúa Trời. 11 Vậy anh em cũng hãy coi mình như chết về tội lỗi và như sống cho Đức Chúa Trời trong Đức Chúa Jêsus Christ.
12 Vậy, chớ để tội lỗi cai trị trong xác hay chết của anh em, và chớ chiều theo tư dục nó. 13 Chớ nộp chi thể mình cho tội lỗi, như là đồ dùng gian ác, nhưng hãy phó chính mình anh em cho Đức Chúa Trời, dường như đã chết mà nay trở nên sống, và dâng chi thể mình cho Đức Chúa Trời như là đồ dùng về sự công bình. 14 Vì tội lỗi không cai trị trên anh em đâu; bởi anh em chẳng thuộc dưới luật pháp, mà thuộc dưới ân điển.

Tín đồ của Đấng Christ thôi phục tội lỗi mà phục sự công bình

15 Vậy thì làm sao! Vì chúng ta không thuộc dưới luật pháp, nhưng thuộc dưới ân điển, thì chúng ta sẽ phạm tội hay sao? Chẳng hề như vậy! 16 Anh em há chẳng biết rằng nếu anh em đã nộp mình làm tôi mọi đặng vâng phục kẻ nào, thì là tôi mọi của kẻ mình vâng phục, hoặc của tội lỗi đến sự chết, hoặc của sự vâng phục để được nên công bình hay sao? 17 Nhưng, tạ ơn Đức Chúa Trời, vì sau khi anh em làm tôi mọi tội lỗi, thì đã từ lòng vâng phục đạo lý là sự đã ban làm mực thước cho mình! 18 Vậy, anh em đã được buông tha khỏi tội lỗi, trở nên tôi mọi của sự công bình rồi. 19 Tôi nói theo cách loài người, vì xác thịt của anh em là yếu đuối.
 Vậy, anh em từng đặt chi thể mình làm tôi sự ô uế gian ác đặng phạm tội ác thể nào, thì bây giờ, hãy đặt chi thể mình làm tôi sự công bình đặng làm nên thánh cũng thể ấy.
20 Vả, khi anh em còn làm tôi mọi tội lỗi, thì đối với sự công bình anh em được tự do. 21 Thế thì anh em đã được kết quả gì? Ấy là quả mà anh em hiện nay đương hổ thẹn; vì sự cuối cùng của những điều đó tức là sự chết. 22 Nhưng bây giờ đã được buông tha khỏi tội lỗi và trở nên tôi mọi của Đức Chúa Trời rồi, thì anh em được lấy sự nên thánh làm kết quả, và sự sống đời đời làm cuối cùng. 23 Vì tiền công của tội lỗi là sự chết; nhưng sự ban cho của Đức Chúa Trời là sự sống đời đời trong Đức Chúa Jêsus Christ, Chúa chúng ta.

6

Tuag ntawm kev txhaum txim ciaj sia hauv Yexus

1Yog li ntawd peb yuav hais li cas? Peb yuav ua txojkev txhaum ntxiv mus kom Vajtswv txojkev hlub thiaj tsav zuj zus tuaj lov? 2Tsis yog li ntawd. Peb uas twb tuag ntawm kev txhaum lawm tseem yuav muaj sia rau hauv kev txhaum tau li cas? 3Nej tsis paub tias peb txhua tus uas ua kevcai raus dej rau hauv Yexus Khetos kuj ua kevcai raus dej rau hauv Yexus txojkev tuag lov? 4Peb raug muab log nrog Yexus ua ke ntawm qhov uas ua kevcai raus dej rau hauv txojkev tuag ntawd, mas ib yam li leej Txiv siv nws lub hwjchim ci ntsa iab tsa tus Khetos sawv hauv qhov tuag rov los, peb thiaj tau ua lub neej raws li txojsia tshiab ib yam nkaus.
5Yog peb nrog Yexus koom txojkev tuag li hais no, peb yeej yuav nrog nws koom qhov uas sawv hauv qhov tuag rov los. 6Peb paub tias peb tus qub twb raug muab teem nrog Yexus rau saum tus ntoo khaublig xwv peb lub cev qub uas muaj txim ntawd thiaj raug muab ua puam tsuaj tag mas peb yuav tsis ua lub txim li qhev dua li lawm, 7rau qhov tus uas tuag lawd kuj dim lub txim lawm. 8Yog peb twb nrog Khetos tuag lawm, peb ntseeg tias peb yuav muaj txojsia nrog nws nyob thiab. 9Peb yeej paub tias Khetos raug muab tsa ciaj sawv hauv qhov tuag rov los thiab nws yuav tsis tuag dua li lawm. Txojkev tuag tsis muaj hwjchim kav nws lawm. 10Qhov uas nws tuag ntawd nws tuag ntawm lub txim tib zaug xwb mas txaus, tiamsis qhov uas nws muaj txojsia nyob nws nyob rau Vajtswv. 11Ib yam nkaus, nej cia li suav tias nej tuag ntawm lub txim thiab muaj txojsia hauv Yexus Khetos nyob rau Vajtswv.
12Vim li no tsis txhob kheev lub txim kav nej lub cev uas txawj tuag kom nej ua raws li tej kev phem uas nej lub cev nqaij ntshaw. 13Tsis txhob muab nej lub cev ib qho ua cuab yeej pub rau lub txim siv ua phem, tiamsis nej yuav tsum muab nej tus kheej uas zoo li cov neeg uas raug tsa sawv hauv qhov tuag rov los ntawd pub rau Vajtswv siv thiab muab nej lub cev txhua yam ua tej cuab yeej uas siv ua haujlwm ncaj ncees pub rau Vajtswv. 14Lub txim yuav tsis tswjhwm nej ntxiv mus lawm, rau qhov nej tsis nyob hauv txoj qab kevcai lawm tiamsis nyob hauv txoj qab kev hlub.

Txojkev ncaj ncees li qhev

15Yog li ntawd peb yuav ua li cas? Peb yuav ua txhaum vim peb tsis nyob hauv txoj qab kevcai tiamsis nyob hauv txoj qab kev hlub lov? Tsis tau li. 16Nej tsis paub lov? Yog nej yeem ua leejtwg li qhev thiab mloog nws lus, nej kuj yog tus uas nej mloog lus ntawd li qhev, yog ua lub txim li qhev uas coj mus txog kev tuag, lossis ua qhov uas mloog lus li qhev uas coj mus txog txojkev ncaj ncees. 17Tiamsis ua Vajtswv tsaug, vim nej txeev ua lub txim li qhev tiamsis nimno nej muaj lub siab mloog tej lus qhuab qhia uas muab cob rau nej lawm. 18Nej twb dim lub txim lawm thiab nej tau ua txojkev ncaj ncees li qhev. 19Kuv hais raws li neeg ib txwm hais vim nej lub cev nqaij tseem tsis muaj zog. Nej muab nej lub cev txhua yam ua kev phem kev qias li qhev thiab ua tej kev txhaum uas nej ua tag ua thiab li qhev li cas, nimno nej cia li muab nej lub cev txhua yam ua txojkev ncaj ncees li qhev ib yam li ntawd kom thiaj raug muab cais kom dawb huv.
20Thaum nej tseem ua lub txim li qhev, txojkev ncaj ncees tsis kav nej. 21Thaum ntawd nej tau nuj nqes dabtsi ntawm tej uas nimno ua rau nej txaj muag? Tej uas nej ua ntawd thaum kawg yog txojkev tuag xwb. 22Tiamsis nimno nej twb dim qhov uas ua lub txim li qhev thiab tig los ua Vajtswv li qhev lawm, mas nuj nqes uas nej tau yog qhov uas muab nej cais ua dawb huv thiab thaum kawg yog txojsia ib txhis tsis kawg. 23Rau qhov lub txim li nqe yog txojkev tuag tiamsis yam uas Vajtswv pub dawb yog txojsia ib txhis tsis kawg hauv Yexus Khetos uas yog peb tus Tswv.